Genesis 29:28

HOT(i) 28 ויעשׂ יעקב כן וימלא שׁבע זאת ויתן לו את רחל בתו לו לאשׁה׃
Vulgate(i) 28 adquievit placito et ebdomade transacta Rahel duxit uxorem
Wycliffe(i) 28 Jacob assentide to the couenaunt, and whanne the wouke was passid,
Tyndale(i) 28 And Iacob dyd eue so and passed out that weke and than he gaue hi Rahel his doughter to wyfe also.
Coverdale(i) 28 Iacob dyd so, & helde out yt weke. Then gaue he him Rachel his doughter to wyfe.
MSTC(i) 28 And Jacob did even so, and passed out that week, and then he gave him Rachel his daughter to wife also.
Matthew(i) 28 And Iacob did euen so, & passed out that weke, & then he gaue him Rahel his doughter to wyfe also.
Great(i) 28 And Iacob dyd euen so, and passed out that weke, and than he gaue him Rahel hys daughter to wyfe also.
Geneva(i) 28 Then Iaakob did so, and fulfilled her seuen yeeres, so he gaue him Rahel his daughter to be his wife.
Bishops(i) 28 And Iacob dyd euen so, and passed out the weeke: and then he gaue hym Rachel his daughter to wyfe also
DouayRheims(i) 28 He yielded to his pleasure: and after the week was past, he married Rachel:
KJV(i) 28 And Jacob did so, and fulfilled her week: and he gave him Rachel his daughter to wife also.
KJV_Cambridge(i) 28 And Jacob did so, and fulfilled her week: and he gave him Rachel his daughter to wife also.
Thomson(i) 28 And Jacob did so. And when he had finished this one's week, Laban gave him to wife his daughter Rachel;
Webster(i) 28 And Jacob did so, and fulfilled her week: and he gave him Rachel, his daughter, for a wife also.
Brenton(i) 28 And Jacob did so, and fulfilled her sevens; and Laban gave him his daughter Rachel to wife.
Brenton_Greek(i) 28 Ἐποίησε δὲ Ἰακὼβ οὕτως, καὶ ἀνεπλήρωσε τὰ ἕβδομα ταύτης· καὶ ἔδωκεν αὐτῷ Λάβαν Ῥαχὴλ τὴν θυγατέρα αὐτοῦ αὐτῷ γυναῖκα.
Leeser(i) 28 And Jacob did so, and fulfilled the week of the first; and he gave him Rachel his daughter for a wife.
YLT(i) 28 And Jacob doth so, and fulfilleth the week of this one, and he giveth to him Rachel his daughter, to him for a wife;
JuliaSmith(i) 28 And Jacob will do so, and he will complete her seven, and he will give to him Rachel his daughter to him for a wife.
Darby(i) 28 And Jacob did so, and fulfilled the week [with] this one, and he gave him Rachel his daughter to be his wife.
ERV(i) 28 And Jacob did so, and fulfilled her week: and he gave him Rachel his daughter to wife.
ASV(i) 28 And Jacob did so, and fulfilled her week: and he gave him Rachel his daughter to wife.
JPS_ASV_Byz(i) 28 And Jacob did so, and fulfilled her week; and he gave him Rachel his daughter to wife.
Rotherham(i) 28 And Jacob did so, and fulfilled the week of this one,––and he gave him Rachel his daughter––to him to wife.
CLV(i) 28 And doing so is Jacob. And fulfilling is he this one's seven. And giving to him is Laban Rachel, his daughter,for his wife.
BBE(i) 28 And Jacob did so; and when the week was ended, Laban gave him his daughter Rachel for his wife.
MKJV(i) 28 And Jacob did so, and fulfilled her week. And he gave him Rachel his daughter to wife also.
LITV(i) 28 And Jacob did so, and he fulfilled the week of this one, and he gave to him his daughter Rachel, to him for a wife.
ECB(i) 28 And thus Yaaqov works and fulfills her week: and he also gives him Rachel his daughter to woman:
ACV(i) 28 And Jacob did so, and fulfilled her week. And he gave him Rachel his daughter to wife.
WEB(i) 28 Jacob did so, and fulfilled her week. He gave him Rachel his daughter as wife.
NHEB(i) 28 Then Jacob did so, and fulfilled her week. He gave him Rachel his daughter as wife.
AKJV(i) 28 And Jacob did so, and fulfilled her week: and he gave him Rachel his daughter to wife also.
KJ2000(i) 28 And Jacob did so, and fulfilled her week: and he gave him Rachel his daughter to wife also.
UKJV(i) 28 And Jacob did so, and fulfilled her week: and he gave him Rachel his daughter to wife also.
EJ2000(i) 28 And Jacob did so and fulfilled her week; and he gave him Rachel his daughter to wife also.
CAB(i) 28 And Jacob did so, and fulfilled her week; and Laban gave him his daughter Rachel as wife also.
LXX2012(i) 28 And Jacob did so, and fulfilled her sevens; and Laban gave him his daughter Rachel to wife.
NSB(i) 28 Jacob did that. He finished the week with Leah. Then Laban gave his daughter Rachel to him as his wife.
ISV(i) 28 So Jacob completed another seven years’ work, and then Laban gave him his daughter Rachel to be his wife.
LEB(i) 28 And Jacob did so. So he completed the week of this one,* then he gave Rachel his daughter to him as a wife.
BSB(i) 28 And Jacob did just that. He finished the week’s celebration, and Laban gave him his daughter Rachel as his wife.
MSB(i) 28 And Jacob did just that. He finished the week’s celebration, and Laban gave him his daughter Rachel as his wife.
MLV(i) 28 And Jacob did so and fulfilled her week. And he gave him Rachel his daughter as a wife.
VIN(i) 28 Jacob did that. He finished the week with Leah. Then Laban gave his daughter Rachel to him as his wife.
Luther1545(i) 28 Jakob tat also und hielt die Woche aus. Da gab ihm Laban Rahel, seine Tochter, zum Weibe.
Luther1912(i) 28 Jakob tat also und hielt die Woche aus. Da gab ihm Laban Rahel, seine Tochter, zum Weibe
ELB1871(i) 28 Und Jakob tat also und vollendete die Woche mit dieser; und er gab ihm seine Tochter Rahel zum Weibe.
ELB1905(i) 28 Und Jakob tat also und vollendete die Woche mit dieser; und er gab ihm seine Tochter Rahel zum Weibe.
DSV(i) 28 En Jakob deed alzo; en hij vervulde de week van deze. Toen gaf hij hem Rachel, zijn dochter, hem tot een vrouw.
DarbyFR(i) 28 Et Jacob fit ainsi, et il accomplit la semaine de celle-ci. Et Laban lui donna Rachel, sa fille, pour femme.
Martin(i) 28 Jacob donc fit ainsi, et il acheva la semaine de Léa; et Laban lui donna aussi pour femme Rachel sa fille.
Segond(i) 28 Jacob fit ainsi, et il acheva la semaine avec Léa; puis Laban lui donna pour femme Rachel, sa fille.
SE(i) 28 E hizo Jacob así, y cumplió la semana de aquella; y él le dio a Raquel su hija por mujer.
ReinaValera(i) 28 E hizo Jacob así, y cumplió la semana de aquélla: y él le dió á Rachêl su hija por mujer.
JBS(i) 28 E hizo Jacob así, y cumplió la semana de aquella; y él le dio a Raquel su hija por mujer.
Albanian(i) 28 Atëherë Jakobi bëri si i thanë dhe mbaroi javën e Leas; pastaj Labano i dha për grua bijën e tij Rakela.
RST(i) 28 Иаков так и сделал и окончил неделю этой. И Лаван дал Рахиль, дочь свою, ему в жену.
Arabic(i) 28 ففعل يعقوب هكذا. فاكمل اسبوع هذه. فاعطاه راحيل ابنته زوجة له.
ArmenianEastern(i) 28 Յակոբն այդպէս էլ արեց. նա եօթը տարի եւս ծառայեց սրա համար, եւ Լաբանն իր դուստր Ռաքէլին կնութեան տուեց նրան:
Bulgarian(i) 28 И Яков направи така. Свърши седмицата с Лия и тогава Лаван му даде дъщеря си Рахил за жена.
Croatian(i) 28 Onda mu Laban dade i svoju kćer Rahelu za ženu.
BKR(i) 28 I udělal tak Jákob, a vyplnil týden její. Potom dal mu Ráchel dceru svou za manželku.
Danish(i) 28 Og Jakob gjorde saa og holdt dennes Uge ud; saa gav han ham Rakel, sin Datter, til hans Hustru.
CUV(i) 28 雅 各 就 如 此 行 。 滿 了 利 亞 的 七 日 , 拉 班 便 將 女 兒 拉 結 給 雅 各 為 妻 。
CUVS(i) 28 雅 各 就 如 此 行 。 满 了 利 亚 的 七 日 , 拉 班 便 将 女 儿 拉 结 给 雅 各 为 妻 。
Esperanto(i) 28 Kaj Jakob faris tiel kaj pasigis semajnon kun cxi tiu. Kaj Laban donis al li sian filinon Rahxel kiel edzinon.
Estonian(i) 28 Ja Jaakob tegi nõnda ning pidas sellega pulmanädala ära, siis ta andis oma tütre Raaheli temale naiseks.
Finnish(i) 28 Jakob teki niin, ja täytti hänen viikkonsa: ja hän antoi hänelle tyttärensä Rakelin emännäksi.
FinnishPR(i) 28 Ja Jaakob suostui siihen, ja kun hän oli viettänyt sen viikon loppuun, antoi Laaban myöskin tyttärensä Raakelin hänelle vaimoksi.
Haitian(i) 28 Jakòb tonbe dakò. Lè senmenn fèt la fin pase, Laban pran lòt pitit fi l' la, Rachèl, li bay Jakòb li pou madanm tou.
Hungarian(i) 28 Jákób tehát aképen cselekedék, kitölté azt a hetet; ez pedig néki adá Rákhelt, az õ leányát feleségûl.
Indonesian(i) 28 Yakub setuju, dan setelah pesta itu lewat, Laban memberikan kepadanya Rahel menjadi istrinya.
Italian(i) 28 Giacobbe adunque fece così; e fornì la settimana di quella; poi Labano gli diede ancora per moglie Rachele, sua figliluola.
ItalianRiveduta(i) 28 Giacobbe fece così, e finì la settimana di quello sposalizio; poi Labano gli dette in moglie Rachele sua figliuola.
Korean(i) 28 야곱이 그대로 하여 그 칠일을 채우매 라반이 딸 라헬도 그에게 아내로 주고
Lithuanian(i) 28 Jokūbas sutiko ir pabaigė tą savaitę. Tada Labanas davė jam savo dukterį Rachelę už žmoną.
PBG(i) 28 I uczynił tak Jakób, i wypełnił z tą tydzień; potem dał mu Laban Rachelę, córkę swoję, za żonę.
Portuguese(i) 28 Assim fez Jacob, e cumpriu a semana de Lia; depois Labão lhe deu por mulher sua filha Raquel.
Norwegian(i) 28 Og Jakob gjorde så, og han lot bryllups-uken gå til ende. Da gav han ham sin datter Rakel til hustru.
Romanian(i) 28 Iacov a făcut aşa, şi a isprăvit săptămîna cu Lea; apoi Laban i -a dat de nevastă pe fiică-sa Rahela.
Ukrainian(i) 28 І зробив Яків так, і виповнив тиждень для цієї. І він дав йому Рахіль, дочку свою, дав йому за жінку.