Job 22:10

HOT(i) 10 על כן סביבותיך פחים ויבהלך פחד פתאם׃
Vulgate(i) 10 propterea circumdatus es laqueis et conturbat te formido subita
Wycliffe(i) 10 Therfor thou art cumpassid with snaris; and sodeyn drede disturblith thee.
Coverdale(i) 10 Therfore art thou compased aboute with snares on euery syde, & sodely vexed wt feare.
MSTC(i) 10 Therefore art thou compassed about with snares on every side, and suddenly vexed with fear.
Matthew(i) 10 Therfore art thou compased aboute wyth snares on euery side, and sodenly vexed with feare.
Great(i) 10 Therfore art thou compassed aboute with snares on euery syde, and sodenly vexed with feare.
Geneva(i) 10 Therefore snares are round about thee, and feare shall suddenly trouble thee:
Bishops(i) 10 Therefore art thou compassed about with snares, & sodenly vexed with feare
DouayRheims(i) 10 Therefore art thou surrounded with shares, and sudden fear troubleth thee.
KJV(i) 10 Therefore snares are round about thee, and sudden fear troubleth thee;
KJV_Cambridge(i) 10 Therefore snares are round about thee, and sudden fear troubleth thee;
Thomson(i) 10 Therefore snares have beset thee, and an unexpected war hath made thee shudder.
Webster(i) 10 Therefore snares are around thee, and sudden fear troubleth thee;
Brenton(i) 10 Therefore snares have compassed thee, and disastrous war has troubled thee.
Brenton_Greek(i) 10 Τοιγαροῦν ἐκύκλωσάν σε παγίδες, καὶ ἐσπούδασέ σε πόλεμος ἐξαίσιος.
Leeser(i) 10 Therefore are snares round about thee, and sudden dread terrifieth thee.
YLT(i) 10 Therefore round about thee are snares, And trouble thee doth fear suddenly.
JuliaSmith(i) 10 For this, snares are round about thee, and sudden fear will terrify thee;
Darby(i) 10 Therefore snares are round about thee, and sudden fear troubleth thee;
ERV(i) 10 Therefore snares are round about thee, and sudden fear troubleth thee,
ASV(i) 10 Therefore snares are round about thee,
And sudden fear troubleth thee,
JPS_ASV_Byz(i) 10 Therefore snares are round about thee, and sudden dread affrighted thee,
Rotherham(i) 10 For this cause, round about thee, are snares, and a dread startleth thee suddenly;
CLV(i) 10 Therefore, snares are round about you, And sudden alarm fills you with panic;"
BBE(i) 10 For this cause nets are round your feet, and you are overcome with sudden fear.
MKJV(i) 10 Therefore snares are all around you, and sudden fear troubles you;
LITV(i) 10 On account of this snares are all around you, and suddenly dread troubles you;
ECB(i) 10 So snares surround you and sudden dread terrifies you:
ACV(i) 10 Therefore snares are round about thee, and sudden fear troubles thee,
WEB(i) 10 Therefore snares are around you. Sudden fear troubles you,
NHEB(i) 10 Therefore snares are around you. Sudden fear troubles you,
AKJV(i) 10 Therefore snares are round about you, and sudden fear troubles you;
KJ2000(i) 10 Therefore snares are round about you, and sudden fear troubles you;
UKJV(i) 10 Therefore snares are round about you, and sudden fear troubles you;
EJ2000(i) 10 Therefore, snares are round about thee, and sudden fear troubles thee
CAB(i) 10 Therefore snares have surrounded you, and disastrous war has troubled you.
LXX2012(i) 10 Therefore snares have compassed you, and disastrous war has troubled you.
NSB(i) 10 »Therefore snares are around you, and sudden terror overwhelms you!
ISV(i) 10 That’s why disaster surrounds you, terror suddenly overwhelms you,
LEB(i) 10 Therefore trapping nets are all around you, and panic suddenly terrifies you,
BSB(i) 10 Therefore snares surround you, and sudden peril terrifies you;
MSB(i) 10 Therefore snares surround you, and sudden peril terrifies you;
MLV(i) 10 Therefore snares are all around you and sudden fear troubles you,
VIN(i) 10 Therefore snares are all around you and sudden fear troubles you,
Luther1545(i) 10 Darum bist du mit Stricken umgeben, und Furcht hat dich plötzlich erschrecket.
Luther1912(i) 10 Darum bist du mit Stricken umgeben, und Furcht hat dich plötzlich erschreckt.
ELB1871(i) 10 Darum sind Schlingen rings um dich her, und ein plötzlicher Schrecken macht dich bestürzt.
ELB1905(i) 10 Darum sind Schlingen rings um dich her, und ein plötzlicher Schrecken macht dich bestürzt.
DSV(i) 10 Daarom zijn strikken rondom u, en vervaardheid heeft u haastelijk beroerd.
Giguet(i) 10 Voilà pourquoi des filets t’enveloppent et tu as à soutenir une guerre imprévue.
DarbyFR(i) 10 C'est pourquoi il y a des pièges autour de toi, et une terreur subite t'effraie;
Martin(i) 10 C'est pour cela que les filets sont tendus autour de toi, et qu'une frayeur subite t'épouvante.
Segond(i) 10 C'est pour cela que tu es entouré de pièges, Et que la terreur t'a saisi tout à coup.
SE(i) 10 Por tanto hay lazos alrededor de ti, y te turba espanto repentino;
ReinaValera(i) 10 Por tanto hay lazos alrededor de ti, Y te turba espanto repentino;
JBS(i) 10 Por tanto hay lazos alrededor de ti, y te turba espanto repentino;
Albanian(i) 10 Ja pse je rrethuar kudo nga leqe dhe drithma të papritura të turbullojnë,
RST(i) 10 За то вокруг тебя петли, и возмутил тебя неожиданный ужас,
Arabic(i) 10 لاجل ذلك حواليك فخاخ ويريعك رعب بغتة
Bulgarian(i) 10 Затова отвсякъде те обикалят примки и внезапен страх те ужасява,
Croatian(i) 10 Eto zašto tebe mreže sad sapinju, zašto te strahovi muče iznenadni.
BKR(i) 10 A protož obkličuji tě osídla, a děsí tě strach nenadálý,
Danish(i) 10 Derfor er der Snarer trindt omkring dig, og Rædsel har hastelig forfærdet dig.
CUV(i) 10 因 此 , 有 網 羅 環 繞 你 , 有 恐 懼 忽 然 使 你 驚 惶 ;
CUVS(i) 10 因 此 , 冇 网 罗 环 绕 你 , 冇 恐 惧 忽 然 使 你 惊 惶 ;
Esperanto(i) 10 Pro tio cxirkauxe de vi estas kaptiloj, Kaj subita teruro vin timigas.
Finnish(i) 10 Sentähden olet sinä kierretty pauloilla, ja hämmästys on sinun äkisti peljättänyt,
FinnishPR(i) 10 Sentähden paulat nyt sinua ympäröivät, ja äkillinen peljästys kauhistuttaa sinut-
Haitian(i) 10 Se poutèt sa, kote ou rive se pèlen yo pare pou ou. Ou rete konsa, kè ou kase.
Hungarian(i) 10 Azért vett körül téged a veszedelem, és rettegtet téged hirtelen való rettegés;
Indonesian(i) 10 Karena itu di sekitarmu, kini penuh jebakan, dan dengan tiba-tiba hatimu diliputi ketakutan.
Italian(i) 10 Perciò tu hai de’ lacci d’intorno, Ed uno spavento di subito ti ha conturbato.
Korean(i) 10 이러므로 올무들이 너를 둘러있고 두려움이 홀연히 너를 침범하며
Lithuanian(i) 10 Todėl tu patekai į spąstus ir netikėta baimė vargina tave,
PBG(i) 10 A przetoż ogarnęły cię sidła, a trwoży cię strach nagły.
Portuguese(i) 10 Por isso é que estás cercado de laços, e te perturba um pavor repentino,
Norwegian(i) 10 Derfor er det snarer rundt omkring dig, og en hastig redsel forferder dig.
Romanian(i) 10 Pentru aceea eşti înconjurat de curse, şi te -a apucat groaza dintr'o dată.
Ukrainian(i) 10 тому пастки тебе оточили, і жахає тебе наглий страх,