Hosea 14:4
Clementine_Vulgate(i)
4 (14:5) Sanabo contritiones eorum; diligam eos spontanee: quia aversus est furor meus ab eis.
DouayRheims(i)
4 (14:5) I will heal their breaches, I will love them freely: for my wrath is turned away from them.
KJV_Cambridge(i)
4 I will heal their backsliding, I will love them freely: for mine anger is turned away from him.
Brenton_Greek(i)
4 5 Ἰάσομαι τὰς κατοικίας αὐτῶν, ἀγαπήσω αὐτοὺς ὁμολόγως, ὅτι ἀποστρέψω τὴν ὀργήν μου ἀπʼ αὐτοῦ.
JuliaSmith(i)
4 I will heal their turning away, I loved them largely: for mine anger turned away from him.
JPS_ASV_Byz(i)
4 (14:5) I will heal their backsliding, I will love them freely; for Mine anger is turned away from him.
Luther1545(i)
4 so will ich ihr Abtreten wieder heilen, gerne will ich sie lieben; dann soll mein Zorn sich von ihnen wenden.
Luther1912(i)
4 Assur soll uns nicht helfen; wir wollen nicht mehr auf Rossen reiten, auch nicht mehr sagen zu den Werken unsrer Hände: "Ihr seid unser Gott"; sondern laß die Waisen bei dir Gnade finden.
ReinaValera(i)
4 Yo medicinaré su rebelión, amarélos de voluntad: porque mi furor se apartó de ellos.
Indonesian(i)
4 (14-5) TUHAN berkata "Umat-Ku yang menyeleweng, Kuambil kembali dan Kukasihi dengan sepenuh hati; mereka tak akan Kumarahi lagi.
ItalianRiveduta(i)
4 Io guarirò la loro infedeltà, io li amerò di cuore, poiché la mia ira s’è stornata da loro.
Lithuanian(i)
4 Aš išgydysiu jų paklydimą, gera valia juos mylėsiu, nes mano rūstybė nusigręžė nuo jų.
Portuguese(i)
4 Eu sararei a sua apostasia, eu voluntariamente os amarei; porque a minha ira se apartou deles.