Jeremiah 18:5

HOT(i) 5 ויהי דבר יהוה אלי לאמור׃
IHOT(i) (In English order)
  5 H1961 ויהי came H1697 דבר Then the word H3068 יהוה of the LORD H413 אלי to H559 לאמור׃ me, saying,
MSTC(i) 5 Then said the LORD thus unto me,
Great(i) 5 Then sayde the Lorde thus vnto me.
Geneva(i) 5 Then the worde of the Lord came vnto me, saying,
KJV(i) 5 Then the word of the LORD came to me, saying,
Thomson(i) 5 Then a word of the Lord came to me saying,
Webster(i) 5 Then the word of the LORD came to me, saying,
Brenton(i) 5 And the word of the Lord came to me, saying,
Brenton_Greek(i) 5 Καὶ ἐγένετο λόγος Κυρίου πρὸς μὲ, λέγων,
Leeser(i) 5 Then came the word of the Lord to me, saying,
YLT(i) 5 And there is a word of Jehovah to me, saying:
Darby(i) 5 And the word of Jehovah came to me, saying,
ERV(i) 5 Then the word of the LORD came to me, saying,
ASV(i) 5 Then the word of Jehovah came to me, saying,
CLV(i) 5 And there is a word of Yahweh to me, saying:"
BBE(i) 5 Then the word of the Lord came to me, saying,
MKJV(i) 5 Then the Word of Jehovah came to me, saying,
LITV(i) 5 And the word of Jehovah was to me, saying,
ECB(i) 5 And so be the word of Yah Veh to me, saying,
ACV(i) 5 Then the word of LORD came to me, saying,
WEB(i) 5 Then Yahweh’s word came to me, saying,
NHEB(i) 5 Then the word of the LORD came to me, saying,
AKJV(i) 5 Then the word of the LORD came to me, saying,
KJ2000(i) 5 Then the word of the LORD came to me, saying,
UKJV(i) 5 Then the word of the LORD came to me, saying,
EJ2000(i) 5 Then the word of the LORD came to me, saying,
CAB(i) 5 And the word of the Lord came to me, saying,
LXX2012(i) 5 And the word of the Lord came to me, saying,
NSB(i) 5 Jehovah spoke his word to me. Jehovah asked:
ISV(i) 5 Then this message from the LORD came to me:
LEB(i) 5 And the word of Yahweh came to me, saying,*
BSB(i) 5 Then the word of the LORD came to me, saying,
MSB(i) 5 Then the word of the LORD came to me, saying,
MLV(i) 5 Then the word of Jehovah came to me, saying,
VIN(i) 5 Then the word of the LORD came to me:
ELB1871(i) 5 Und das Wort Jehovas geschah zu mir also:
DSV(i) 5 Toen geschiedde des HEEREN woord tot mij, zeggende:
Giguet(i) 5 Et la parole du Seigneur vint à moi, disant:
DarbyFR(i) 5 Et la parole de l'Éternel vint à moi, disant:
Martin(i) 5 Alors la parole de l'Eternel me fut adressée, en disant :
Segond(i) 5 Et la parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:
SE(i) 5 Entonces vino a mí palabra del SEÑOR, diciendo:
JBS(i) 5 Entonces vino a mí palabra del SEÑOR, diciendo:
Albanian(i) 5 Atëherë fjala e Zotit m'u drejtua duke thënë:
RST(i) 5 И было слово Господне ко мне:
Arabic(i) 5 فصار اليّ كلام الرب قائلا
Bulgarian(i) 5 И словото на ГОСПОДА беше към мен и каза:
BKR(i) 5 I stalo se slovo Hospodinovo ke mně, řkoucí:
CUV(i) 5 耶 和 華 的 話 就 臨 到 我 說 :
CUVS(i) 5 耶 和 华 的 话 就 临 到 我 说 :
Finnish(i) 5 Niin tapahtui Herran sana minulle ja sanoi:
Indonesian(i) 5 Lalu TUHAN menyuruh aku mengatakan kepada umat Israel,
Italian(i) 5 Allora la parola del Signore mi fu indirizzata dicendo:
Korean(i) 5 때에 여호와의 말씀이 내게 임하니라 가라사대
PBG(i) 5 I stało się słowo Pańskie do mnie, mówiąc:
Ukrainian(i) 5 І було мені слово Господнє, говорячи: