Job 16:3
Clementine_Vulgate(i)
3 Numquid habebunt finem verba ventosa? aut aliquid tibi molestum est, si loquaris?
Wycliffe(i)
3 and his possessioun was seuene thousynde of scheep, and thre thousynde of camels, and fyue hundrid yockis of oxis, and fyue hundrid of femal assis, and ful myche meynee; and `thilke man was grete among alle men of the eest.
3 Whether wordis ful of wynd schulen haue an ende? ether ony thing is diseseful to thee, if thou spekist?
Luther1545(i)
3 Wollen die losen Worte kein Ende haben? Oder was macht dich so frech, also zu reden?
Luther1912(i)
3 Wollen die leeren Worte kein Ende haben? Oder was macht dich so frech, also zu reden?
Indonesian(i)
3 Kapankah omong kosong itu kamu hentikan? Apa yang merangsang kamu untuk memberi jawaban?
Portuguese(i)
3 Não terão fim essas palavras de vento? Ou que é o que te provoca, para assim responderes?