Job 38:5

HOT(i) 5 מי שׂם ממדיה כי תדע או מי נטה עליה קו׃
Vulgate(i) 5 quis posuit mensuras eius si nosti vel quis tetendit super eam lineam
Wycliffe(i) 5 Who settide mesures therof, if thou knowist? ethir who stretchide forth a lyne theronne?
Coverdale(i) 5 Who hath measured it, knowest thou? Or, who hath spred ye lyne vpon it?
MSTC(i) 5 Who hath measured it, knowest thou? Or, who hath spread the line upon it?
Matthew(i) 5 Who hath measured it, knoweste thou? Or, who hath spreade the lyne vpon it?
Great(i) 5 Who hath measured it, knowest thou? Or, who hath spreade the lyne vpon it?
Geneva(i) 5 Who hath layde the measures thereof, if thou knowest, or who hath stretched the line ouer it:
Bishops(i) 5 Who hath measured it, knowest thou? or who hath spread the lyne vpon it
DouayRheims(i) 5 Who hath laid the measures thereof, if thou knowest or who hath stretched the line upon it?
KJV(i) 5 Who hath laid the measures thereof, if thou knowest? or who hath stretched the line upon it?
KJV_Cambridge(i) 5 Who hath laid the measures thereof, if thou knowest? or who hath stretched the line upon it?
Thomson(i) 5 who settled the measures of it? Dost thou know? Or who stretched the line upon it?
Webster(i) 5 Who hath laid the measures of it, if thou knowest? or who hath stretched the line upon it?
Brenton(i) 5 who set the measures of it, if thou knowest? or who stretched a line upon it?
Brenton_Greek(i) 5 Τίς ἔθετο τὰ μέτρα αὐτῆς, εἰ οἶδας; ἢ τίς ὁ ἐπαγαγὼν σπαρτίον ἐπʼ αὐτῆς;
Leeser(i) 5 Who fixed her measurements, if thou knowest it? or who stretched the measuring-line over her?
YLT(i) 5 Who placed its measures—if thou knowest? Or who hath stretched out upon it a line?
JuliaSmith(i) 5 Who set its measures, if thou shalt know? or who stretched the line upon it?
Darby(i) 5 Who set the measures thereof -- if thou knowest? or who stretched a line upon it?
ERV(i) 5 Who determined the measures thereof, if thou knowest? or who stretched the line upon it?
ASV(i) 5 Who determined the measures thereof, if thou knowest?
Or who stretched the line upon it?
JPS_ASV_Byz(i) 5 Who determined the measures thereof, if thou knowest? Or who stretched the line upon it?
Rotherham(i) 5 Who set the measurements thereof, if thou knowest? Or who stretched out over it a line?
CLV(i) 5 Who determined its measurements--for surely you know! Or who stretched out a tape upon it?
BBE(i) 5 By whom were its measures fixed? Say, if you have wisdom; or by whom was the line stretched out over it?
MKJV(i) 5 Who has set its measurements, for you know? Or who has stretched the line on it?
LITV(i) 5 Who has set its measurements, for you know? Or who has stretched a line on it?
ECB(i) 5 who set the measurements, if you know? Who stretched the line thereon?
ACV(i) 5 Who determined the measures of it, if thou know? Or who stretched the line upon it?
WEB(i) 5 Who determined its measures, if you know? Or who stretched the line on it?
NHEB(i) 5 Who determined its measures, if you know? Or who stretched the line on it?
AKJV(i) 5 Who has laid the measures thereof, if you know? or who has stretched the line on it?
KJ2000(i) 5 Who has determined the measures thereof, if you know? or who has stretched the line upon it?
UKJV(i) 5 Who has laid the measures thereof, if you know? or who has stretched the line upon it?
EJ2000(i) 5 Who ordered its dimensions, if thou knowest? Or who has stretched the line upon it?
CAB(i) 5 Who set the measures of it, if you know? Or who stretched a line upon it?
LXX2012(i) 5 who set the measures of it, if you know? or who stretched a line upon it?
NSB(i) 5 »Who determined its dimensions? Surely you know! Who stretched a measuring line across it?
ISV(i) 5 Who set its measurement? Am I to assume you know? Who stretched a boundary line over it?
LEB(i) 5 Who determined its measurement? Yes, you do know. Or who stretched the measuring line upon it?
BSB(i) 5 Who fixed its measurements? Surely you know! Or who stretched a measuring line across it?
MSB(i) 5 Who fixed its measurements? Surely you know! Or who stretched a measuring line across it?
MLV(i) 5 Who determined the measures of it, if you know? Or who stretched the line upon it?
VIN(i) 5 "Who determined its dimensions? Surely you know! Who stretched a measuring line across it?
Luther1545(i) 5 Weißt du, wer ihr das Maß gesetzt hat, oder wer über sie eine Richtschnur gezogen hat?
Luther1912(i) 5 Weißt du, wer ihr das Maß gesetzt hat oder wer über sie eine Richtschnur gezogen hat?
ELB1871(i) 5 Wer hat ihre Maße bestimmt, wenn du es weißt? Oder wer hat über sie die Meßschnur gezogen?
ELB1905(i) 5 Wer hat ihre Maße bestimmt, wenn du es weißt? Oder wer hat über sie die Meßschnur gezogen?
DSV(i) 5 Wie heeft haar maten gezet, want gij weet het; of wie heeft over haar een richtsnoer getrokken?
Giguet(i) 5 Qui en a réglé les dimensions; le sais-tu? Qui a promené sur elle le cordeau pour en prendre la mesure?
DarbyFR(i) 5 Qui lui a établi sa mesure, -si tu le sais? Ou qui a étendu le cordeau sur elle?
Martin(i) 5 Qui est-ce qui en a réglé les mesures ? le sais-tu ? ou qui est-ce qui a appliqué le niveau sur elle ?
Segond(i) 5 Qui en a fixé les dimensions, le sais-tu? Ou qui a étendu sur elle le cordeau?
SE(i) 5 ¿Quién ordenó sus medidas, si lo sabes? ¿O quién extendió sobre ella cordel?
ReinaValera(i) 5 ¿Quién ordenó sus medidas, si lo sabes? ¿O quién extendió sobre ella cordel?
JBS(i) 5 ¿Quién ordenó sus medidas, si lo sabes? ¿O quién extendió sobre ella cordel?
Albanian(i) 5 Kush ka vendosur përmasat e saj, në rast se e di, ose kush ka vënë mbi të litarin për ta matur?
RST(i) 5 Кто положил меру ей, если знаешь? или кто протягивал по ней вервь?
Arabic(i) 5 من وضع قياسها. لانك تعلم. او من مدّ عليها مطمارا.
Bulgarian(i) 5 Кой определи мерките й? Кажи, ако знаеш! Или кой опъна мерителна връв върху нея?
Croatian(i) 5 Znaš li tko joj je mjere odredio i nad njom uže mjerničko napeo?
BKR(i) 5 Kdo rozměřil ji, víš-li? Aneb kdo vztáhl pravidlo na ni?
Danish(i) 5 Hvo har sat dens Maal? du ved det vel? eller hvo udstrakte Snoren over den?
CUV(i) 5 你 若 曉 得 就 說 , 是 誰 定 地 的 尺 度 ? 是 誰 把 準 繩 拉 在 其 上 ?
CUVS(i) 5 你 若 晓 得 就 说 , 是 谁 定 地 的 尺 度 ? 是 谁 把 准 绳 拉 在 其 上 ?
Esperanto(i) 5 Kiu starigis gxiajn mezurojn, se vi tion scias? Aux kiu etendis super gxi rektosxnuron?
Finnish(i) 5 Tiedätkös, kuka hänen määränsä asettanut on? eli kuka on vetänyt ojennusnuoran hänen päällensä?
FinnishPR(i) 5 Kuka on määrännyt sen mitat-tottapa sen tiedät-tahi kuka on vetänyt mittanuoran sen ylitse?
Haitian(i) 5 Ki moun ki te deside lajè l'ap genyen? Ki moun ki te pran mezi l'? Eske ou konn sa?
Hungarian(i) 5 Ki határozta meg mértékeit, ugyan tudod-é; avagy ki húzta el felette a mérõ zsinórt?
Indonesian(i) 5 Siapakah menentukan luasnya dunia? Siapakah membentangkan tali ukuran padanya? Tahukah engkau jawabannya?
Italian(i) 5 Chi ha disposte le misure di essa, se tu il sai? Ovvero chi ha steso il regolo sopra essa?
ItalianRiveduta(i) 5 Chi ne fissò le dimensioni? giacché tu il sai! chi tirò sovr’essa la corda da misurare?
Korean(i) 5 누가 들나귀를 놓아 자유하게 하였느냐 ? 누가 빠른 나귀의 매인 것을 풀었느냐 ?
Lithuanian(i) 5 Ar žinai, kas nustatė jos dydį, kas ją išmatavo?
PBG(i) 5 Któż uczynił rozmierzenie jej? powiedz, jeżli wiesz; albo kto sznur nad nią rozciągnął?
Portuguese(i) 5 Quem lhe fixou as medidas, se é que o sabes? ou quem a mediu com o cordel?
Norwegian(i) 5 Hvem fastsatte vel dens mål? Vet du det? Eller hvem spente målesnor ut over den?
Romanian(i) 5 Cine i -a hotărît măsurile, ştii? Sau cine a întins frînghia de măsurat peste el?
Ukrainian(i) 5 Хто основи її положив, чи ти знаєш? Або хто розтягнув по ній шнура?