Exodus 29:38

LXX_WH(i)
    38 G2532 CONJ και G3778 D-NPN ταυτα G1510 V-PAI-3S εστιν G3739 R-APN α G4160 V-FAI-2S ποιησεις G1909 PREP επι G3588 T-GSN του G2379 N-GSN θυσιαστηριου G286 N-APM αμνους   A-APM ενιαυσιους G299 A-APM αμωμους G1417 N-NUI δυο G3588 T-ASF την G2250 N-ASF ημεραν G1909 PREP επι G3588 T-ASN το G2379 N-ASN θυσιαστηριον   ADV ενδελεχως   N-ASN καρπωμα   N-GSM ενδελεχισμου
HOT(i) 38 וזה אשׁר תעשׂה על המזבח כבשׂים בני שׁנה שׁנים ליום תמיד׃
Vulgate(i) 38 hoc est quod facies in altari agnos anniculos duos per singulos dies iugiter
Wycliffe(i) 38 This it is, that thou schalt do in the auter, twei lambren of o yeer contynueli bi ech dai,
Tyndale(i) 38 This is that which thou shalt offre vpo the alter: ij. lambes of one yere olde daye by daye for euer,
Coverdale(i) 38 And this shalt thou do with the altare: Two lambes of one yeare olde shalt thou offer euery daye vpon it:
MSTC(i) 38 This is that which thou shalt offer upon the altar: two lambs of one year old day by day forever,
Matthew(i) 38 This is that which thou shalt offer vpon the alter .ij. lambes of one yere olde, daye by daye for euer,
Great(i) 38 This is that which thou shalt offer vpon the aulter: euen two lambes of one yeare olde, daye by daye continually:
Geneva(i) 38 Nowe this is that which thou shalt present vpon the altar: euen two lambes of one yere olde, day by day continually.
Bishops(i) 38 This is that which thou shalt offer vpon the aulter, euen two Lambes of one yere old day by day continually
DouayRheims(i) 38 This is what thou shalt sacrifice upon the altar: Two lambs of a year old every day continually,
KJV(i) 38 Now this is that which thou shalt offer upon the altar; two lambs of the first year day by day continually.
KJV_Cambridge(i) 38 Now this is that which thou shalt offer upon the altar; two lambs of the first year day by day continually.
Thomson(i) 38 Now these are what thou shalt offer on the altar; two yearling lambs without blemish every day on the altar continually,
Webster(i) 38 Now this is that which thou shalt offer upon the altar; two lambs of the first year, day by day continually.
Brenton(i) 38 And these are the offerings which thou shalt offer upon the altar; two unblemished lambs of a year old daily on the altar continually, a constant offering.
Brenton_Greek(i) 38 Καὶ ταῦτά ἐστιν, ἃ ποιήσεις ἐπὶ τοῦ θυσιαστηρίου· ἀμνοὺς ἐνιαυσίους ἀμώμους δύο τὴν ἡμέραν ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον ἐνδελεχῶς, κάρπωμα ἐνδελεχισμοῦ.
Leeser(i) 38 And this is what thou shalt offer upon the altar: Two sheep of the first year for every day, continually.
YLT(i) 38 `And this is that which thou dost prepare on the altar; two lambs, sons of a year, daily continually;
JuliaSmith(i) 38 This which thou shalt do upon the altar; two he lambs the sons of a year for the day continually.
Darby(i) 38 And this is what thou shalt offer upon the altar -- two lambs of the first year, day by day continually.
ERV(i) 38 Now this is that which thou shalt offer upon the altar; two lambs of the first year day by day continually.
ASV(i) 38 Now this is that which thou shalt offer upon the altar: two lambs a year old day by day continually.
JPS_ASV_Byz(i) 38 Now this is that which thou shalt offer upon the altar: two lambs of the first year day by day continually.
Rotherham(i) 38 This, moreover, is what thou shalt offer upon the altar, two lambs of a year old, day by day, continually:
CLV(i) 38 This is what you shall offer on the altar: two he-lambs a year old day by day regularly.
BBE(i) 38 Now this is the offering which you are to make on the altar: two lambs in their first year, every day regularly.
MKJV(i) 38 And this is what you shall offer upon the altar: two lambs of the first year day by day forever.
LITV(i) 38 And this is what you shall offer on the altar: two lambs daily, sons of a year, continually.
ECB(i) 38 Now this is what you work on the sacrifice altar: two lambs - yearling sons, day by day continually:
ACV(i) 38 Now this is that which thou shall offer upon the altar: two lambs a year old day by day continually.
WEB(i) 38 “Now this is that which you shall offer on the altar: two lambs a year old day by day continually.
NHEB(i) 38 "Now this is that which you shall offer on the altar: two lambs a year old day by day continually, a continual burnt offering.
AKJV(i) 38 Now this is that which you shall offer on the altar; two lambs of the first year day by day continually.
KJ2000(i) 38 Now this is that which you shall offer upon the altar; two lambs of the first year, day by day continually.
UKJV(i) 38 Now this is that which you shall offer upon the altar; two lambs of the first year day by day continually.
EJ2000(i) 38 ¶ Now this is that which thou shalt offer upon the altar: two lambs of the first year every day continually.
CAB(i) 38 And these are the offerings which you shall offer upon the altar; two unblemished lambs of a year old daily on the altar continually, a constant offering.
LXX2012(i) 38 And these are the offerings which you shall offer upon the altar; two unblemished lambs of a year old daily on the altar continually, a constant offering.
NSB(i) 38 »Now this is what you shall offer on the altar: two one year old lambs each day, continuously.
ISV(i) 38 The Altar for Burnt Offering
“This is what you are to offer on the altar continually: two one year old lambs each day.
LEB(i) 38 "And this is what you shall offer on the altar: Two one-year-old* male lambs every day* continually.
BSB(i) 38 This is what you are to offer regularly on the altar, each day: two lambs that are a year old.
MSB(i) 38 This is what you are to offer regularly on the altar, each day: two lambs that are a year old.
MLV(i) 38 Now this is what you will offer upon the altar: two lambs a year old day by day continually.
VIN(i) 38 "This is what you shall offer on the altar continually: two one year old lambs each day.
Luther1545(i) 38 Und das sollst du mit dem Altar tun. Zwei jährige Lämmer sollst du allewege des Tages drauf opfern,
Luther1912(i) 38 Und das sollst du mit dem Altar tun: zwei jährige Lämmer sollst du allewege des Tages darauf opfern,
ELB1871(i) 38 Und dies ist es, was du auf dem Altar opfern sollst: zwei einjährige Lämmer des Tages beständig.
ELB1905(i) 38 Und dies ist es, was du auf dem Altar opfern sollst: zwei einjährige Lämmer des Tages beständig.
DSV(i) 38 Dit nu is het, wat gij op het altaar bereiden zult: twee lammeren, die eenjarig zijn, des daags, geduriglijk.
DarbyFR(i) 38
Et voici ce que tu offriras sur l'autel: deux agneaux d'un an, chaque jour, continuellement;
Martin(i) 38 Or c'est ici ce que tu feras sur l'autel; tu offriras chaque jour continuellement deux agneaux d'un an.
Segond(i) 38 Voici ce que tu offriras sur l'autel: deux agneaux d'un an, chaque jour, à perpétuité.
SE(i) 38 Y esto es lo que ofrecerás sobre el altar: dos corderos de un año cada día, continuamente.
ReinaValera(i) 38 Y esto es lo que ofrecerás sobre el altar: dos corderos de un año cada día, sin intermisión.
JBS(i) 38 ¶ Y esto es lo que ofrecerás sobre el altar: dos corderos de un año cada día, continuamente.
Albanian(i) 38 Kjo është ajo që do të ofrosh mbi altar: dy qengja motakë çdo ditë, për gjithnjë.
RST(i) 38 Вот что будешь ты приносить на жертвеннике: двух агнцев однолетних каждый день постоянно.
Arabic(i) 38 وهذا ما تقدمه على المذبح. خروفان حوليان كل يوم دائما.
ArmenianEastern(i) 38 «Ահա թէ ինչ պիտի զոհես զոհասեղանի վրայ. մշտնջենապէս, ամէն օր մէկ տարեկան ոչ արատաւոր երկու գառ պիտի զոհես զոհասեղանի վրայ. դա մշտնջենական զոհաբերութիւն է լինելու:
Bulgarian(i) 38 А ето какво да принасяш на олтара: всеки ден по две едногодишни агнета -- винаги.
Croatian(i) 38 "A ovo treba da prinosiš na žrtveniku: dva janjca godinu dana stara, svaki dan bez prijekida.
BKR(i) 38 A toto jest, což obětovati budeš na oltáři, beránky roční dva, na každý den ustavičně.
Danish(i) 38 Og dette er det, som du skal ringe paa Alteret: Hver Dag to aargamle, bestandig.
CUV(i) 38 你 每 天 所 要 獻 在 壇 上 的 就 是 兩 隻 一 歲 的 羊 羔 ;
CUVS(i) 38 你 每 天 所 要 献 在 坛 上 的 就 是 两 隻 一 岁 的 羊 羔 ;
Esperanto(i) 38 Jen tio, kion vi metos sur la altaron:du jaragxajn sxafidojn cxiutage, cxiam;
Finnish(i) 38 Ja tämä on se kuin sinun pitää tekemän alttarilla: kaksi vuosikuntaista karitsaa pitää sinun uhraaman joka päivä sen päällä.
FinnishPR(i) 38 Ja uhraa alttarilla tämä: kaksi vuodenvanhaa karitsaa joka päivä, ainiaan.
Haitian(i) 38 Men sa ou gen pou ofri sou lòtèl la: Chak jou, san sote yon jou, w'a ofri de ti mouton ki poko gen ennan bay Bondye.
Hungarian(i) 38 Ez pedig az, a mit áldoznod kell az oltáron: Esztendõs két bárányt mindennap szüntelen.
Indonesian(i) 38 "Setiap hari untuk selama-lamanya di atas mezbah itu harus dikurbankan dua ekor domba yang berumur satu tahun.
Italian(i) 38 OR questo è quello che tu sacrificherai sopra l’Altare, cioè: due agnelli di un anno, per giorno, del continuo.
ItalianRiveduta(i) 38 Or questo è ciò che offrirai sull’altare: due agnelli d’un anno, ogni giorno, del continuo.
Korean(i) 38 네가 단 위에 드릴 것은 이러하니라 매일 일년 된 어린 양 두 마리니
Lithuanian(i) 38 Štai ką aukosi ant aukuro: kasdien aukosi du metinius avinėlius­
PBG(i) 38 A to jest, co ofiarować będziesz na ołtarzu: dwa baranki roczne, dwa na każdy dzień ustawicznie.
Portuguese(i) 38 Isto, pois, é o que oferecerás sobre o altar: dois cordeiros de um ano cada dia continuamente.
Norwegian(i) 38 Dette er det du alltid skal ofre på alteret: hver dag to årsgamle lam.
Romanian(i) 38 Iată ce să jertfeşti pe altar: doi miei de un an, în fiecare zi, necurmat.
Ukrainian(i) 38 А оце те, що будеш споряджати на жертівнику: ягнята, однорічного віку, двоє на день завжди.