Deuteronomy 34:6
LXX_WH(i)
6
G2532
CONJ
και
G2290
V-AAI-3P
εθαψαν
G846
D-ASM
αυτον
G1722
PREP
εν
N-PRI
γαι
G1722
PREP
εν
G1065
N-DSF
γη
N-PRI
μωαβ
G1451
ADV
εγγυς
G3624
N-GSM
οικου
N-PRI
φογωρ
G2532
CONJ
και
G3364
ADV
ουκ
V-RAI-3S
οιδεν
G3762
A-NSM
ουδεις
G3588
T-ASF
την
G5027
N-ASF
ταφην
G846
D-GSM
αυτου
G2193
PREP
εως
G3588
T-GSF
της
G2250
N-GSF
ημερας
G3778
D-GSF
ταυτης
Clementine_Vulgate(i)
6 et sepelivit eum in valle terræ Moab contra Phogor: et non cognovit homo sepulchrum ejus usque in præsentem diem.
DouayRheims(i)
6 And he buried him in the valley of the land of Moab over against Phogor: and no man hath known of his sepulchre until this present day.
KJV_Cambridge(i)
6 And he buried him in a valley in the land of Moab, over against Bethpeor: but no man knoweth of his sepulchre unto this day.
Brenton_Greek(i)
6 Καὶ ἔθαψαν αὐτὸν ἐν Γαῖ ἐγγὺς οἴκου Φογώρ· καὶ οὐκ εἶδεν οὐδεὶς τὴν ταφὴν αὐτοῦ ἕως τῆς ἡμέρας ταύτης.
JuliaSmith(i)
6 And he will bury him in a valley in the land of Moab, over against the House of the Cleft: and no man knew his grave till this day.
JPS_ASV_Byz(i)
6 And he was buried in the valley in the land of Moab over against Beth-peor; and no man knoweth of his sepulchre unto this day.
Luther1545(i)
6 Und er begrub ihn im Tal, im Lande der Moabiter, gegen dem Hause Peor. Und hat niemand sein Grab erfahren bis auf diesen heutigen Tag.
Luther1912(i)
6 Und er begrub ihn im Tal im Lande der Moabiter gegenüber Beth-Peor. Und niemand hat sein Grab erfahren bis auf diesen heutigen Tag.
ReinaValera(i)
6 Y enterrólo en el valle, en tierra de Moab, enfrente de Bethpeor; y ninguno sabe su sepulcro hasta hoy.
Indonesian(i)
6 TUHAN menguburkan dia di sebuah lembah di Moab di seberang kota Bet-Peor, tetapi sampai hari ini tak seorang pun tahu dengan tepat di mana makamnya.
ItalianRiveduta(i)
6 E l’Eterno lo seppellì nella valle, nel paese di Moab, dirimpetto a Beth-Peor; e nessuno fino a questo giorno ha mai saputo dove fosse la sua tomba.
Lithuanian(i)
6 Jis jį palaidojo Moabo žemės slėnyje ties Bet Peoru; bet nė vienas žmogus nežino jo kapo iki šios dienos.
Portuguese(i)
6 que o sepultou no vale, na terra de Moab, defronte de Bet-Peor; e ninguém soube até hoje o lugar da sua sepultura.