Baruch 2:21

LXX_WH(i) 21 οὕτως εἶπεν κύριος κλίνατε τὸν ὦμον ὑμῶν καὶ ἐργάσασθε τῷ βασιλεῖ βαβυλῶνος καὶ καθίσατε ἐπὶ τὴν γῆν ἣν ἔδωκα τοῖς πατράσιν ὑμῶν
Clementine_Vulgate(i) 21 Sic dicit Dominus: Inclinate humerum vestrum et cervicem vestram, et opera facite regi Babylonis, et sedebitis in terra quam dedi patribus vestris.
Wycliffe(i) 21 and seidist, Thus seith the Lord, Bowe ye youre schuldur, and youre necke, and do ye trauel to the kyng of Babiloyne; and ye schulen sitte in the lond, which Y yaf to youre fadris.
Geneva(i) 21 Thus sayth the Lorde, Bowe downe your shoulders, and serue the King of Babylon: so shal ye remaine in the land, that I gaue vnto your fathers.
Bishops(i) 21 Thus saith the Lorde, Bowe downe your shoulders and neckes, and serue the king of Babylon: so shall ye remaine still in the lande that I gaue vnto your fathers.
DouayRheims(i) 21 Thus saith the Lord: Bow down your shoulder, and your neck, and serve the king of Babylon: and you shall remain in the land which I have given to your fathers.
KJV(i) 21 Thus saith the Lord, Bow down your shoulders to serve the king of Babylon: so shall ye remain in the land that I gave unto your fathers.
ERV(i) 21 Thus saith the Lord, Bow your shoulders to serve the king of Babylon, and remain in the land that I gave unto your fathers.
WEB(i) 21 The Lord says, Bow your shoulders to serve the king of Babylon, and remain in the land that I gave to your fathers.
LXX2012(i) 21 Thus says the Lord, Bow down your shoulders to serve the king of Babylon: so shall you⌃ remain in the land that I gave to your fathers.