Isaiah 22:6
Clementine_Vulgate(i)
6 Et Ælam sumpsit pharetram, currum hominis equitis, et parietem nudavit clypeus.
DouayRheims(i)
6 And Elam took the quiver, the chariot of the horseman, and the shield was taken down from the wall.
KJV_Cambridge(i)
6 And Elam bare the quiver with chariots of men and horsemen, and Kir uncovered the shield.
Brenton_Greek(i)
6 Οἱ δὲ Ἐλαμῖται ἔλαβον φαρέτρας, καὶ ἀναβάται ἄνθρωποι ἐφʼ ἵπποις, καὶ συναγωγὴ παρατάξεως.
JuliaSmith(i)
6 And Elam lifted up the quiver with the chariot of men, horsemen; and Kir made naked the shield.
JPS_ASV_Byz(i)
6 And Elam bore the quiver, with troops of men, even horsemen; and Kir uncovered the shield.
Luther1545(i)
6 Denn Elam fähret daher mit Köcher, Wagen, Leuten und Reitern, und Kir glänzet daher mit Schilden.
Luther1912(i)
6 Denn Elam fährt daher mit Köcher, Wagen, Leuten und Reitern, und Kir glänzt daher mit Schilden.
Indonesian(i)
6 Orang Siria datang dengan kuda dan kereta perang, orang Elam bersenjatakan busur dan panah, orang Kir menyiapkan perisainya.
ItalianRiveduta(i)
6 Elam porta il turcasso con delle truppe sui carri, e dei cavalieri; Kir snuda lo scudo.
Portuguese(i)
6 Elam tomou a aljava, juntamente com carros e cavaleiros, e Quir descobriu os escudos.