Exodus 37:10

HOT(i) 10 ויעשׂ את השׁלחן עצי שׁטים אמתים ארכו ואמה רחבו ואמה וחצי קמתו׃
IHOT(i) (In English order)
  10 H6213 ויעשׂ And he made H853 את   H7979 השׁלחן the table H6086 עצי wood: H7848 שׁטים shittim H520 אמתים two cubits H753 ארכו the length H520 ואמה thereof, and a cubit H7341 רחבו the breadth H520 ואמה thereof, and a cubit H2677 וחצי and a half H6967 קמתו׃ the height
Vulgate(i) 10 fecit et mensam de lignis setthim in longitudine duorum cubitorum et in latitudine unius cubiti quae habebat in altitudine cubitum ac semissem
Clementine_Vulgate(i) 10 Fecit et mensam de lignis setim in longitudine duorum cubitorum, et in latitudine unius cubiti, quæ habebat in altitudine cubitum ac semissem.
Wycliffe(i) 10 He made also a boord of `the trees of Sechym, in the lengthe of twey cubitis, and in the breede of o cubit, whiche boord hadde `a cubit and an half in heiythe.
Tyndale(i) 10 And he made the table of sethim wodd two cubettes longe and a cubette brode, and a cubette and an halfe hyghe,
Coverdale(i) 10 And he made ye table, of Fyrre tre, two cubytes longe, a cubyte brode, and a cubyte & a half hye,
MSTC(i) 10 And he made the table of sethim-wood two cubits long and a cubit broad, and a cubit and a half high,
Matthew(i) 10 And he made the table of sethim wood two cubytes longe and a cubyte brode, and a cubyte and a halfe hyghe,
Great(i) 10 And he made the table of Sethim wodd two cubytes was the length therof and a cubyte the breadth, and a cubyte and a halfe the heygth of it.
Geneva(i) 10 Also he made ye Table of Shittim wood: two cubites was the length thereof, and a cubite the breadth thereof, and a cubite and an halfe the height of it.
Bishops(i) 10 And he made the table of Sittim wood: two cubites [was] the length therof, and a cubite the breadth, and a cubite and a halfe the height of it
DouayRheims(i) 10 He made also the table of setim wood, in length two cubits, and in breadth one cubit, and in height it was a cubit and a half.
KJV(i) 10 And he made the table of shittim wood: two cubits was the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof:
KJV_Cambridge(i) 10 And he made the table of shittim wood: two cubits was the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof:
Thomson(i) 10 but on the end towards the sea [the west] the hangings were fifty cubits, and their pillars ten with their ten bases;
Webster(i) 10 And he made the table of shittim wood: two cubits was its length, and a cubit its breadth, and a cubit and a half its hight:
Brenton(i) 10 (38:9) And he made the set table of pure gold,
Brenton_Greek(i) 10 38:9(37:10) Καὶ ἐποίησε τὴν τράπεζαν τὴν προκειμένην ἐκ χρυσίου καθαροῦ,
Leeser(i) 10 And he made the table of shittim wood: two cubits was its length, and a cubit its breadth, and a cubit and a half its height;
YLT(i) 10 And he maketh the table of shittim wood; two cubits its length, and a cubit its breadth, and a cubit and a half its height,
JuliaSmith(i) 10 And he will make the table acacia wood: two cubits its length, and a cubit its breadth, and a cubit and a half its height
Darby(i) 10 And he made the table of acacia-wood; two cubits the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.
ERV(i) 10 And he made the table of acacia wood: two cubits [was] the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof:
ASV(i) 10 And he made the table of acacia wood: two cubits [was] the length thereof, and a cubit the breadeth thereof, and a cubit and a half the height thereof.
JPS_ASV_Byz(i) 10 And he made the table of acacia-wood: two cubits was the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.
Rotherham(i) 10 And he made the table, of acacia wood,––two cubits, the length thereof, and, a cubit, the breadth thereof, and, a cubit and a half, the height thereof.
CLV(i) 10 Then he made the table of acacia boards, two cubits its length and a cubit its width and a cubit and a half its rise.
BBE(i) 10 And he made the table of hard wood, two cubits long, a cubit wide and a cubit and a half high;
MKJV(i) 10 And he made the table of acacia-wood. Two cubits long, a cubit wide, and a cubit and a half high.
LITV(i) 10 And he made the table of planks of acacia; two cubits long, and a cubit wide, and a cubit and a half high.
ECB(i) 10
CONSTRUCTION OF THE TABLE
And he works the table of shittim timber: two cubits long and a cubit wide and a cubit and a half high:
ACV(i) 10 And he made the table of acacia wood, two cubits the length of it, and a cubit the breadth of it, and a cubit and a half the height of it.
WEB(i) 10 He made the table of acacia wood. Its length was two cubits, and its width was a cubit, and its height was a cubit and a half.
NHEB(i) 10 He made the table of acacia wood. Its length was three feet five inches, and its breadth was twenty-one inches, and its height was two feet seven inches.
AKJV(i) 10 And he made the table of shittim wood: two cubits was the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof:
KJ2000(i) 10 And he made the table of acacia wood: two cubits was the length of it, and a cubit the breadth of it, and a cubit and a half the height of it:
UKJV(i) 10 And he made the table of shittim wood: two cubits was the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof:
EJ2000(i) 10 ¶ And he made the table of cedar wood; two cubits was the length thereof and a cubit the breadth thereof and a cubit and a half the height thereof;
CAB(i) 10 And on the west side curtains of fifty cubits, their posts ten and their sockets ten.
LXX2012(i) 10 And on the west side curtains of fifty cubits, their posts ten and their sockets ten.
NSB(i) 10 He made the table of acacia wood. It was thirty-six inches long and eighteen inches wide and twenty-seven inches high.
ISV(i) 10 The Table of ShowbreadThen he made a table of acacia wood two cubits long, one cubit wide, and one and a half cubits high.
LEB(i) 10 And he made the table of acacia wood, two cubits its length and a cubit its width and a cubit and a half its height.
BSB(i) 10 He also made the table of acacia wood two cubits long, a cubit wide, and a cubit and a half high.
MSB(i) 10 He also made the table of acacia wood two cubits long, a cubit wide, and a cubit and a half high.
MLV(i) 10 And he made the table of acacia wood, two cubits the length of it and a cubit the breadth of it and a cubit and a half the height of it.
VIN(i) 10 And he made the table of acacia-wood. Two cubits long, a cubit wide, and a cubit and a half high.
Luther1545(i) 10 Und er machte den Tisch von Föhrenholz, zwo Ellen lang, eine Elle breit und anderthalb Ellen hoch.
Luther1912(i) 10 Und er machte den Tisch von Akazienholz, zwei Ellen lang, eine Elle breit und anderthalb Ellen hoch,
ELB1871(i) 10 Und er machte den Tisch von Akazienholz: zwei Ellen seine Länge und eine Elle seine Breite, und eine und eine halbe Elle seine Höhe.
ELB1905(i) 10 Und er machte den Tisch von Akazienholz: zwei Ellen seine Länge und eine Elle seine Breite, und eine und eine halbe Elle seine Höhe.
DSV(i) 10 Hij maakte ook een tafel van sittimhout; twee ellen was haar lengte, en een el haar breedte; en een el en een halve haar hoogte.
Giguet(i) 10 ¶ Et le côté de l’occident avec les tentures sur une longueur de cinquante coudées, et ses dix colonnes, et ses dix bases;
DarbyFR(i) 10
Et il fit la table de bois de sittim: sa longueur était de deux coudées, et sa largeur d'une coudée, et sa hauteur d'une coudée et demie;
Martin(i) 10 Il fit aussi la Table de bois de Sittim; sa longueur était de deux coudées, et sa largeur d'une coudée, et sa hauteur d'une coudée et demie.
Segond(i) 10 Il fit la table de bois d'acacia, sa longueur était de deux coudées, sa largeur d'une coudée, et sa hauteur d'une coudée et demie.
SE(i) 10 Hizo también la mesa de madera de cedro; su longitud de dos codos, y su anchura de un codo, y de codo y medio su altura;
ReinaValera(i) 10 Hizo también la mesa de madera de Sittim; su longitud de dos codos, y su anchura de un codo, y de codo y medio su altura;
JBS(i) 10 ¶ Hizo también la mesa de madera de cedro; su longitud de dos codos, y su anchura de un codo, y de codo y medio su altura;
Albanian(i) 10 Bëri edhe tryezën me dru të akacies me gjatësi dy kubitë, gjerësi një kubit dhe një lartësi një kubit e gjysmë.
RST(i) 10 И сделал стол из дерева ситтим длиною в два локтя, шириною в локоть и вышиною в полтора локтя,
Arabic(i) 10 وصنع المائدة من خشب السنط طولها ذراعان وعرضها ذراع وارتفاعها ذراع ونصف.
ArmenianEastern(i) 10 Առաջաւորութեան սեղանը պատրաստեց մաքուր ոսկուց: Դրա համար ոսկէ չորս օղակներ ձուլեց. երկուսը՝ մի կողմի, եւ երկուսը՝ միւս կողմի համար: Պատրաստեց նաեւ լծակներ, որպէսզի դրանցով բարձրացնեն սեղանը: Տապանակի ու սեղանի լծակները պատրաստեց կարծր փայտից եւ դրանք պատեց ոսկով: Երկու կանգուն էր ս»ղանի »րկարութիւնը« մէկուկէս կանգուն՝ դրա լայնութիւնը, եւ մէկուկէս կանգուն՝ դրա բարձրութիւնը:
Bulgarian(i) 10 И направи масата от акациево дърво, два лакътя беше дължината й, един лакът беше ширината й и лакът и половина беше височината й.
Croatian(i) 10 Od bagremova drva načini stol, dva lakta dug, lakat širok, a lakat i pol visok.
BKR(i) 10 Udělal i stůl z dříví setim. Dvou loket byla dlouhost jeho a na loket širokost jeho, půl druhého pak lokte vysokost.
Danish(i) 10 Og han gjorde Bordet af Sithimtræ, to Alen langt og een Alen bredt om halvanden Alen højt.
CUV(i) 10 他 用 皂 莢 木 做 一 張 桌 子 , 長 二 肘 , 寬 一 肘 , 高 一 肘 半 ,
CUVS(i) 10 他 用 皂 荚 木 做 一 张 桌 子 , 长 二 肘 , 宽 一 肘 , 高 一 肘 半 ,
Esperanto(i) 10 Kaj li faris la tablon el akacia ligno; du ulnoj estis gxia longo, kaj unu ulno gxia largxo, kaj unu ulno kaj duono gxia alto.
Finnish(i) 10 Hän teki myös pöydän sittimipuusta, kaksi kyynärää pitkäksi, kyynärää leviäksi, ja puolitoista kyynärää korkiaksi.
FinnishPR(i) 10 Hän teki myös pöydän akasiapuusta, kahta kyynärää pitkän, kyynärää leveän ja puoltatoista kyynärää korkean.
Haitian(i) 10 Li fè tab la an bwa zakasya. Tab la te mezire twa pye longè, yon pye sis pous lajè ak de pye twa pous wotè.
Hungarian(i) 10 Megcsinálá az asztalt is sittim-fából: két sing a hossza, a szélessége egy sing, magassága másfél sing.
Indonesian(i) 10 Bezaleel membuat meja dari kayu akasia, yang panjangnya 88 sentimeter, lebarnya 44 sentimeter dan tingginya 66 sentimeter.
Italian(i) 10 Fece ancora la Tavola, di legno di Sittim; la sua lunghezza era di due cubiti, e la larghezza di un cubito, e l’altezza di un cubito e mezzo.
ItalianRiveduta(i) 10 Fece anche la tavola di legno d’acacia; la sua lunghezza era di due cubiti, la sua larghezza di un cubito, e la sua altezza di un cubito e mezzo.
Korean(i) 10 그가 또 조각목으로 상을 만들었으니 장이 이 규빗, 광이 일 규빗, 고가 일 규빗 반이며
Lithuanian(i) 10 Padarė dar ir stalą iš akacijos medžio: dviejų uolekčių ilgio, uolekties pločio ir pusantros uolekties aukščio.
PBG(i) 10 Przytem sprawił stół z drzewa sytym, dwa łokcie długość jego, i łokieć szerokość jego, a półtora łokcia wysokość jego.
Portuguese(i) 10 Fez também a mesa de madeira de acácia; o seu comprimento era de dois côvados, a sua largura de um côvado, e a sua altura de um côvado e meio.
Norwegian(i) 10 Så gjorde han bordet av akasietre, to alen langt og én alen bredt og halvannen alen høit.
Romanian(i) 10 A făcut masa din lemn de salcîm; lungimea ei era de doi coţi, lăţimea de un cot şi înălţimea de un cot şi jumătate.
Ukrainian(i) 10 І зробив він стола з акаційного дерева, два лікті довжина його, і лікоть ширина його, і лікоть і пів вишина його.