Genesis 14:9
LXX_WH(i)
9
G4314
PREP
προς
N-PRI
χοδολλογομορ
G935
N-ASM
βασιλεα
N-PRI
αιλαμ
G2532
CONJ
και
N-PRI
θαργαλ
G935
N-ASM
βασιλεα
G1484
N-GPN
εθνων
G2532
CONJ
και
N-PRI
αμαρφαλ
G935
N-ASM
βασιλεα
N-PRI
σεννααρ
G2532
CONJ
και
N-PRI
αριωχ
G935
N-ASM
βασιλεα
N-PRI
ελλασαρ
G3588
T-NPM
οι
G5064
A-NPM
τεσσαρες
G935
N-NPM
βασιλεις
G4314
PREP
προς
G3588
T-APM
τους
G4002
N-NUI
πεντε
IHOT(i)
(In English order)
9
H854
את
With
H3540
כדרלעמר
Chedorlaomer
H4428
מלך
the king
H5867
עילם
of Elam,
H8413
ותדעל
and with Tidal
H4428
מלך
king
H1471
גוים
of nations,
H569
ואמרפל
and Amraphel
H4428
מלך
king
H8152
שׁנער
of Shinar,
H746
ואריוך
and Arioch
H4428
מלך
king
H495
אלסר
of Ellasar;
H702
ארבעה
four
H4428
מלכים
kings
H854
את
with
H2568
החמשׁה׃
five.
Clementine_Vulgate(i)
9 scilicet adversus Chodorlahomor regem Elamitarum, et Thadal regem Gentium, et Amraphel regem Sennaar, et Arioch regem Ponti: quatuor reges adversus quinque.
DouayRheims(i)
9 To wit, against Chodorlahomor king of the Elamites, and Thadal king of nations, and Amraphel king of Sennaar, and Arioch king of Pontus: four kings against five.
KJV_Cambridge(i)
9 With Chedorlaomer the king of Elam, and with Tidal king of nations, and Amraphel king of Shinar, and Arioch king of Ellasar; four kings with five.
Brenton_Greek(i)
9 πρὸς Χοδολλογομὸρ βασιλέα Ἐλὰμ, καὶ Θαργὰλ βασιλέα ἐθνῶν, καὶ Ἀμαρφὰλ βασιλέα Σενναὰρ, καὶ Ἀριὼχ βασιλέα Ἐλλασάρ, οἱ τέσσαρες βασιλεῖς πρὸς τοὺς πέντε.
JuliaSmith(i)
9 With Chedorlaomer king of Elam, and Tidal, king of nations, and Amraphel, king of Shinar, Arioch, king of Alasar; four kings with five.
JPS_ASV_Byz(i)
9 against Chedorlaomer king of Elam, and Tidal king of Goiim, and Amraphel king of Shinar, and Arioch king of Ellasar; four kings against the five.
Luther1545(i)
9 mit Kedor-Laomor, dem Könige von Elam, und mit Thideal, dem Könige der Heiden, und mit Amraphel, dem Könige von Sinear, und mit Arioch, dem Könige von Elassar, vier Könige mit fünfen.
Luther1912(i)
9 mit Kedor-Laomor, dem König von Elam, und mit Thideal, dem König der Heiden, und mit Amraphel, dem König von Sinear, und mit Arioch, dem König von Ellasar: vier Könige mit fünfen.
ReinaValera(i)
9 Es á saber, contra Chêdorlaomer, rey de Elam, y Tidal, rey de naciones, y Amraphel, rey de Shinar, y Arioch, rey de Elasar; cuatro reyes contra cinco.
ArmenianEastern(i)
9 Ելամի արքայ Քոդողագոմորի, ազգերի արքայ Թարգաղի, Սենաարի արքայ Ամարփաղի, Սելլասարի արքայ Արիոքի դէմ. չորս թագաւոր՝ հնգի դէմ:
Indonesian(i)
9 melawan raja-raja dari Elam, Goyim, Babilonia, dan Elasar; jadi, lima raja melawan empat.
ItalianRiveduta(i)
9 contro Kedorlaomer re di Elam, Tideal re dei Goim, Amrafel re di Scinear e Arioc re di Ellasar: quattro re contro cinque.
Lithuanian(i)
9 prieš Elamo karalių Kedorlaomerį, Goimo karalių Tidalą, Šinaro karalių Amrafelį ir Elasaro karalių Arjochąketuri karaliai prieš penkis.
Portuguese(i)
9 contra Quedorlaomer, rei de Elam, Tidal, rei de Goim, Anrafel, rei de Sinar, e Arioque, rei de Elasar; quatro reis contra cinco.