Acts 8:20
LXX_WH(i)
20
G4074
N-NSM
πετρος
G1161
CONJ
δε
G2036 [G5627]
V-2AAI-3S
ειπεν
G4314
PREP
προς
G846
P-ASM
αυτον
G3588
T-NSN
το
G694
N-NSN
αργυριον
G4675
P-2GS
σου
G4862
PREP
συν
G4671
P-2DS
σοι
G1498 [G5751]
V-PXO-3S
ειη
G1519
PREP
εις
G684
N-ASF
απωλειαν
G3754
CONJ
οτι
G3588
T-ASF
την
G1431
N-ASF
δωρεαν
G3588
T-GSM
του
G2316
N-GSM
θεου
G3543 [G5656]
V-AAI-2S
ενομισας
G1223
PREP
δια
G5536
N-GPN
χρηματων
G2932 [G5738]
V-PNN
κτασθαι
Tischendorf(i)
20
G4074
N-NSM
Πέτρος
G1161
CONJ
δὲ
G3004
V-2AAI-3S
εἶπεν
G4314
PREP
πρὸς
G846
P-ASM
αὐτόν,
G3588
T-NSN
τὸ
G694
N-NSN
ἀργύριόν
G4771
P-2GS
σου
G4862
PREP
σὺν
G4771
P-2DS
σοὶ
G1510
V-PAO-3S
εἴη
G1519
PREP
εἰς
G684
N-ASF
ἀπώλειαν,
G3754
CONJ
ὅτι
G3588
T-ASF
τὴν
G1431
N-ASF
δωρεὰν
G3588
T-GSM
τοῦ
G2316
N-GSM
θεοῦ
G3543
V-AAI-2S
ἐνόμισας
G1223
PREP
διὰ
G5536
N-GPN
χρημάτων
G2932
V-PNN
κτᾶσθαι.
TR(i)
20
G4074
N-NSM
πετρος
G1161
CONJ
δε
G2036 (G5627)
V-2AAI-3S
ειπεν
G4314
PREP
προς
G846
P-ASM
αυτον
G3588
T-NSN
το
G694
N-NSN
αργυριον
G4675
P-2GS
σου
G4862
PREP
συν
G4671
P-2DS
σοι
G1510 (G5751)
V-PXO-3S
ειη
G1519
PREP
εις
G684
N-ASF
απωλειαν
G3754
CONJ
οτι
G3588
T-ASF
την
G1431
N-ASF
δωρεαν
G3588
T-GSM
του
G2316
N-GSM
θεου
G3543 (G5656)
V-AAI-2S
ενομισας
G1223
PREP
δια
G5536
N-GPN
χρηματων
G2932 (G5738)
V-PNN
κτασθαι
RP(i)
20
G4074N-NSMπετροvG1161CONJδεG3004 [G5627]V-2AAI-3SειπενG4314PREPπροvG846P-ASMαυτονG3588T-NSNτοG694N-NSNαργυριονG4771P-2GSσουG4862PREPσυνG4771P-2DSσοιG1510 [G5722]V-PAO-3SειηG1519PREPειvG684N-ASFαπωλειανG3754CONJοτιG3588T-ASFτηνG1431N-ASFδωρεανG3588T-GSMτουG2316N-GSMθεουG3543 [G5656]V-AAI-2SενομισαvG1223PREPδιαG5536N-GPNχρηματωνG2932 [G5738]V-PNNκτασθαι
IGNT(i)
20
G4074
πετρος
G1161
δε
But Peter
G2036 (G5627)
ειπεν
Said
G4314
προς
To
G846
αυτον
Him,
G3588
το
Thy
G694
αργυριον
Money
G4675
σου
With
G4862
συν
Thee
G4671
σοι
May It
G1498 (G5751)
ειη
Be
G1519
εις
To
G684
απωλειαν
Destruction,
G3754
οτι
Because
G3588
την
The
G1431
δωρεαν
Gift
G3588
του
Of
G2316
θεου
God
G3543 (G5656)
ενομισας
Thou Didst Think
G1223
δια
By
G5536
χρηματων
Riches
G2932 (G5738)
κτασθαι
To Be Obtained.
ACVI(i)
20
G1161
CONJ
δε
But
G4074
N-NSM
πετρος
Peter
G2036
V-2AAI-3S
ειπεν
Said
G4314
PREP
προς
To
G846
P-ASM
αυτον
Him
G3588
T-NSN
το
The
G694
N-NSN
αργυριον
Silver
G4675
P-2GS
σου
Of Thee
G4862
PREP
συν
With
G4671
P-2DS
σοι
Thee
G1498
V-PXO-3S
ειη
May It Be
G1519
PREP
εις
For
G684
N-ASF
απωλειαν
Destruction
G3754
CONJ
οτι
Because
G3543
V-AAI-2S
ενομισας
Thou Thought
G2932
V-PNN
κτασθαι
To Obtain
G3588
T-ASF
την
Tha
G1431
N-ASF
δωρεαν
Gift
G3588
T-GSM
του
Of Tho
G2316
N-GSM
θεου
God
G1223
PREP
δια
By
G5536
N-GPN
χρηματων
Money
Clementine_Vulgate(i)
20 Pecunia tua tecum sit in perditionem: quoniam donum Dei existimasti pecunia possideri.
DouayRheims(i)
20 Keep thy money to thyself, to perish with thee: because thou hast thought that the gift of God may be purchased with money.
KJV_Cambridge(i)
20 But Peter said unto him, Thy money perish with thee, because thou hast thought that the gift of God may be purchased with money.
Living_Oracles(i)
20 But Peter said to him, Let your money go with you to destruction, since you have thought that the free gift of God might be purchased with money.
JuliaSmith(i)
20 And Peter said to him, May thy silver be for ruin with thee, for thou thoughtest the gift of God to be purchased for money.
JPS_ASV_Byz(i)
20 But Peter said unto him, Thy silver perish with thee, because thou hast thought to obtain the gift of God with money.
Twentieth_Century(i)
20 "A curse upon you and upon your money," Peter exclaimed, "for thinking that God's free gift can be bought with gold!
JMNT(i)
20 But Peter said to him, "Your silver might (or: could) continue being with [you, as you yourself progress on the path] into loss or destruction, seeing that you suppose and presume from custom to proceed to obtain and acquire God's free gift (or: gratuity) through useful things (or: money; properties; = by buying it).
BIB(i)
20 Πέτρος (Peter) δὲ (however) εἶπεν (said) πρὸς (to) αὐτόν (him), “Τὸ (The) ἀργύριόν (silver) σου (of you), σὺν (with) σοὶ (you) εἴη (may it be) εἰς (to) ἀπώλειαν (destruction), ὅτι (because) τὴν (the) δωρεὰν (gift) τοῦ (-) Θεοῦ (of God) ἐνόμισας (you thought) διὰ (by) χρημάτων (money) κτᾶσθαι (to be obtained)!
Luther1545(i)
20 Petrus aber sprach zu ihm: Daß du verdammet werdest mit deinem Gelde, daß du meinest Gottes Gabe werde durch Geld erlanget!
Luther1912(i)
20 Petrus aber sprach zu ihm: Daß du verdammt werdest mit deinem Gelde, darum daß du meinst, Gottes Gabe werde durch Geld erlangt!
ReinaValera(i)
20 Entonces Pedro le dijo: Tu dinero perezca contigo, que piensas que el don de Dios se gane por dinero.
Indonesian(i)
20 Tetapi Petrus menjawab, "Celakalah kau dan uangmu! Kaukira pemberian Allah dapat dibeli dengan uang?
ItalianRiveduta(i)
20 Ma Pietro gli disse: Vada il tuo danaro teco in perdizione, poiché hai stimato che il dono di Dio si acquisti con danaro.
Lithuanian(i)
20 Bet Petras jam tarė: “Kad tu pražūtum kartu su savo pinigais, jei sumanei už pinigus gauti Dievo dovaną!
Portuguese(i)
20 Mas disse-lhe Pedro: Vá tua prata contigo à perdição, pois cuidaste adquirir com dinheiro o dom de Deus.
UkrainianNT(i)
20 Петр же рече до него: Нехай срібло твоє з тобою буде на погибель, бо дар Божий думав єси за гроші здобути.