Job 13:4

HOT(i) 4 ואולם אתם טפלי שׁקר רפאי אלל כלכם׃
Vulgate(i) 4 prius vos ostendens fabricatores mendacii et cultores perversorum dogmatum
Wycliffe(i) 4 and firste Y schewe you makeris of leesyng, and louyeris of weyward techyngis.
Coverdale(i) 4 As for you, ye are workmasters of lyes: and vnprofitable Phisicians alltogether.
MSTC(i) 4 As for you, ye are workmasters of lies, and unprofitable physicians altogether.
Matthew(i) 4 As for you, ye are worckmaisters of lyes, and vnprofytable Physicians all together.
Great(i) 4 As for you, yeare worckmasters of lyes, and vnprofytable Phisicyans all together.
Geneva(i) 4 For in deede ye forge lyes, and all you are physitions of no value.
Bishops(i) 4 As for you, ye are workmaisters of lyes, and vnprofitable phisitians altogether
DouayRheims(i) 4 Having first shewn that you are forgers of lies, and maintainers of perverse opinions.
KJV(i) 4 But ye are forgers of lies, ye are all physicians of no value.
Thomson(i) 4 Now you are all bad physicians and curers of maladies.
Webster(i) 4 But ye are forgers of lies, ye are all physicians of no value.
Brenton(i) 4 But ye are all bad physicians, and healers of diseases.
Brenton_Greek(i) 4 Ὑμεῖς δέ ἐστε ἰατροὶ ἄδικοι, καὶ ἰαταὶ κακῶν πάντες.
Leeser(i) 4 But ye are inventors of falsehood, physicians of no value are all of you.
YLT(i) 4 And yet, ye are forgers of falsehood, Physicians of nought—all of you,
JuliaSmith(i) 4 And on the contrary, ye devise falsehood; physicians all of you for nothing.
Darby(i) 4 For ye indeed are forgers of lies, ye are all physicians of no value.
ERV(i) 4 But ye are forgers of lies, ye are all physicians of no value.
ASV(i) 4 But ye are forgers of lies;
Ye are all physicians of no value.
JPS_ASV_Byz(i) 4 But ye are plasterers of lies, ye are all physicians of no value.
Rotherham(i) 4 For, in truth, ye, do besmear with falsehood, Worthless physicians, all of you!
CLV(i) 4 Howbeit, you are smearing with falsehood, Useless healers are all of you.
BBE(i) 4 But you put a false face on things; all your attempts to put things right are of no value.
MKJV(i) 4 But you are imputers of lies; you are all worthless healers.
LITV(i) 4 But you are imputers of lies; you are all worthless healers.
ECB(i) 4 and yet, you are patchers of falsehoods, you all - worthless healers.
ACV(i) 4 But ye are forgers of lies. Ye are all physicians of no value.
WEB(i) 4 But you are forgers of lies. You are all physicians of no value.
NHEB(i) 4 But you are forgers of lies. You are all physicians of no value.
AKJV(i) 4 But you are forgers of lies, you are all physicians of no value.
KJ2000(i) 4 But you are forgers of lies, you are all physicians of no value.
UKJV(i) 4 But all of you are forgers of lies, all of you are all physicians of no value.
EJ2000(i) 4 That ye are certainly forgers of lies; ye are all physicians of no value.
CAB(i) 4 But you are all bad physicians, and healers of diseases.
LXX2012(i) 4 But you⌃ are all bad physicians, and healers of diseases.
NSB(i) 4 »You are smearing me with lies. As doctors you are worthless, all of you!
ISV(i) 4 Job Accuses His Friends“But as for you, you whitewash with lies; all of you are worthless quacks.
LEB(i) 4 "But* you* whitewash with lies;* all of you* are worthless healers.*
BSB(i) 4 You, however, smear with lies; you are all worthless physicians.
MSB(i) 4 You, however, smear with lies; you are all worthless physicians.
MLV(i) 4 But you* are forgers of lies. You* are all physicians of no value.
VIN(i) 4 For, in truth, ye, do besmear with falsehood, Worthless physicians, all of you!
Luther1545(i) 4 Denn ihr deutet es fälschlich und seid alle unnütze Ärzte.
Luther1912(i) 4 Aber ihr deutet's fälschlich und seid alle unnütze Ärzte.
ELB1871(i) 4 ihr hingegen seid Lügenschmiede, nichtige Ärzte, ihr alle!
ELB1905(i) 4 ihr hingegen seid Lügenschmiede, nichtige Ärzte, ihr alle!
DSV(i) 4 Want gewisselijk, gij zijt leugenstoffeerders; gij allen zijt nietige medicijnmeesters.
Giguet(i) 4 Vous êtes des médecins iniques, et il y a des remèdes pour tous les maux.
DarbyFR(i) 4 pour vous, vous êtes des forgeurs de mensonges, des médecins de néant, vous tous!
Martin(i) 4 Et certes vous inventez des mensonges; vous êtes tous des médecins inutiles.
Segond(i) 4 Car vous, vous n'imaginez que des faussetés, Vous êtes tous des médecins de néant.
SE(i) 4 Que ciertamente vosotros sois fraguadores de mentira; sois todos vosotros médicos nulos.
ReinaValera(i) 4 Que ciertamente vosotros sois fraguadores de mentira; Sois todos vosotros médicos nulos.
JBS(i) 4 Que ciertamente vosotros sois fraguadores de mentira; sois todos vosotros médicos nulos.
Albanian(i) 4 sepse ju jeni trillues gënjeshtrash, jeni të gjithë mjekë pa asnjë vlerë.
RST(i) 4 А вы сплетчики лжи; все вы бесполезные врачи.
Arabic(i) 4 اما انتم فملفقو كذب. اطباء بطالون كلكم.
Bulgarian(i) 4 А вие сте съчинители на лъжи, всички сте безполезни лекари!
Croatian(i) 4 Jer, kovači laži vi ste pravi, i svi ste vi zaludni liječnici!
BKR(i) 4 Nebo vy jste skladatelé lži, a lékaři marní všickni vy.
Danish(i) 4 Men I sammensy Løgn: I ere alle sammen unyttige Læger.
CUV(i) 4 你 們 是 編 造 謊 言 的 , 都 是 無 用 的 醫 生 。
CUVS(i) 4 你 们 是 编 造 谎 言 的 , 都 是 无 用 的 医 生 。
Esperanto(i) 4 Tamen vi komentarias malvere, Vi cxiuj estas senutilaj kuracistoj.
Finnish(i) 4 Sillä te olette valheen saarnaajat, ja kaikki kelvottomat lääkärit.
FinnishPR(i) 4 Sillä te laastaroitte valheella, olette puoskareita kaikki tyynni.
Haitian(i) 4 Nou menm, kote nou pa konnen nou bay manti. Nou tankou dòktè ki pa janm geri pyès moun.
Hungarian(i) 4 Mert ti hazugságnak mesterei vagytok, és mindnyájan haszontalan orvosok.
Indonesian(i) 4 Sebab kamu menutupi kebodohanmu dengan tipu, tak ubahnya seperti dukun-dukun palsu.
Italian(i) 4 Ma certo, quant’è a voi, voi siete rappezzatori di menzogna; Voi siete medici da nulla tutti quanti.
ItalianRiveduta(i) 4 giacché voi siete de’ fabbri di menzogne, siete tutti quanti de’ medici da nulla.
Korean(i) 4 너희는 거짓말을 지어내는 자요 다 쓸데 없는 의원이니라
PBG(i) 4 Boście wy sprawcy kłamstwa: wszyscyście wy lekarze nikczemni.
Portuguese(i) 4 Vós, porém, sois forjadores de mentiras, e vós todos, médicos que não valem nada.
Norwegian(i) 4 Men I spinner løgn sammen, I er alle dårlige læger.
Romanian(i) 4 Căci voi sînteţi nişte făuritori de minciuni, sînteţi cu toţii nişte doftori de nimic.
Ukrainian(i) 4 Та неправду куєте тут ви, лікарі непутящі ви всі!