Isaiah 50:8

HOT(i) 8 קרוב מצדיקי מי יריב אתי נעמדה יחד מי בעל משׁפטי יגשׁ אלי׃
IHOT(i) (In English order)
  8 H7138 קרוב near H6663 מצדיקי that justifieth H4310 מי me; who H7378 יריב will contend H854 אתי with H5975 נעמדה me? let us stand H3162 יחד together: H4310 מי who H1167 בעל mine adversary? H4941 משׁפטי mine adversary? H5066 יגשׁ let him come near H413 אלי׃ to
Vulgate(i) 8 iuxta est qui iustificat me quis contradicet mihi stemus simul quis est adversarius meus accedat ad me
Clementine_Vulgate(i) 8 Juxta est qui justificat me; quis contradicet mihi? Stemus simul; quis est adversarius meus? accedat ad me.
Wycliffe(i) 8 He is niy, that iustifieth me; who ayenseith me? stonde we togidere. Who is myn aduersarie? neiye he to me.
Coverdale(i) 8 Myne aduocate speaketh for me, who wil then go with me to lawe? Let vs stode one agaynst another: yf there be eny that wil reason with me, let him come here forth to me.
MSTC(i) 8 Mine advocate speaketh for me, who will then go with me to law? Let us stand one against another: if there be any that will reason with me, let him come here forth to me.
Matthew(i) 8 Myne aduocate speaketh for me, who wyl then go with me to law? Let vs stand one agaynste another: yf there be any that wyll reason with me, let him come here forth to me.
Great(i) 8 He is at hand that iustifieth me, who will then go wt me to lawe? Let vs stande one against another: yf there be any that wyll reason with me, let hym come here forth to me.
Geneva(i) 8 Hee is neere that iustifieth mee: who will contend with me? Let vs stande together: who is mine aduersarie? let him come neere to me.
Bishops(i) 8 He is at hande that iustifieth me, who wyll then go with me to lawe? Let vs stande together, yf there be any that will reason with me? let hym come here foorth to me
DouayRheims(i) 8 He is near that justifieth me, who will contend with me? let us stand together, who is my adversary? let him come near to me.
KJV(i) 8 He is near that justifieth me; who will contend with me? let us stand together: who is mine adversary? let him come near to me.
KJV_Cambridge(i) 8 He is near that justifieth me; who will contend with me? let us stand together: who is mine adversary? let him come near to me.
Thomson(i) 8 because he who justified me is near at hand. Who is he that contendeth with me? Let him stand up with me face to face. Yes, let my accuser, whoever he be, come near me.
Webster(i) 8 He is near that justifieth me; who will contend with me? let us stand together; who is my adversary? let him come near to me.
Brenton(i) 8 for he that has justified me draws near; who is he that pleads with me? let him stand up against me at the same time: yea, who is he that pleads with me? let him draw nigh to me.
Brenton_Greek(i) 8 ὅτι ἐγγίζει ὁ δικαιώσας με· τίς ὁ κρινόμενός μοι; ἀντιστήτω μοι ἅμα· καὶ τίς ὁ κρινόμενός μοι; ἐγγισάτω μοι.
Leeser(i) 8 He that justifieth me is near; who will contend with me? let us stand forward together: who hath a dispute with me? let him come near to me.
YLT(i) 8 Near is He who is justifying me, Who doth contend with me? We stand together, who is mine opponent? Let him come nigh unto me.
JuliaSmith(i) 8 He drawing near justifying me: who shall contend with me? we will stand together: who the lord of my judgment? he shall draw near to me.
Darby(i) 8 He is near that justifieth me: who will contend with me? let us stand together; who is mine adverse party? let him draw near unto me.
ERV(i) 8 He is near that justifieth me; who will contend with me? let us stand up together: who is mine adversary? let him come near to me.
ASV(i) 8 He is near that justifieth me; who will contend with me? let us stand up together: who is mine adversary? let him come near to me.
JPS_ASV_Byz(i) 8 He is near that justifieth me; who will contend with me? let us stand up together; who is mine adversary? let him come near to me.
Rotherham(i) 8 At hand, is one who can justify me. Who, will contend with me? let, us stand forth together,––Who, can accuse me? let him draw near to me!
CLV(i) 8 Near is my Justifier. Who will contend with me? We will stand together. Who possesses my judgment? He shall come close to me.
BBE(i) 8 He who takes up my cause is near; who will go to law with me? let us come together before the judge: who is against me? let him come near to me.
MKJV(i) 8 He is near who justifies Me; who will contend with Me? Let us stand together; who is master of My judgment? Let him come near Me.
LITV(i) 8 My Justifier is near. Who will contend with Me? Let us stand up together; who is master of My judgment? Let him come near to Me.
ECB(i) 8 He who justifies me is near; Who contends with me? We stand together: Who is the master of my judgment? Have him come near me.
ACV(i) 8 He is near who justifies me. Who will contend with me? Let us stand up together. Who is my adversary? Let him come near to me.
WEB(i) 8 He who justifies me is near. Who will bring charges against me? Let us stand up together. Who is my adversary? Let him come near to me.
NHEB(i) 8 He is near who justifies me; who will bring charges against me? Let us stand up together: who is my adversary? Let him come near to me.
AKJV(i) 8 He is near that justifies me; who will contend with me? let us stand together: who is my adversary? let him come near to me.
KJ2000(i) 8 He is near that justifies me; who will contend with me? let us stand together: who is my adversary? let him come near to me.
UKJV(i) 8 He is near that justifies me; who will contend with me? let us stand together: who is mine adversary? let him come near to me.
EJ2000(i) 8 He is near that justifies me; who will contend with me? let us stand together; who is my adversary? let him come near to me.
CAB(i) 8 for He that has justified me draws near. Who is he that pleads with me? Let him stand up against me at the same time; yea, who is he that pleads with me? Let him draw near to me.
LXX2012(i) 8 for he that has justified me draws near; who is he that pleads with me? let him stand up against me at the same time: yes, who is he that pleads with me? let him draw near to me.
NSB(i) 8 The one who pronounces me innocent is near. Who will bring a case against me? Let us confront each other! Who accuses me? Let him draw near to me!
ISV(i) 8 The Servant’s VindicationThe one who vindicates me is near. Who, then, will bring a charge against me? Let’s face each other! Who has a case against me? Let him confront me!
LEB(i) 8 he who obtains rights for me is near. Who will contend with me? Let us stand together. Who is the master of my judgment? Let him approach me.
BSB(i) 8 The One who vindicates Me is near. Who will dare to contend with Me? Let us confront each other! Who has a case against Me? Let him approach Me!
MSB(i) 8 The One who vindicates Me is near. Who will dare to contend with Me? Let us confront each other! Who has a case against Me? Let him approach Me!
MLV(i) 8 He is near who justifies me. Who will contend with me? Let us stand up together. Who is my adversary? Let him come near to me.
VIN(i) 8 He who justifies me is near. Who will bring charges against me? Let us stand up together. Who is my adversary? Let him come near to me.
Luther1545(i) 8 Er ist nahe, der mich rechtspricht; wer will mit mir hadern? Laßt uns zusammentreten; wer ist, der Recht zu mir hat? Der komme her zu mir!
Luther1912(i) 8 Er ist nahe, der mich gerechtspricht; wer will mit mir hadern? Laßt uns zusammentreten; wer ist, der Recht zu mir hat? Der komme her zu mir!
ELB1871(i) 8 Nahe ist der mich rechtfertigt: Wer will mit mir rechten? laßt uns zusammen hintreten! Wer hat eine Rechtssache wider mich? er trete her zu mir!
ELB1905(i) 8 Nahe ist der mich rechtfertigt: Wer will mit mir rechten? Laßt uns zusammen hintreten! Wer hat eine Rechtssache wider mich? Er trete her zu mir!
DSV(i) 8 Hij is nabij, Die Mij rechtvaardigt, wie zal met Mij twisten? Laat ons te zamen staan; wie heeft een rechtzaak tegen Mij? hij kome herwaarts tot Mij.
Giguet(i) 8 Car celui qui m’a jugé innocent est proche; quel est mon adversaire? qu’il comparaisse avec moi; quel est mon adversaire? qu’il s’approche de moi.
DarbyFR(i) 8 Celui qui me justifie est proche: qui contestera avec moi? -tenons-nous là ensemble. Qui plaidera contre moi en jugement? -qu'il s'approche de moi!
Martin(i) 8 Celui qui me justifie est près; qui est-ce qui plaidera contre moi ? comparaissons ensemble; qui est-ce qui est mon adverse partie ? qu'il approche de moi.
Segond(i) 8 Celui qui me justifie est proche: Qui disputera contre moi? Comparaissons ensemble! Qui est mon adversaire? Qu'il s'avance vers moi!
SE(i) 8 Cercano está de mí el que me justifica, ¿quién contenderá conmigo? Juntémonos. ¿Quién es el adversario de mi causa? Acérquese a mí.
ReinaValera(i) 8 Cercano está de mí el que me justifica; ¿quién contenderá conmigo? juntémonos. ¿Quién es el adversario de mi causa? acérquese á mí.
JBS(i) 8 Cercano está de mí el que me justifica, ¿quién contenderá conmigo? Juntémonos. ¿Quién es el adversario de mi causa? Acérquese a mí.
Albanian(i) 8 Éshtë afër ai që më justifikon; kush do të më kundërshtojë mua? Le të paraqitemi bashkë. Kush është kundërshtari im? Le të më afrohet mua.
RST(i) 8 Близок оправдывающий Меня: кто хочет состязаться соМною? станем вместе. Кто хочет судиться со Мною? пусть подойдет ко Мне.
Arabic(i) 8 قريب هو الذي يبررني. من يخاصمني. لنتواقف. من هو صاحب دعوى معي. ليتقدم اليّ.
Bulgarian(i) 8 Близо е Този, който ме оправдава — кой ще се съди с мен? Нека застанем заедно. Кой иска да се съди с мен? Нека се приближи до мен.
Croatian(i) 8 Blizu je onaj koji mi pravo daje. Tko će se pravdati sa mnom? Iziđimo zajedno! Tko je protivnik moj u parnici? Nek' mi se približi!
BKR(i) 8 Blízkoť jest ten, kterýž mne ospravedlňuje. Kdož se nesnadniti bude se mnou? Postavme se spolu; kdo jest odpůrce můj, nechť přistoupí ke mně.
Danish(i) 8 Han er nær, som mig retfærdiggør; hvo vil trætte med mig? lader os træde frem med hinanden; hvo er den, som har Sag imod mig? han komme hid til mig!
CUV(i) 8 稱 我 為 義 的 與 我 相 近 ; 誰 與 我 爭 論 , 可 以 與 我 一 同 站 立 ; 誰 與 我 作 對 , 可 以 就 近 我 來 。
CUVS(i) 8 称 我 为 义 的 与 我 相 近 ; 谁 与 我 争 论 , 可 以 与 我 一 同 站 立 ; 谁 与 我 作 对 , 可 以 就 近 我 来 。
Esperanto(i) 8 Proksima estas mia praviganto; kiu procesos kontraux mi? ni starigxu kune; kiu postulas jugxon kontraux mi, li alproksimigxu al mi.
Finnish(i) 8 Se on läsnä, joka minun vanhurskauttaa; kuka tahtoo riidellä minun kanssani? Seisokaamme ynnä; kellä on oikeus minua vastaan, se tulkoon tänne minun tyköni.
FinnishPR(i) 8 Lähellä on hän, joka minut vanhurskaaksi tuomitsee. Kuka voi minun kanssani riidellä? Astukaamme yhdessä esiin! Kuka on minun vastapuoleni? Tulkoon tänne lähelleni!
Haitian(i) 8 Moun ki pral rann mwen jistis la pa lwen rive. Ki moun ki vle plede ak mwen? Ann konparèt ansanm devan tribinal la? Kilès ki vle rele m' lajistis? Se pou l' vin kanpe la devan m'!
Hungarian(i) 8 Közel van, a ki engem megigazít, ki perel én velem? Álljunk együtt elõ! Kicsoda peresem? közelegjen hozzám!
Indonesian(i) 8 Sebab Allah dekat, Ia menyatakan aku tidak bersalah. Siapa mau berbantah dengan aku? Mari kita tampil bersama-sama. Siapakah yang melawan aku? Suruhlah ia mendekat padaku.
Italian(i) 8 Colui che mi giustifica è prossimo; chi contenderà meco? presentiamoci pure amendue insieme; chi è mio avversario? accostisi pure a me.
ItalianRiveduta(i) 8 Vicino è colui che mi giustifica; chi contenderà meco? compariamo assieme! Chi è il mio avversario? Mi venga vicino!
Korean(i) 8 나를 의롭다 하시는 이가 가까이 계시니 나와 다툴 자가 누구뇨 나와 함께 설지어다 나의 대적이 누구뇨 내게 가까이 나아올지어다
Lithuanian(i) 8 Arti yra Tas, kuris mane išteisina, kas dabar su manimi ginčysis? Stokite čia. Kas nori su manimi bylinėtis, teateina.
PBG(i) 8 Bliskoć jest ten, który mię usprawiedliwia. Któż się sprzeczać będzie ze mną? Stańmy społem; kto ma prawo ze mną, niech przystąpi ku mnie.
Portuguese(i) 8 Perto está o que me justifica; quem contenderá comigo? apresentemo-nos juntos; quem é meu adversário? chegue-se para mim.
Norwegian(i) 8 Han er nær, han som hjelper mig til min rett; hvem vil stride mot mig? La oss stå frem sammen! Hvem er min motpart? La ham komme hit til mig!
Romanian(i) 8 Cel ce Mă îndreptăţeşte este aproape:,Cine va vorbi împotriva Mea? Să ne înfăţişăm împreună!`,Cine este protivnicul Meu? Să înainteze spre Mine!`
Ukrainian(i) 8 Близько Той, Хто Мене всправедливлює, хто ж стане зо Мною на прю? Станьмо разом, хто Мій супротивник? Хай до Мене підійде!