ABP_Strongs(i) 33 G1489 If indeed G1510.7.3 [2was present G3588 G3316 1our mediator], G1473 G2532 and G1651 the one reproving, G2532 and G1251 the one hearing G303.1 between G297 both,
ABP_GRK(i) 33 G1489 είγε G1510.7.3 ην G3588 ο G3316 μεσίτης ημών G1473 G2532 και G1651 ελέγχων G2532 και G1251 διακούων G303.1 αμαμέσον G297 αμφοτέρων
LXX_WH(i) 33 INJ ειθε G1510 V-IAI-3S ην G3588 T-NSM ο G3316 N-NSM μεσιτης G1473 P-GP ημων G2532 CONJ και G1651 V-PAPNS ελεγχων G2532 CONJ και V-PAPNS διακουων G303 PREP ανα G3319 A-ASN μεσον A-GPM αμφοτερων
IHOT(i) (In English order) 33 H3863 לא H3426 ישׁ is there H996 בינינו between H3198 מוכיח any daysman H7896 ישׁת us, might lay H3027 ידו his hand H5921 על upon H8147 שׁנינו׃ us both.
new(i) 33 H3426 Neither is H3198 [H8688] there any mediator H7896 [H8799] between us, that might lay H3027 his hand H8147 upon us both.
Coverdale(i) 33 Nether is there eny dayes man to reproue both the partes, or to laye his hode betwixte vs.
Matthew(i) 33 Nether is there eny dayesman to reproue both the partes, or to laye hys hande betwixte vs.
KJV_Strongs(i) 33 H3426 Neither is H3198 there any daysman [H8688] H7896 betwixt us, that might lay [H8799] H3027 his hand H8147 upon us both.
Webster_Strongs(i) 33 H3426 Neither is H3198 [H8688] there any mediator H7896 [H8799] between us, that might lay H3027 his hand H8147 upon us both.
Brenton(i) 33 Would that he our mediator were present, and a reprover, and one who should hear the cause between both.
ASV_Strongs(i) 33 H3426 There is H3198 no umpire H7896 betwixt us, That might lay H3027 his hand H8147 upon us both.
WEB_Strongs(i) 33 H3426 There is H3198 no umpire H7896 between us, that might lay H3027 his hand H8147 on us both.
AKJV_Strongs(i) 33 H3808 Neither H3198 is there any judge H996 between H7896 us, that might lay H3027 his hand H8147 on us both.
CKJV_Strongs(i) 33 H3426 Neither is H3198 there any umpire H7896 between us, that might lay H3027 his hand H8147 upon us both.
CAB(i) 33 Would that He our mediator were present, and a reprover, and one who should hear the cause between both.
LXX2012(i) 33 Would that [he] our mediator were [present], and a reprover, and one who should hear [the cause] between both.
Luther1545_Strongs(i) 33 H3426 Es ist H3198 unter uns kein Schiedsmann H3027 , noch der seine Hand H8147 zwischen uns beide H7896 lege .
Luther1912_Strongs(i) 33 H3426 Es ist H3426 zwischen uns kein H3198 Schiedsmann H3027 , der seine Hand H8147 auf uns beide H7896 lege .
ELB1905_Strongs(i) 33 H3198 Es gibt zwischen uns keinen Schiedsmann H3027 , daß er seine Hand H8147 auf uns beide H7896 legte .
DSV_Strongs(i) 33 H3426 Er is H3808 geen H3198 H8688 scheidsman H3027 tussen ons, [die] zijn hand H5921 op H8147 ons beiden H7896 H8799 leggen mocht.
Martin(i) 33 Mais il n'y a personne qui prît connaissance de la cause qui serait entre nous, et qui mît la main sur nous deux.
Segond_Strongs(i) 33 H3426 Il n’y a H3198 pas entre nous d’arbitre H8688 H7896 , Qui pose H8799 H3027 sa main H8147 sur nous deux.
Danish(i) 33 Der er ingen, som kan skille Trætten ad imellem os, og som kan lægge sin Haand paa os begge.
Italian(i) 33 Ei non v’è niuno che possa dar sentenza fra noi, Che possa metter la mano sopra amendue noi.