Isaiah 64:10
Clementine_Vulgate(i)
10 Civitas Sancti tui facta est deserta, Sion deserta facta est, Jerusalem desolata est.
DouayRheims(i)
10 The city of thy sanctuary is become a desert, Sion is made a desert, Jerusalem is desolate.
Brenton_Greek(i)
10 Πόλις τοῦ ἁγίου σου ἐγενήθη ἔρημος, Σιὼν ὡς ἔρημος ἐγενήθη, Ἱερουσαλὴμ εἰς κατάραν.
JuliaSmith(i)
10 The cities of thy holy place were desert; Zion was a desert., Jerusalem a desolation.
JPS_ASV_Byz(i)
10 (64:9) Thy holy cities are become a wilderness, Zion is become a wilderness, Jerusalem a desolation.
Luther1545(i)
10 Die Städte deines Heiligtums sind zur Wüste worden; Zion ist zur Wüste worden, Jerusalem liegt zerstöret.
Luther1912(i)
10 Das Haus unsrer Heiligkeit und Herrlichkeit, darin dich unsre Väter gelobt haben, ist mit Feuer verbrannt; und alles, was wir Schönes hatten, ist zu Schanden gemacht.
Indonesian(i)
10 Kota-kota suci-Mu menyerupai padang gurun, Yerusalem menjadi padang tandus yang sepi.
ItalianRiveduta(i)
10 Le tue città sante sono un deserto; Sion è un deserto, Gerusalemme, una desolazione.
Portuguese(i)
10 As tuas santas cidades se tornaram em deserto, Sião está feita um ermo, Jerusalém uma desolação.