Esther 9:15
LXX_WH(i)
15
G2532
CONJ
και
G4863
V-API-3P
συνηχθησαν
G3588
T-NPM
οι
G2453
N-NPM
ιουδαιοι
G1722
PREP
εν
N-PRI
σουσοις
G3588
T-DSF
τη
A-DSF
τεσσαρεσκαιδεκατη
G3588
T-GSM
του
N-PRI
αδαρ
G2532
CONJ
και
G615
V-AAI-3P
απεκτειναν
G435
N-APM
ανδρας
G5145
A-APM
τριακοσιους
G2532
CONJ
και
G3762
A-ASN
ουδεν
V-AAI-3P
διηρπασαν
IHOT(i)
(In English order)
15
H6950
ויקהלו
gathered themselves together
H3064
היהודיים
For the Jews
H834
אשׁר
that
H7800
בשׁושׁן
in Shushan
H1571
גם
also
H3117
ביום
day
H702
ארבעה
on the fourteenth
H6240
עשׂר
on the fourteenth
H2320
לחדשׁ
of the month
H143
אדר
Adar,
H2026
ויהרגו
and slew
H7800
בשׁושׁן
at Shushan;
H7969
שׁלשׁ
three
H3967
מאות
hundred
H376
אישׁ
men
H961
ובבזה
but on the prey
H3808
לא
not
H7971
שׁלחו
they laid
H853
את
H3027
ידם׃
their hand.
new(i)
15
H3064
For the Judeans
H7800
that were in Shushan
H6950 [H8735]
congregated themselves
H702 H6240
on the fourteenth
H3117
day
H2320
also of the month
H143
Adar,
H2026 [H8799]
and slew
H7969
three
H3967
hundred
H376
men
H7800
at Shushan;
H961
but on the spoil
H7971 [H8804]
they laid
H3027
not their hand.
Clementine_Vulgate(i)
15 Congregatis Judæis quartadecima die mensis Adar, interfecti sunt in Susan trecenti viri: nec eorum ab illis direpta substantia est.
DouayRheims(i)
15 And on the fourteenth day of the month Adar the Jews gathered themselves together, and they killed in Susan three hundred men: but they took not their substance.
KJV_Cambridge(i)
15 For the Jews that were in Shushan gathered themselves together on the fourteenth day also of the month Adar, and slew three hundred men at Shushan; but on the prey they laid not their hand.
KJV_Strongs(i)
15
H3064
For the Jews
H7800
that were in Shushan
H6950
gathered themselves together
[H8735]
H702
on the fourteenth
H6240
H3117
day
H2320
also of the month
H143
Adar
H2026
, and slew
[H8799]
H7969
three
H3967
hundred
H376
men
H7800
at Shushan
H961
; but on the prey
H7971
they laid
[H8804]
H3027
not their hand.
Webster_Strongs(i)
15
H3064
For the Jews
H7800
that were in Shushan
H6950 [H8735]
gathered themselves together
H702 H6240
on the fourteenth
H3117
day
H2320
also of the month
H143
Adar
H2026 [H8799]
, and slew
H7969
three
H3967
hundred
H376
men
H7800
at Shushan
H961
; but on the spoil
H7971 [H8804]
they laid
H3027
not their hand.
Brenton_Greek(i)
15 Καὶ συνήχθησαν οἱ Ἰουδαῖοι ἐν Σούσοις τῇ τεσσαρεσκαιδεκάτῃ τοῦ Ἀδὰρ, καὶ ἀπέκτειναν ἄνδρας τριακοσίους, καὶ οὐδὲν διήρπασαν.
JuliaSmith(i)
15 For the Jews that were in Shushan will gather together also in the fourteenth day to the month Adar, and they will kill in Shushan three hundred men; and upon the prey they sent not the hand.
JPS_ASV_Byz(i)
15 And the Jews that were in Shushan gathered themselves together on the fourteenth day also of the month Adar, and slew three hundred men in Shushan; but on the spoil they laid not their hand.
Luther1545(i)
15 Und die Juden versammelten sich zu Susan am vierzehnten Tage des Monden Adar und erwürgeten zu Susan dreihundert Mann; aber an ihre Güter legten sie ihre Hände nicht.
Luther1912(i)
15 Und die Juden zu Susan versammelten sich auch am vierzehnten Tage des Monats Adar und erwürgten zu Susan dreihundert Mann; aber an ihre Güter legten sie ihre Hände nicht.
DSV_Strongs(i)
15
H3064
En de Joden
H834
, die
H7800
te Susan
H6950 H8735
waren, vergaderden
H1571
ook
H702 H6240
op den veertienden
H3117
dag
H2320
der maand
H143
Adar
H2026 H8799
, en zij doodden
H7800
te Susan
H7969 H3967
driehonderd
H376
mannen
H7971 H8804
; maar zij sloegen
H3027
hun hand
H3808
niet
H961
aan den roof.
ReinaValera(i)
15 Y los Judíos que estaban en Susán, se juntaron también el catorce del mes de Adar, y mataron en Susán trescientos hombres: mas en la presa no metieron su mano.
Indonesian(i)
15 Jadi pada tanggal empat belas bulan Adar, orang-orang Yahudi di Susan berkumpul kembali dan membunuh 300 orang lagi di kota itu. Dan kali ini juga mereka tidak merampok.
ItalianRiveduta(i)
15 E i Giudei ch’erano a Susa si radunarono ancora il quattordicesimo giorno del mese d’Adar e uccisero a Susa trecento uomini; ma non si diedero al saccheggio.
Lithuanian(i)
15 Sūzų žydai susirinko adaro mėnesio keturioliktą dieną ir nužudė tris šimtus žmonių, bet jų turto jie nelietė.
Portuguese(i)
15 Os judeus que se achavam em Susa reuniram-se também no dia catorze do mês de adar, e mataram em Susa trezentos homens; porém ao despojo não estenderam a mão.
ManxGaelic(i)
15 As haggil ny Hewnyn v'ayns Shushan ad-hene cooidjagh, er y chiarroo laa yeig myrgeddin jeh'n vee Adar, as varr ad three cheead dooinney ayns Shushan: agh er y spooilley cha dug ad laue.