Deuteronomy 4:13
LXX_WH(i)
13
G2532
CONJ
και
G312
V-AAI-3S
ανηγγειλεν
G4771
P-DP
υμιν
G3588
T-ASF
την
G1242
N-ASF
διαθηκην
G846
D-GSM
αυτου
G3739
R-ASF
ην
G1781
V-AMI-3S
ενετειλατο
G4771
P-DP
υμιν
G4160
V-PAN
ποιειν
G3588
T-APN
τα
G1176
N-NUI
δεκα
G4487
N-APN
ρηματα
G2532
CONJ
και
G1125
V-AAI-3S
εγραψεν
G846
D-APN
αυτα
G1909
PREP
επι
G1417
N-NUI
δυο
G4109
N-APF
πλακας
G3035
A-APF
λιθινας
Clementine_Vulgate(i)
13 Et ostendit vobis pactum suum, quod præcepit ut faceretis, et decem verba, quæ scripsit in duabus tabulis lapideis.
DouayRheims(i)
13 And he shewed you his covenant, which he commanded you to do, and the ten words that he wrote in two tables of stone.
KJV_Cambridge(i)
13 And he declared unto you his covenant, which he commanded you to perform, even ten commandments; and he wrote them upon two tables of stone.
Brenton_Greek(i)
13 Καὶ ἀνήγγειλεν ὑμῖν τὴν διαθήκην αὐτοῦ, ἣν ἐνετείλατο ὑμῖν ποιεῖν, τὰ δέκα ῥήματα, καὶ ἔγραψεν αὐτὰ ἐπὶ δύο πλάκας λιθίνας.
JuliaSmith(i)
13 And he will announce to you his covenant which he commanded you to do, the ten words; and he will write them upon two tables of stones.
JPS_ASV_Byz(i)
13 And He declared unto you His covenant, which He commanded you to perform, even the ten words; and He wrote them upon two tables of stone.
Luther1545(i)
13 Und verkündigte euch seinen Bund, den er euch gebot zu tun, nämlich die zehn Worte; und schrieb sie auf zwo steinerne Tafeln.
Luther1912(i)
13 Und er verkündigte euch seinen Bund, den er euch gebot zu tun, nämlich die Zehn Worte, und schrieb sie auf zwei steinerne Tafeln.
ReinaValera(i)
13 Y él os anunció su pacto, el cual os mandó poner por obra, las diez palabras; y escribiólas en dos tablas de piedra.
Indonesian(i)
13 Di sana Ia memaklumkan kepadamu apa yang harus kamu lakukan untuk menepati perjanjian yang dibuat-Nya dengan kamu. Sepuluh Perintah yang telah ditulis-Nya pada kedua batu tulis itu harus kamu lakukan.
ItalianRiveduta(i)
13 Ed egli vi promulgò il suo patto, che vi comandò di osservare, cioè le dieci parole; e le scrisse su due tavole di pietra.
Lithuanian(i)
13 Jis jums paskelbė savo sandorą ir įsakė ją vykdyti. Jis užrašė dešimt įsakymų dviejose akmeninėse plokštėse
Portuguese(i)
13 Então ele vos anunciou o seu pacto, o qual vos ordenou que observásseis, isto é, os dez mandamentos; e os escreveu em duas tábuas de pedra.