ABP_Strongs(i) 22 G1534 Then G2564 you shall call, G1473 and I G1161 G1473 will hearken to you; G5219 G2228 or G2980 you shall speak, G1473 and I G1161 G1473 will give you G1325 G470.1 an answer.
ABP_GRK(i) 22 G1534 είτα G2564 καλέσεις G1473 εγώ δε G1161 G1473 σοι υποακούσομαι G5219 G2228 η G2980 λαλήσεις G1473 εγώ δε G1161 G1473 σοι δώσω G1325 G470.1 ανταπόκρισιν
LXX_WH(i) 22 G1534 ADV ειτα G2564 V-FAI-2S καλεσεις G1473 P-NS εγω G1161 PRT δε G4771 P-DS σοι G5219 V-FMI-1S υπακουσομαι G2228 CONJ η G2980 V-FAI-2S λαλησεις G1473 P-NS εγω G1161 PRT δε G4771 P-DS σοι G1325 V-FAI-1S δωσω N-ASF ανταποκρισιν
IHOT(i) (In English order) 22 H7121 וקרא Then call H595 ואנכי thou, and I H6030 אענה will answer: H176 או or H1696 אדבר let me speak, H7725 והשׁיבני׃ and answer
new(i) 22 H7121 [H8798] Then call H6030 [H8799] thou, and I will answer: H1696 [H8762] or let me speak, H7725 [H8685] and answer thou me.
Wycliffe(i) 22 Clepe thou me, and Y schal answere thee; ethir certis Y schal speke, and thou schalt answere me.
Coverdale(i) 22 And then sende for me to the lawe, yt I maye answere for my self: or els, let me speake, and geue thou the answere.
MSTC(i) 22 And then send for me to the law, that I may answer for myself: or else, let me speak, and give thou the answer.
Matthew(i) 22 And then sende for me to the lawe, that I maye answere for my selfe: or els, let me speake, and geue thou the answere.
KJV_Strongs(i) 22 H7121 Then call [H8798] H6030 thou, and I will answer [H8799] H1696 : or let me speak [H8762] H7725 , and answer [H8685] thou me.
Webster_Strongs(i) 22 H7121 [H8798] Then call H6030 [H8799] thou, and I will answer H1696 [H8762] : or let me speak H7725 [H8685] , and answer thou me.
Brenton(i) 22 Then shalt thou call, and I will hearken to thee: or thou shalt speak, and I will give thee an answer.
ASV_Strongs(i) 22 H7121 Then call H6030 thou, and I will answer; H1696 Or let me speak, H7725 and answer thou me.
BBE(i) 22 Then at the sound of your voice I will give answer; or let me put forward my cause for you to give me an answer.
WEB_Strongs(i) 22 H7121 Then call, H6030 and I will answer; H1696 or let me speak, H7725 and you answer me.
AKJV_Strongs(i) 22 H7121 Then call H6030 you, and I will answer: H176 or H1696 let me speak, H7725 and answer you me.
CKJV_Strongs(i) 22 H7121 Then call H6030 you, and I will answer: H1696 or let me speak, H7725 and answer you me.
CAB(i) 22 Then shall You call, and I will listen to You: or You shall speak, and I will give You an answer.
LXX2012(i) 22 Then shall you call, and I will listen to you: or you shall speak, and I will give you an answer.
Luther1545_Strongs(i) 22 H7121 Rufe H7725 mir, ich will H6030 dir antworten H1696 ; oder ich will reden, antworte du mir.
Luther1912_Strongs(i) 22 H7121 Dann rufe H6030 , ich will dir antworten H1696 , oder ich will reden H7725 , antworte du mir!
ELB1905_Strongs(i) 22 H7121 So rufe H6030 denn, und ich will antworten H1696 , oder ich will reden H7725 , und erwidere mir!
DSV_Strongs(i) 22 H7121 H8798 Roep H595 dan, en ik H6030 H8799 zal antwoorden H176 ; of H1696 H8762 ik zal spreken H7725 H8685 , en geef mij antwoord.
Giguet(i) 22 Ensuite, appelez ma cause, et j’accourrai; accusez-moi, je ne vous ferai pas attendre ma défense.
Segond_Strongs(i) 22 H7121 Puis appelle H8798 H6030 , et je répondrai H8799 H1696 , Ou si je parle H8762 H7725 , réponds H8685 -moi !
Albanian(i) 22 Pastaj mund edhe të më thërrasësh edhe unë do të përgjigjem, ose do të flas unë, dhe ti do të përgjigjesh.