ABP_Strongs(i) 18 G446.3 incurably G3326 with G3601 the grief G2588 of your heart G1473 G639 being perplexed.
LXX_WH(i) 18 A-NPN ανιατα G3326 PREP μετ G3601 N-GSF οδυνης G2588 N-GSF καρδιας G4771 P-GP υμων G639 V-PPPGS απορουμενης
IHOT(i) (In English order) 18 H4010 מבליגיתי I would comfort H5921 עלי myself against H3015 יגון sorrow, H5921 עלי in H3820 לבי my heart H1742 דוי׃ faint
new(i) 18 H9020 Because of the lack of my H4010 desistance H5921 against H3015 sorrow, H9020 my H3820 heart H1742 is faint H5921 upon H9030 me.
Great(i) 18 I wolde haue had comforte agenst sorowe: but sorowe is come vpon me, and heuynes vexeth my hert:
Bishops(i) 18 I woulde haue had comfort against sorowe: but sorowe is come vpon me, and heauinesse vexeth my heart
KJV_Strongs(i) 18 H4010 When I would comfort H3015 myself against sorrow H3820 , my heart H1742 is faint in me.
Webster_Strongs(i) 18 H4010 When I would comfort H3015 myself against sorrow H3820 , my heart H1742 is faint in me.
ASV_Strongs(i) 18 H4010 Oh that I could comfort H3015 myself against sorrow! H3820 my heart H1742 is faint within me.
Rotherham(i) 18 When I would have cheered myself against sorrow, Against me, mine own heart sickened:––
WEB_Strongs(i) 18 H4010 Oh that I could comfort H3015 myself against sorrow! H3820 My heart H1742 is faint within me.
AKJV_Strongs(i) 18 H4010 When I would comfort H3015 myself against sorrow, H3820 my heart H1742 is faint in me.
CKJV_Strongs(i) 18 H4010 When I would comfort H3015 myself against sorrow, H3820 my heart H1742 is faint in me.
ISV(i) 18 Jeremiah Mourns for His PeopleIncurable sorrow has overwhelmed me, my heart is sick within me.
Luther1912_Strongs(i) 18 H3015 Was mag mich in meinem Jammer H4010 erquicken H3820 ? Mein Herz H1742 in mir ist krank .
DSV_Strongs(i) 18 H4010 Mijn verkwikking H3015 is in droefenis H3820 ; mijn hart H1742 is flauw in mij.
Giguet(i) 18 Sans qu’il y ait de remède, et vous aurez en outre les douleurs de vos coeurs défaillants.
Martin(i) 18 J'ai voulu prendre des forces pour soutenir la douleur, mais mon coeur est languissant au dedans de moi.
Segond_Strongs(i) 18 H4010 Je voudrais soulager H3015 ma douleur H3820 ; Mon cœur H1742 souffre au dedans de moi.
Portuguese(i) 18 Oxalá que eu pudesse consolar-me na minha tristeza! O meu coração desfalece dentro de mim.