Colossians 1:1

Stephanus(i) 1 παυλος αποστολος ιησου χριστου δια θεληματος θεου και τιμοθεος ο αδελφος
Tregelles(i) 1
Παῦλος ἀπόστολος χριστοῦ Ἰησοῦ διὰ θελήματος θεοῦ, καὶ Τιμόθεος ὁ ἀδελφός,
Nestle(i) 1 Παῦλος ἀπόστολος Χριστοῦ Ἰησοῦ διὰ θελήματος Θεοῦ καὶ Τιμόθεος ὁ ἀδελφὸς
RP(i) 1 παυλος 3972 {N-NSM} αποστολος 652 {N-NSM} ιησου 2424 {N-GSM} χριστου 5547 {N-GSM} δια 1223 {PREP} θεληματος 2307 {N-GSN} θεου 2316 {N-GSM} και 2532 {CONJ} τιμοθεος 5095 {N-NSM} ο 3588 {T-NSM} αδελφος 80 {N-NSM}
SBLGNT(i) 1 Παῦλος ἀπόστολος ⸂Χριστοῦ Ἰησοῦ⸃ διὰ θελήματος θεοῦ καὶ Τιμόθεος ὁ ἀδελφὸς
Vulgate(i) 1 Paulus apostolus Christi Iesu per voluntatem Dei et Timotheus frater
Wycliffe(i) 1 Poul, apostle of `Crist Jhesu, bi the wille of God,
Tyndale(i) 1 Paul an Apostle of Iesu Christ by the wyll of God and brother Timotheus.
Coverdale(i) 1 Paul an Apostle of Iesu Christ by the will of God, and brother Timotheus.
MSTC(i) 1 Paul an apostle of Jesus Christ by the will of God, and brother Timothy.
Matthew(i) 1 Paule an Apostle of Iesu Christe by the wyll of God, and brother Tymotheus.
Great(i) 1 Paul an Apostle of Iesu Chryst by the wyll of God, and brother Timotheus.
Geneva(i) 1 Paul an Apostle of Iesus Christ, by the will of God, and Timotheus our brother,
Bishops(i) 1 Paul an Apostle of Iesus Christe, by the wyll of God, and Timotheus the brother
DouayRheims(i) 1 Paul, an apostle of Jesus Christ, by the will of God, and Timothy, a brother:
KJV(i) 1

Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timotheus our brother,

KJV_Cambridge(i) 1 Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timotheus our brother,
Mace(i) 1 Paul an apostle of Jesus Christ by the divine appointment, and Timothy our brother,
Whiston(i) 1 Paul as apostle of Jesus Christ, by the will of God, and Timothy [our] brother,
Wesley(i) 1 Paul an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timotheus a brother,
Worsley(i) 1 Paul an apostle of Jesus Christ, by the will of God,
Haweis(i) 1 PAUL, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timothy a brother,
Thomson(i) 1 Paul, an apostle of Jesus Christ, by the will of God, and Timothy the brother,
Webster(i) 1 Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timothy our brother,
Living_Oracles(i) 1 Paul, an Apostle of Jesus Christ, by the will of God, and Timothy, the brother,
Etheridge(i) 1 PAULOS, an apostle of Jeshu the Meshiha by the will of Aloha, and the brother Timotheos,
Murdock(i) 1 PAUL, a legate of Jesus the Messiah by the pleasure of God, and Timothy a brother,
Sawyer(i) 1 (1:1) PAUL, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timothy the brother,
Diaglott(i) 1 Paul, an apostle of Jesus Anointed through will of God, and Timothy the brother,
ABU(i) 1 PAUL, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy the brother,
Anderson(i) 1 I PAUL, an apostle of Jesus Christ, by the will of God, I and Timothy my brother,
Noyes(i) 1 Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy the brother,
YLT(i) 1 Paul, an apostle of Jesus Christ through the will of God, and Timotheus the brother,
JuliaSmith(i) 1 Paul, sent of Jesus Christ by the will of God, and Timothy the brother,
Darby(i) 1 Paul, apostle of Christ Jesus, by God`s will, and Timotheus the brother,
ERV(i) 1 Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, and Timothy our brother
ASV(i) 1 Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, and Timothy our brother,
JPS_ASV_Byz(i) 1 Paul, an apostle of Jesus Christ through the will of God, and Timothy our brother,
Rotherham(i) 1 Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, and Timothy my brother,—
Twentieth_Century(i) 1 From Paul, an Apostle of Christ Jesus, by the will of God, and from Timothy, our Brother.
Godbey(i) 1 Paul, the apostle of Jesus Christ through the will of God, and brother Timothy,
WNT(i) 1 Paul, an Apostle of Christ Jesus by the will of God--and Timothy our brother:
Worrell(i) 1 Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, and Timothy, the brother,
Moffatt(i) 1 Paul, by God's will an apostle of Christ Jesus, and brother Timotheus,
Goodspeed(i) 1 Paul, by God's will an apostle of Christ Jesus, and our brother Timothy,
Riverside(i) 1 PAUL, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,
MNT(i) 1 Paul, an apostle of Jesus Christ, by the will of God, and Timothy our brother,
CLV(i) 1 Paul, an apostle of Christ Jesus, through the will of God, and brother Timothy,
Williams(i) 1 Paul, by God's will an apostle of Christ Jesus, and our brother Timothy,
BBE(i) 1 Paul, an Apostle of Jesus Christ, by the purpose of God, and Timothy our brother,
MKJV(i) 1 Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timothy our brother,
LITV(i) 1 Paul, an apostle of Jesus Christ through the will of God, and Timothy the brother,
ECB(i) 1
SALUTATION
Paulos, an apostle of Yah Shua Messiah through the will of Elohim, and Timo Theos our brother:
AUV(i) 1 [This letter is from] Paul, an apostle of Christ Jesus by God’s will, and [from] our brother Timothy,
ACV(i) 1 Paul, an apostle of Jesus Christ through the will of God, and Timothy the brother,
Common(i) 1 Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,
WEB(i) 1 Paul’s Letter to the Colossians
    Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, and Timothy our brother,
NHEB(i) 1 Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, and Timothy our brother,
AKJV(i) 1 Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timotheus our brother,
KJC(i) 1 Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timotheus our brother,
KJ2000(i) 1 Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timothy our brother,
UKJV(i) 1 Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timotheus our brother,
RKJNT(i) 1 Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timothy our brother,
EJ2000(i) 1 ¶ Paul, apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timothy our brother,
CAB(i) 1 Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timothy our brother,
JMNT(i) 1 Paul, one sent with a mission pertaining to Christ Jesus (or: an envoy of [the] Anointed Jesus; an emissary who has his origin in Christ Jesus) through God's will, and Timothy, the brother (or: = fellow believer; or: the brother Timothy),
ALT(i) 1 Paul, an apostle of Jesus Christ by [the] will of God, and Timothy the brother,
NSB(i) 1 Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, and Timothy our brother,
ISV(i) 1 From: Paul, an apostle of the Messiah Jesus by the will of God, and Timothy our brother.
LEB(i) 1 Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, and Timothy our brother,
Luther1545(i) 1 Paulus, ein Apostel Jesu Christi durch den Willen Gottes, und Bruder Timotheus:
Luther1912(i) 1 Paulus, ein Apostel Jesu Christi durch den Willen Gottes, und Bruder Timotheus
ELB1871(i) 1 Paulus, Apostel Christi Jesu durch Gottes Willen, und Timotheus, der Bruder,
ELB1905(i) 1 Paulus, Apostel Christi Jesu durch Gottes Willen, und Timotheus, der Bruder,
DSV(i) 1 Paulus, een apostel van Jezus Christus, door de wil van God, en Timotheüs, de broeder,
DarbyFR(i) 1
Paul, apôtre du Christ Jésus par la volonté de Dieu, et Timothée, le frère,
Martin(i) 1 Paul Apôtre de Jésus-Christ, par la volonté de Dieu, et le frère Timothée :
Segond(i) 1 Paul, apôtre de Jésus Christ par la volonté de Dieu, et le frère Timothée,
SE(i) 1 Pablo, apóstol de Jesús, el Cristo, por la voluntad de Dios, y el hermano Timoteo,
ReinaValera(i) 1 PABLO, apóstol de Jesucristo por la voluntad de Dios, y el hermano Timoteo,
JBS(i) 1 ¶ Pablo, apóstol de Jesús el Cristo, por la voluntad de Dios, y el hermano Timoteo,
Albanian(i) 1 shenjtorëve dhe vëllezërve besimtarë në Krishtin, që janë në Kolos: hir dhe paqe mbi ju nga Perëndia, Ati ynë, dhe nga Zoti Jezu Krisht.
RST(i) 1 Павел, волею Божиею Апостол Иисуса Христа, и Тимофейбрат,
Peshitta(i) 1 ܦܘܠܘܤ ܫܠܝܚܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܒܨܒܝܢܗ ܕܐܠܗܐ ܘܛܝܡܬܐܘܤ ܐܚܐ ܀
Arabic(i) 1 بولس رسول يسوع المسيح بمشيئة الله وتيموثاوس الاخ
Amharic(i) 1 በእግዚአብሔር ፈቃድ የኢየሱስ ክርስቶስ ሐዋርያ የሆነ ጳውሎስ ጢሞቴዎስም ወንድሙ፥
Armenian(i) 1 Պօղոս, Աստուծոյ կամքով Յիսուս Քրիստոսի առաքեալը, եւ Տիմոթէոս եղբայրը՝
Basque(i) 1 PAVL Iaincoaren vorondatez Iesus Christen Apostoluac eta Timotheo gure anayeac,
Bulgarian(i) 1 Павел, с Божията воля апостол на Иисус Христос, и брат Тимотей
Croatian(i) 1 Pavao, po volji Božjoj apostol Krista Isusa, i brat Timotej:
BKR(i) 1 Pavel apoštol Ježíše Krista, skrze vůli Boží, a Timoteus bratr,
Danish(i) 1 Paulus, Jesu Christi Apostel ved Guds Villie, og Broderen Timotheus,
CUV(i) 1 奉 神 旨 意 , 作 基 督 耶 穌 使 徒 的 保 羅 和 兄 弟 提 摩 太
CUVS(i) 1 奉 神 旨 意 , 作 基 督 耶 稣 使 徒 的 保 罗 和 兄 弟 提 摩 太
Esperanto(i) 1 Pauxlo, apostolo de Kristo Jesuo per la volo de Dio, kaj Timoteo, nia frato,
Estonian(i) 1 Paulus, Jumala tahtel Jeesuse Kristuse Apostel, ja vend Timoteos,
Finnish(i) 1 Paavali, Jesuksen Kristuksen apostoli Jumalan tahdon kautta, ja veli Timoteus,
FinnishPR(i) 1 Paavali, Jumalan tahdosta Kristuksen Jeesuksen apostoli, ja veli Timoteus
Haitian(i) 1 Se mwen menm Pòl, yon moun Bondye te deside chwazi pou sèvi apòt Jezikri, ansanm ak Timote, frè nou, k'ap ekri lèt sa a
Hungarian(i) 1 Pál, Jézus Krisztusnak apostola Isten akaratjából, és Timótheus atyafi.
Indonesian(i) 1 Saudara-saudara umat Allah di Kolose yang setia bersatu dengan Kristus! Sebagai rasul Kristus Yesus, --atas pengangkatan Allah--saya, Paulus, bersama-sama dengan saudara kita Timotius, mengharap semoga Allah Bapa kita memberi berkat dan sejahtera kepada kalian.
Italian(i) 1 PAOLO, apostolo di Gesù Cristo, per la volontà di Dio, e il fratello Timoteo;
ItalianRiveduta(i) 1 Paolo, apostolo di Cristo Gesù per volontà di Dio, e il fratello Timoteo,
Japanese(i) 1 神の御心によりてキリスト・イエスの使徒となれるパウロ及び兄弟テモテ、
Kabyle(i) 1 Nekk Bulus, amceggeɛ n Ɛisa Lmasiḥ s lebɣi n Sidi Ṛebbi akk-d gma-tneɣ Timuti,
Korean(i) 1 하나님의 뜻으로 말미암아 그리스도 예수의 사도 된 바울과 형제 디모데는
Latvian(i) 1 Pāvils, saskaņā ar Dieva prātu Jēzus Kristus apustulis, un brālis Timotejs
Lithuanian(i) 1 Paulius, Dievo valia Kristaus Jėzaus apaštalas, ir brolis Timotiejus,­
PBG(i) 1 Paweł, Apostoł Jezusa Chrystusa przez wolę Bożą, i Tymoteusz brat,
Portuguese(i) 1 Paulo, apóstolo de Cristo Jesus pela vontade de Deus, e o irmão Timóteo,
Norwegian(i) 1 Paulus, ved Guds vilje Kristi Jesu apostel, og broderen Timoteus
Romanian(i) 1 Pavel, apostol al lui Isus Hristos, prin voia lui Dumnezeu, şi fratele Timotei,
Ukrainian(i) 1 Павло, із волі Божої апостол Христа Ісуса, і брат Тимофій
UkrainianNT(i) 1 Павел, апостол Ісус-Христа волею Божою, та Тимотей брат,
SBL Greek NT Apparatus

1 Χριστοῦ Ἰησοῦ WH Treg NIV ] Ἰησοῦ Χριστοῦ RP