Genesis 10:18
Clementine_Vulgate(i)
18 et Aradium, Samaræum, et Amathæum: et post hæc disseminati sunt populi Chananæorum.
DouayRheims(i)
18 And the Aradian, the Samarite, and the Hamathite: and afterwards the families of the Chanaanites were spread abroad.
KJV_Cambridge(i)
18 And the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite: and afterward were the families of the Canaanites spread abroad.
JuliaSmith(i)
18 And the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite: and afterward the families of the Catiaanites were dispersed.
JPS_ASV_Byz(i)
18 and the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite; and afterward were the families of the Canaanite spread abroad.
Luther1545(i)
18 Arvadi, Zemari und Hamathi. Daher sind ausgebreitet die Geschlechter der Kanaaniter.
Luther1912(i)
18 den Arvaditer, den Zemariter und den Hamathiter. Daher sind ausgebreitet die Geschlechter der Kanaaniter.
ReinaValera(i)
18 Y al Aradio, y al Samareo, y al Amatheo: y después se derramaron las familias de los Cananeos.
ArmenianEastern(i)
18 արադիոնացիներին, սամարացիներին եւ ամաթացիներին: Դրանից յետոյ սփռուեցին քանանացիների ցեղերը:
ItalianRiveduta(i)
18 gli Arvadei, i Tsemarei e gli Hamattei. Poi le famiglie dei Cananei si sparsero.