2 Kings 8:25

HOT(i) 25 בשׁנת שׁתים עשׂרה שׁנה ליורם בן אחאב מלך ישׂראל מלך אחזיהו בן יהורם מלך יהודה׃
Vulgate(i) 25 anno duodecimo Ioram filii Ahab regis Israhel regnavit Ahazias filius Ioram regis Iudae
Clementine_Vulgate(i) 25 Anno duodecimo Joram filii Achab regis Israël regnavit Ochozias filius Joram regis Judæ.
Wycliffe(i) 25 In the tweluethe yeer of Joram, sone of Achab, kyng of Israel, Ocozie, sone of Joram, kyng of Juda, regnede.
Coverdale(i) 25 In the twolueth yeare of Ioram the sonne of Achab kynge of Israel, was Ochosias ye sonne of Ioram kynge in Iuda.
MSTC(i) 25 The twelfth year of Jehoram son of Ahab, king of Israel, did Ahaziah the son of Jehoram king of Judah begin to reign.
Matthew(i) 25 The .xij. yeare of Iehoram sonne of Ahab, king of Israel, dyd Ohoziah the sonne of Iehoram kyng of Iuda begynne to raigne.
Great(i) 25 In the .xij. yere of Ioram the sonne of Ahab kynge of Israel, dyd Ahaziahu the sonne of Iehoram kinge of Iuda begynne to raygne.
Geneva(i) 25 In the twelft yere of Ioram the sonne of Ahab King of Israel did Ahaziah the sonne of Iehoram King of Iudah begin to reigne.
Bishops(i) 25 In the twelfth yere of Ioram the sonne of Ahab king of Israel, dyd Ahaziahu the sonne of Ioram king of Iuda begin to raigne
DouayRheims(i) 25 In the twelfth year of Joram, the son of Achab, king of Israel, reigned Ochozias, son of Joram, king of Juda.
KJV(i) 25 In the twelfth year of Joram the son of Ahab king of Israel did Ahaziah the son of Jehoram king of Judah begin to reign.
KJV_Cambridge(i) 25 In the twelfth year of Joram the son of Ahab king of Israel did Ahaziah the son of Jehoram king of Judah begin to reign.
Thomson(i) 25 In the twelfth year of Joram, son of Achab, king of Israel Ochozias son of Joram reigned.
Webster(i) 25 In the twelfth year of Joram the son of Ahab king of Israel did Ahaziah the son of Jehoram king of Judah begin to reign.
Brenton(i) 25 In the twelfth year of Joram son of Achaab king of Israel, Ochozias son of Joram began to reign.
Brenton_Greek(i) 25 Ἐν ἔτει δωδεκάτῳ τῷ Ἰωρὰμ υἱῷ Ἀχαὰβ βασιλεῖ Ἰσραὴλ ἐβασίλευσεν Ὀχοζίας υἱὸς Ἰωράμ.
Leeser(i) 25 In the twelfth year of Joram the son of Achab the king of Israel became Achazyahu, the son of Jehoram the king of Judah, king.
YLT(i) 25 In the twelfth year of Joram son of Ahab king of Israel reigned hath Ahaziah son of Jehoram king of Judah;
JuliaSmith(i) 25 In the year, the twelfth year to, Joram, son of Ahab king of Israel, reigned Ahaziah son of Jehoram king of Judah.
Darby(i) 25 In the twelfth year of Joram the son of Ahab, king of Israel, Ahaziah the son of Jehoram, king of Judah, began to reign.
ERV(i) 25 In the twelfth year of Joram the son of Ahab king of Israel did Ahaziah the son of Jehoram king of Judah begin to reign.
ASV(i) 25 In the twelfth year of Joram the son of Ahab king of Israel did Ahaziah the son of Jehoram king of Judah begin to reign.
JPS_ASV_Byz(i) 25 In the twelfth year of Joram the son of Ahab king of Israel did Ahaziah the son of Jehoram king of Judah begin to reign.
Rotherham(i) 25 In the twelfth year of Joram son of Ahab king of Israel, did Ahaziah son of Jehoram king of Judah, begin to reign.
CLV(i) 25 In the twelfth year of Joram son of Ahab king of Israel reigned has Ahaziah son of Jehoram king of Judah;
BBE(i) 25 In the twelfth year that Joram, the son of Ahab, was king of Israel, Ahaziah, the son of Jehoram, king of Judah, became king;
MKJV(i) 25 In the twelfth year of Jehoram the son of Ahab, king of Israel, Ahaziah the son of Jehoram, king of Judah, began to reign.
LITV(i) 25 In the twelfth year of Jehoram the son of Ahab, the king of Israel, Ahaziah the son of Jehoram, the king of Judah, began to reign.
ECB(i) 25
ACHAZ YAH REIGNS OVER YAH HUDAH
In the twelfth year of Yah Ram the son of Ach Ab sovereign of Yisra El Achaz Yah the son of Yah Ram sovereign of Yah Hudah begins to reign.
ACV(i) 25 In the twelfth year of Joram the son of Ahab king of Israel, Ahaziah the son of Jehoram king of Judah began to reign.
WEB(i) 25 In the twelfth year of Joram the son of Ahab king of Israel, Ahaziah the son of Jehoram king of Judah began to reign.
NHEB(i) 25 In the twelfth year of Joram the son of Ahab king of Israel, Ahaziah the son of Jehoram king of Judah began to reign.
AKJV(i) 25 In the twelfth year of Joram the son of Ahab king of Israel did Ahaziah the son of Jehoram king of Judah begin to reign.
KJ2000(i) 25 In the twelfth year of Joram the son of Ahab king of Israel did Ahaziah the son of Jehoram king of Judah begin to reign.
UKJV(i) 25 In the twelfth year of Joram the son of Ahab king of Israel did Ahaziah the son of Jehoram king of Judah begin to reign.
EJ2000(i) 25 ¶ In the twelfth year of Joram, the son of Ahab king of Israel, Ahaziah, the son of Jehoram king of Judah, began to reign.
CAB(i) 25 In the twelfth year of Joram son of Ahab king of Israel, Ahaziah son of Jehoram began to reign.
LXX2012(i) 25 In the twelfth year of Joram son of Achaab king of Israel, Ochozias son of Joram began to reign.
NSB(i) 25 Ahaziah son of Jehoram became king of Judah. This was in the twelfth year of the reign of Joram son of Ahab as king of Israel.
ISV(i) 25 Joram’s son Ahaziah began to reign as king of Judah during the twelfth year of the reign of Ahab’s son Joram, king of Israel.
LEB(i) 25 In the twelfth year of Joram the son of Ahab, king of Israel, Ahaziah the son of Joram became king of Judah.
BSB(i) 25 In the twelfth year of the reign of Joram son of Ahab over Israel, Ahaziah son of Jehoram became king of Judah.
MSB(i) 25 In the twelfth year of the reign of Joram son of Ahab over Israel, Ahaziah son of Jehoram became king of Judah.
MLV(i) 25 In the twelfth year of Joram the son of Ahab King of Israel, Ahaziah the son of Jehoram king of Judah began to reign.
VIN(i) 25 In the twelfth year of Joram son of Ahab king of Israel, did Ahaziah son of Jehoram king of Judah, begin to reign.
Luther1545(i) 25 Im zwölften Jahr Jorams, des Sohns Ahabs, des Königs Israels, ward Ahasja, der Sohn Jorams, König in Juda.
Luther1912(i) 25 Im zwölften Jahr Jorams, des Sohnes Ahabs, des Königs Israels, ward Ahasja, der Sohn Jorams, König in Juda.
ELB1871(i) 25 Im zwölften Jahre Jorams, des Sohnes Ahabs, des Königs von Israel, wurde Ahasja König, der Sohn Jorams, des Königs von Juda.
ELB1905(i) 25 Im [2.Chr 22] zwölften Jahre Jorams, des Sohnes Ahabs, des Königs von Israel, wurde Ahasja König, der Sohn Jorams, des Königs von Juda.
DSV(i) 25 In het twaalfde jaar van Joram, den zoon van Achab, den koning van Israël, begon Ahazia, de zoon van Jeroham, den koning van Juda, te regeren.
Giguet(i) 25 ¶ Son règne commença dans la onzième année du règne de Joram en Israël.
DarbyFR(i) 25
La douzième année de Joram, fils d'Achab, roi d'Israël, Achazia, fils de Joram, roi de Juda, commença de régner.
Martin(i) 25 La douzième année de Joram fils d'Achab Roi d'Israël, Achazia fils de Joram Roi de Juda, commença à régner.
Segond(i) 25 La douzième année de Joram, fils d'Achab, roi d'Israël, Achazia, fils de Joram, roi de Juda, régna.
SE(i) 25 En el año doce de Joram hijo de Acab rey de Israel, comenzó a reinar Ocozías hijo de Joram rey de Judá.
ReinaValera(i) 25 En el año doce de Joram hijo de Achâb rey de Israel, comenzó á reinar Ochôzías hijo de Joram rey de Judá.
JBS(i) 25 En el año doce de Joram hijo de Acab rey de Israel, comenzó a reinar Ocozías hijo de Joram rey de Judá.
Albanian(i) 25 Në vitin e dymbëdhjetë të Joramit, birit të Ashabit, mbreti i Izraelit, filloi të mbretërojë Ashaziahu, bir i Jerohamit, si mbret i Judës.
RST(i) 25 В двенадцатый год Иорама, сына Ахавова, царя Израильского,воцарился Охозия, сын Иорама, царя Иудейского.
Arabic(i) 25 في السنة الثانية عشرة ليورام بن اخآب ملك اسرائيل ملك اخزيا بن يهورام ملك يهوذا.
Bulgarian(i) 25 В дванадесетата година на израилевия цар Йорам, сина на Ахав, се възцари Охозия, синът на юдовия цар Йорам.
Croatian(i) 25 Dvanaeste godine Jorama, sina Ahabova, kralja Izraela, postade judejskim kraljem Ahazja, sin Joramov.
BKR(i) 25 Léta dvanáctého Jorama syna Achabova, krále Izraelského, počal kralovati Ochoziáš syn Jehorama, krále Judského.
Danish(i) 25 I Israels Konge Jorams, Akabs Søns, tolvte Aar blev Ahasia, Jorams Søn, Konge i Juda.
CUV(i) 25 以 色 列 王 亞 哈 的 兒 子 約 蘭 十 二 年 , 猶 大 王 約 蘭 的 兒 子 亞 哈 謝 登 基 。
CUVS(i) 25 以 色 列 王 亚 哈 的 儿 子 约 兰 十 二 年 , 犹 大 王 约 兰 的 儿 子 亚 哈 谢 登 基 。
Esperanto(i) 25 En la dek-dua jaro de Joram, filo de Ahxab, regxo de Izrael, ekregxis Ahxazja, filo de Jehoram, regxo de Judujo.
Finnish(i) 25 Joramin Ahabin pojan Israelin kuninkaan toisena vuonna toistakymmentä tuli Ahasia Joramin poika Juudan kuninkaaksi.
FinnishPR(i) 25 Israelin kuninkaan Jooramin, Ahabin pojan, kahdentenatoista hallitusvuotena tuli Ahasja, Juudan kuninkaan Jooramin poika, kuninkaaksi.
Haitian(i) 25 Wa Joram, pitit Akab la, t'ap mache sou douzan depi li t'ap gouvènen peyi Izrayèl lè Okozyas, pitit Joram, moute wa sou fotèy peyi Jida a.
Hungarian(i) 25 Jórámnak az Akháb, az Izráel királya fiának tizenkettedik esztendejében kezdett uralkodni Akházia, Jórámnak, a Júdabeli királynak fia.
Indonesian(i) 25 Ahazia anak Yehoram menjadi raja Yehuda pada waktu Raja Yoram anak Ahab telah memerintah Israel dua belas tahun.
Italian(i) 25 L’anno duodecimo di Gioram, figliuolo di Achab, re d’Israele, Achazia, figliuolo di Gioram, re di Giuda, cominciò a regnare.
ItalianRiveduta(i) 25 L’anno dodicesimo di Joram, figliuolo di Achab, re d’Israele, Achazia, figliuolo di Jehoram re di Giuda, cominciò a regnare.
Korean(i) 25 이스라엘 왕 아합의 아들 요람 제 십 이년에 유다 왕 여호람의 아들 아하시야가 왕이 되니
Lithuanian(i) 25 Dvyliktaisiais Izraelio karaliaus Jehoramo, Ahabo sūnaus, metais Jeruzalėje pradėjo karaliauti Judo karaliaus Jehoramo sūnus Ahazijas.
PBG(i) 25 Roku dwunastego Jorama, syna Achaba, króla Izraelskiego, począł królować Ochozyjasz, syn Jorama, króla Judzkiego.
Portuguese(i) 25 No ano doze de Jorão, filho de Acabe, rei de Israel, começou a reinar Acazias, filho de Jorão, rei de Judá.
Norwegian(i) 25 I Israels konge Jorams, Akabs sønns tolvte år, blev Akasja, Jorams sønn, konge i Juda.
Romanian(i) 25 În al doisprezecelea an al lui Ioram, fiul lui Ahab, împăratul lui Israel, a început să domnească Ahazia, fiul lui Ioram, împăratul lui Iuda.
Ukrainian(i) 25 У дванадцятому році Йорама, Ахавого сина, Ізраїлевого царя, зацарював Ахазія, син Єгорама, Юдиного царя.