Job 27:13
Clementine_Vulgate(i)
13 Hæc est pars hominis impii apud Deum, et hæreditas violentorum, quam ob Omnipotente suscipient.
DouayRheims(i)
13 This is the portion of a wicked man with God, and the inheritance of the violent, which they shall receive of the Almighty.
KJV_Cambridge(i)
13 This is the portion of a wicked man with God, and the heritage of oppressors, which they shall receive of the Almighty.
Brenton_Greek(i)
13 Αὕτη ἡ μερὶς ἀνθρώπου ἀσεβοῦς παρὰ Κυρίου, κτῆμα δὲ δυναστῶν ἐλεύσεται παρὰ παντοκράτορος ἐπʼ αὐτούς.
JuliaSmith(i)
13 This the portion of an unjust man with God, and the inheritance of the terrible they shall take from the Almighty.
JPS_ASV_Byz(i)
13 This is the portion of a wicked man with God, and the heritage of oppressors, which they receive from the Almighty.
Luther1545(i)
13 Das ist der Lohn eines gottlosen Menschen bei Gott und das Erbe der Tyrannen, das sie von dem Allmächtigen nehmen werden.
Luther1912(i)
13 Das ist der Lohn eines gottlosen Menschen bei Gott und das Erbe der Tyrannen, das sie von dem Allmächtigen nehmen werden:
ReinaValera(i)
13 Esta es para con Dios la suerte del hombre impío, Y la herencia que los violentos han de recibir del Omnipotente.
Indonesian(i)
13 Maka berkatalah Zofar, "Beginilah caranya Allah Yang Mahakuasa menghukum orang yang lalim dan durhaka.
ItalianRiveduta(i)
13 Ecco la parte che Dio riserba all’empio, l’eredità che l’uomo violento riceve dall’Onnipotente.
Portuguese(i)
13 Esta é da parte de Deus a porção do ímpio, e a herança que os opressores recebem do Todo-Poderoso: