2 Maccabees 6:26

LXX_WH(i) 26 εἰ γὰρ καὶ ἐπὶ τοῦ παρόντος ἐξελοῦμαι τὴν ἐξ ἀνθρώπων τιμωρίαν ἀλλὰ τὰς τοῦ παντοκράτορος χεῖρας οὔτε ζῶν οὔτε ἀποθανὼν ἐκφεύξομαι
Clementine_Vulgate(i) 26 Nam etsi in præsenti tempore suppliciis hominum eripiar, sed manum Omnipotentis nec vivus, nec defunctus, effugiam.
Wycliffe(i) 26 For whi thouy in present tyme Y be delyuered fro turmentis of men, but nether quyk nether deed Y schal ascape the hond of Almyyti.
Geneva(i) 26 For though I were now deliuered from the torments of men, yet could I not escape the hande of the Almightie, neither aliue nor dead.
Bishops(i) 26 For though I were nowe deliuered from the tormentes of men, yet shoulde I not escape the hand of almightie God neither aliue nor dead.
DouayRheims(i) 26 For though, for the present time, I should be delivered from the punishments of men, yet should I not escape the hand of the Almighty neither alive nor dead.
KJV(i) 26 For though for the present time I should be delivered from the punishment of men: yet should I not escape the hand of the Almighty, neither alive, nor dead.
ERV(i) 26 For even if for the present time I shall remove from me the punishment of men, yet shall I not escape the hands of the Almighty, either living or dead.
WEB(i) 26 For even if for the present time I shall remove from me the punishment of men, yet shall I not escape the hands of the Almighty, either living or dead.
LXX2012(i) 26 For though for the present time I should be delivered from the punishment of men: yet should I not escape the hand of the Almighty, neither alive, nor dead.