2 Kings 18:9

LXX_WH(i)
    9 G2532 CONJ και G1096 V-AMI-3S εγενετο G1722 PREP εν G3588 T-DSN τω G2094 N-DSN ετει G3588 T-DSN τω G5067 A-DSN τεταρτω G935 N-DSM βασιλει G1478 N-DSM εζεκια G846 D-NSM αυτος G1763 N-NSM ενιαυτος G3588 T-NSM ο G1442 A-NSM εβδομος G3588 T-DSM τω G5617 N-PRI ωσηε G5207 N-DSM υιω   N-PRI ηλα G935 N-DSM βασιλει G2474 N-PRI ισραηλ G305 V-AAI-3S ανεβη   N-PRI σαλαμανασσαρ G935 N-NSM βασιλευς   N-GPM ασσυριων G1909 PREP επι G4540 N-ASF σαμαρειαν G2532 CONJ και   V-IAI-3S επολιορκει G1909 PREP επ G846 D-ASF αυτην
HOT(i) 9 ויהי בשׁנה הרביעית למלך חזקיהו היא השׁנה השׁביעית להושׁע בן אלה מלך ישׂראל עלה שׁלמנאסר מלך אשׁור על שׁמרון ויצר עליה׃
IHOT(i) (In English order)
  9 H1961 ויהי And it came to pass H8141 בשׁנה year H7243 הרביעית in the fourth H4428 למלך of king H2396 חזקיהו Hezekiah, H1931 היא which H8141 השׁנה year H7637 השׁביעית the seventh H1954 להושׁע of Hoshea H1121 בן son H425 אלה of Elah H4428 מלך king H3478 ישׂראל of Israel, H5927 עלה came up H8022 שׁלמנאסר Shalmaneser H4428 מלך king H804 אשׁור of Assyria H5921 על against H8111 שׁמרון Samaria, H6696 ויצר and besieged H5921 עליה׃ and besieged
Vulgate(i) 9 anno quarto regis Ezechiae qui erat annus septimus Osee filii Hela regis Israhel ascendit Salmanassar rex Assyriorum Samariam et obpugnavit eam
Clementine_Vulgate(i) 9 Anno quarto regis Ezechiæ, qui erat annus septimus Osee filii Ela regis Israël, ascendit Salmanasar rex Assyriorum in Samariam, et oppugnavit eam,
Wycliffe(i) 9 In the fourthe yeer of kyng Ezechie, that was the seuenthe yeer of Osee, sone of Hela, kyng of Israel, Salmanazar, kyng of Assiriens, stiede to Samarie,
Coverdale(i) 9 In the fourth yeare of Ezechias kynge of Iuda (yt was the seuenth yeare of Oseas the sonne of Ela kynge of Israel) came Salmanasar the kynge of Assiria vp agaynst Samaria, and layed sege vnto it,
MSTC(i) 9 And the fourth year of king Hezekiah, which was the seventh year of Hoshea son of Elah king of Israel, came Shalmaneser king of Assyria upon Samaria and besieged it.
Matthew(i) 9 And the fourthe yeare of kynge Hezekiah, whiche was the seuenthe yeare of Hosea sonne of Ela kynge of Israel, came Salmanasar kynge of Assyrya vpon Samaria, & beseged it.
Great(i) 9 And in the fourth yeare of kynge Hezekia, (which was the seuenth yeare of Hosea sonne of Ela kynge of Israell) it fortuned, that Salmanazar kyng of Assyria came vp agaynst Samaria, & beseged it.
Geneva(i) 9 And in the fourth yere of King Hezekiah, (which was the seuenth yeere of Hoshea sonne of Elah King of Israel) Shalmaneser King of Asshur came vp against Samaria, and besieged it.
Bishops(i) 9 And in the fourth yere of king Hezekia, (whiche was the seuenth yere of Hosea sonne of Ela king of Israel) it fortuned that Salmanazar king of Assyria came vp against Samaria, and besieged it
DouayRheims(i) 9 In the fourth year of king Ezechias, which was the seventh vear of Osee, the son of Ela, king of Israel, Salmanasar, king of the Assyrians, came up to Samaria, and besieged it,
KJV(i) 9 And it came to pass in the fourth year of king Hezekiah, which was the seventh year of Hoshea son of Elah king of Israel, that Shalmaneser king of Assyria came up against Samaria, and besieged it.
KJV_Cambridge(i) 9 And it came to pass in the fourth year of king Hezekiah, which was the seventh year of Hoshea son of Elah king of Israel, that Shalmaneser king of Assyria came up against Samaria, and besieged it.
Thomson(i) 9 Now in the fourth year of Ezekias which was the seventh year of Osea son of Ela king of Israel, Salamanasser king of Assyria came up against Samaria and besieged it,
Webster(i) 9 And it came to pass in the fourth year of king Hezekiah, which was the seventh year of Hoshea son of Elah king of Israel, that Shalmaneser king of Assyria came up against Samaria, and besieged it.
Brenton(i) 9 And it came to pass in the fourth year of King Ezekias (this is the seventh year of Osee son of Ela king of Israel,) that Salamanassar king of the Assyrians came up against Samaria, and besieged it.
Brenton_Greek(i) 9 Καὶ ἐγένετο ἐν τῷ ἔτει τῷ τετάρτῳ βασιλεῖ Ἐζεκίᾳ, αὐτὸς ἐνιαυτὸς ὁ ἕβδομος τῷ Ὡσηὲ υἱῷ Ἠλὰ βασιλεῖ Ἰσραὴλ, ἀνέβη Σαλαμανασὰρ βασιλεὺς Ἀσσυρίων ἐπὶ Σαμάρειαν, καὶ ἐπολιόρκει ἐπʼ αὐτὴν,
Leeser(i) 9 And it came to pass in the fourth year of king Hezekiah, which was the seventh year of Hoshea’ the son of Elah the king of Israel, that Shalmanesser the king of Assyria came up against Samaria, and besieged it.
YLT(i) 9 And it cometh to pass, in the fourth year of king Hezekiah—it is the seventh year of Hoshea son of Elah king of Israel—come up hath Shalmaneser king of Asshur against Samaria, and layeth siege to it,
JuliaSmith(i) 9 And it will be in the fourth year to king Hezekiah, this the seventh year to Hoshea son of Elah, king of Isreel, Shalmaneser, king of Assur, came up against Shomeron and pressed, upon it.
Darby(i) 9 And it came to pass in the fourth year of king Hezekiah, which was the seventh year of Hoshea the son of Elah, king of Israel, [that] Shalmaneser king of Assyria came up against Samaria and besieged it.
ERV(i) 9 And it came to pass in the fourth year of king Hezekiah, which was the seventh year of Hoshea son of Elah king of Israel, that Shalmaneser king of Assyria came up against Samaria, and besieged it.
ASV(i) 9 And it came to pass in the fourth year of king Hezekiah, which was the seventh year of Hoshea son of Elah king of Israel, that Shalmaneser king of Assyria came up against Samaria, and besieged it.
JPS_ASV_Byz(i) 9 And it came to pass in the fourth year of king Hezekiah, which was the seventh year of Hoshea son of Elah king of Israel, that Shalmaneser king of Assyria came up against Samaria, and besieged it.
Rotherham(i) 9 And it came to pass, in the fourth year of King Hezekiah––the same, was the seventh year of Hosea son of Elah king of Israel, that Shalmaneser king of Assyria came up against Samaria, and laid siege against it;
CLV(i) 9 And it comes to pass, in the fourth year of king Hezekiah--it [is] the seventh year of Hoshea son of Elah king of Israel--come up has Shalmaneser king of Asshur against Samaria, and lays siege to it,
BBE(i) 9 Now in the fourth year of King Hezekiah, which was the seventh year of Hoshea, son of Elah, king of Israel, Shalmaneser, king of Assyria, came up against Samaria, shutting it in with his armies.
MKJV(i) 9 And it happened in the fourth year of King Hezekiah, the seventh year of Hoshea son of Elah king of Israel, Shalmaneser king of Assyria came up against Samaria and besieged it.
LITV(i) 9 And it happened, in the fourth year of king Hezekiah (it was the seventh year of Hoshea the son of Elah the king of Israel) Shalmaneser the king of Assyria came up against Samaria and besieged it.
ECB(i) 9 And so be it, in the fourth year of sovereign Yechizqi Yah - the seventh year of Hoshea son of Elah sovereign of Yisra El, Shalmaneser sovereign of Ashshur ascends against Shomeron and besieges it:
ACV(i) 9 And it came to pass in the fourth year of king Hezekiah, which was the seventh year of Hoshea son of Elah king of Israel, that Shalmaneser king of Assyria came up against Samaria, and besieged it.
WEB(i) 9 In the fourth year of king Hezekiah, which was the seventh year of Hoshea son of Elah king of Israel, Shalmaneser king of Assyria came up against Samaria, and besieged it.
NHEB(i) 9 It happened in the fourth year of king Hezekiah, which was the seventh year of Hoshea son of Elah king of Israel, that Shalmaneser king of Assyria came up against Samaria, and besieged it.
AKJV(i) 9 And it came to pass in the fourth year of king Hezekiah, which was the seventh year of Hoshea son of Elah king of Israel, that Shalmaneser king of Assyria came up against Samaria, and besieged it.
KJ2000(i) 9 And it came to pass in the fourth year of king Hezekiah, which was the seventh year of Hoshea son of Elah king of Israel, that Shalmaneser king of Assyria came up against Samaria, and besieged it.
UKJV(i) 9 And it came to pass in the fourth year of king Hezekiah, which was the seventh year of Hoshea son of Elah king of Israel, that Shalmaneser king of Assyria came up against Samaria, and besieged it.
EJ2000(i) 9 ¶ And in the fourth year of king Hezekiah, which was the seventh year of Hosea, son of Elah, king of Israel, Shalmaneser, king of Assyria, came up against Samaria and besieged it.
CAB(i) 9 And it came to pass in the fourth year of King Hezekiah (this is the seventh year of Hoshea son of Elah king of Israel), that Shalmaneser king of the Assyrians came up against Samaria, and besieged it.
LXX2012(i) 9 And it came to pass in the fourth year of King Ezekias (this is the seventh year of Osee son of Ela king of Israel,) [that] Salamanassar king of the Assyrians came up against Samaria, and besieged it.
NSB(i) 9 It was the fourth year of King Hezekiah, the seventh year of Hoshea son of Elah king of Israel. Shalmaneser king of Assyria came up against Samaria and laid siege to it.
ISV(i) 9 Shalmaneser Attacks SamariaIn the fourth year of King Hezekiah’s reign (that is, during the seventh year of Elah’s son Hoshea’s reign as king of Israel), King Shalmaneser from Assyria invaded Samaria and besieged it.
LEB(i) 9 It happened in the fourth year of King Hezekiah, that is, the seventh year of Hoshea the son of Elah king of Israel, Shalmaneser king of Assyria came against Samaria and laid siege against her.
BSB(i) 9 In the fourth year of Hezekiah’s reign, which was the seventh year of the reign of Hoshea son of Elah over Israel, Shalmaneser king of Assyria marched against Samaria and besieged it.
MSB(i) 9 In the fourth year of Hezekiah’s reign, which was the seventh year of the reign of Hoshea son of Elah over Israel, Shalmaneser king of Assyria marched against Samaria and besieged it.
MLV(i) 9 And it happened in the fourth year of king Hezekiah, which was the seventh year of Hoshea son of Elah King of Israel, that Shalmaneser king of Assyria came up against Samaria and besieged it.
VIN(i) 9 It was the fourth year of King Hezekiah, the seventh year of Hoshea son of Elah king of Israel. Shalmaneser king of Assyria came up against Samaria and laid siege to it.
Luther1545(i) 9 Im vierten Jahr Hiskias, des Königs Judas (das war das siebente Jahr Hoseas, des Sohns Elas, des Königs Israels), da zog Salmanesser, der König zu Assyrien, herauf wider Samaria und belagerte sie;
Luther1912(i) 9 Im vierten Jahr Hiskias, des Königs in Juda [das war das siebente Jahr Hoseas, des Sohnes Elas, des Königs über Israel], da zog Salmanasser, der König von Assyrien, herauf wider Samaria und belagerte es
ELB1871(i) 9 Und es geschah im vierten Jahre des Königs Hiskia, das war das siebte Jahr Hoseas, des Sohnes Elas, des Königs von Israel, da zog Salmaneser, der König von Assyrien, wider Samaria herauf und belagerte es.
ELB1905(i) 9 Und es geschah im vierten Jahre des Königs Hiskia, das war das siebte Jahr Hoseas, des Sohnes Elas, des Königs von Israel, da zog Salmaneser, der König von Assyrien, wider Samaria herauf und belagerte es.
DSV(i) 9 Het geschiedde nu in het vierde jaar van den koning Hizkia (hetwelk was het zevende jaar van Hosea, den zoon van Ela, den koning van Israël) dat Salmaneser, de koning van Assyrië, opkwam tegen Samaria, en haar belegerde.
Giguet(i) 9 ¶ En la quatrième année du règne d’Ezéchias (la septième année du règne d’Osée, en Israël), Salmanasar, roi des Assyriens, ayant marché contre Samarie, l’assiégea.
DarbyFR(i) 9
Et il arriva, la quatrième année du roi Ézéchias, qui était la septième année d'Osée, fils d'Éla, roi d'Israël, que Shalmanéser, roi d'Assyrie, monta contre Samarie et l'assiégea.
Martin(i) 9 Or il arriva en la quatrième année du Roi Ezéchias, qui était la septième du règne d'Hosée fils d'Ela Roi d'Israël, que Salmanéser Roi des Assyriens monta contre Samarie, et l'assiégea.
Segond(i) 9 La quatrième année du roi Ezéchias, qui était la septième année d'Osée, fils d'Ela, roi d'Israël, Salmanasar, roi d'Assyrie, monta contre Samarie et l'assiégea.
SE(i) 9 En el cuarto año del rey Ezequías, que era el año séptimo de Oseas hijo de Ela, rey de Israel, subió Salmanasar rey de los Asirios contra Samaria, y la cercó.
ReinaValera(i) 9 En el cuarto año del rey Ezechîas, que era el año séptimo de Oseas hijo de Ela rey de Israel, subió Salmanasar rey de los Asirios contra Samaria, y cercóla.
JBS(i) 9 En el cuarto año del rey Ezequías, que era el año séptimo de Oseas hijo de Ela, rey de Israel, subió Salmanasar rey de los asirios contra Samaria, y la cercó.
Albanian(i) 9 Vitin e katërt të mbretit Ezekia, që ishte viti i shtatë i Hoseas, birit të Elahut, mbret i Izraelit, Shalmaneseri, mbret i Asirisë, doli kundër Samarisë dhe e rrethoi.
RST(i) 9 В четвертый год царя Езекии, то есть в седьмой год Осии, сынаИлы, царя Израильского, пошел Салманассар, царь Ассирийский, на Самарию, и осадил ее,
Arabic(i) 9 وفي السنة الرابعة للملك حزقيا وهي السنة السابعة لهوشع بن ايلة ملك اسرائيل صعد شلمنأسر ملك اشور على السامرة وحاصرها.
Bulgarian(i) 9 А в четвъртата година на цар Езекия, която беше седмата година на израилевия цар Осия, сина на Ила, асирийският цар Салманасар се изкачи против Самария и я обсади.
Croatian(i) 9 Četvrte godine vladavine Ezekijine, a to je bila sedma godina kraljevanja izraelskog kralja Hošee, sina Elina, napade asirski kralj Salmanasar Samariju i opsjede je.
BKR(i) 9 Stalo se pak léta čtvrtého krále Ezechiáše, (jenž byl sedmý rok Ozee syna Ela, krále Izraelského), vytáhl Salmanazar král Assyrský proti Samaří a oblehl ji.
Danish(i) 9 Og det skete i Kong Ezekias: fjerde Aar, hvilket var det syvende Hoseas's, Elas Søns, Israels Konges Aar, at Salmanasser, Kongen af As syrien, drog op imod Samaria og belejrede den.
CUV(i) 9 希 西 家 王 第 四 年 , 就 是 以 色 列 王 以 拉 的 兒 子 何 細 亞 第 七 年 , 亞 述 王 撒 縵 以 色 上 來 圍 困 撒 瑪 利 亞 ;
CUVS(i) 9 希 西 家 王 第 四 年 , 就 是 以 色 列 王 以 拉 的 儿 子 何 细 亚 第 七 年 , 亚 述 王 撒 缦 以 色 上 来 围 困 撒 玛 利 亚 ;
Esperanto(i) 9 En la kvara jaro de la regxo HXizkija, tio estas en la sepa jaro de Hosxea, filo de Ela, regxo de Izrael, iris SXalmaneser, regxo de Asirio, kontraux Samarion kaj eksiegxis gxin.
Finnish(i) 9 Ja tapahtui neljäntenä Hiskian kuninkaan vuonna, (se oli seitsemäs Hosean Elan pojan Israelin kuninkaan vuosi) että Salmanassar Assyrian kuningas meni Samariaa vastaan ja piiritti sen.
FinnishPR(i) 9 Mutta kuningas Hiskian neljäntenä hallitusvuotena, joka oli Israelin kuninkaan Hoosean, Eelan pojan, seitsemäs hallitusvuosi, hyökkäsi Salmaneser, Assurin kuningas, Samarian kimppuun ja piiritti sitä.
Haitian(i) 9 Ezekyas t'ap mache sou katran depi li te wa nan peyi Jida, Oze, pitit Ela a menm, te gen sètan depi li t'ap gouvènen peyi Izrayèl la lè Salmanaza, wa peyi Lasiri a, anvayi peyi Izrayèl, li sènen lavil Samari.
Hungarian(i) 9 Ezékiás királynak negyedik esztendejében - a mely Hóseásnak, az Ela fiának, az Izráel királyának hetedik esztendeje - feljött Salmanassár, Assiria királya Samaria ellen, és megszállotta azt;
Indonesian(i) 9 Pada tahun keempat pemerintahan Hizkia, yaitu tahun ketujuh pemerintahan Raja Hosea atas Israel, Salmaneser raja Asyur menyerang Israel dan mengepung Samaria.
Italian(i) 9 OR avvenne l’anno quarto del re Ezechia, ch’era il settimo di Osea, figliuolo di Ela, re d’Israele, che Salmaneser, re degli Assiri, salì contro a Samaria, e l’assediò.
ItalianRiveduta(i) 9 Il quarto anno del re Ezechia, ch’era il settimo anno di Hosea, figliuolo d’Ela re d’Israele, Shalmaneser, re d’Assiria, salì contro Samaria e l’assediò.
Korean(i) 9 히스기야 왕 사년 곧 이스라엘 왕 엘라의 아들 호세아 칠년에 앗수르 왕 살만에셀이 사마리아로 올라와서 에워쌌더라
Lithuanian(i) 9 Ketvirtaisiais karaliaus Ezekijo metais, kurie buvo septintieji Izraelio karaliaus Ozėjo, Elos sūnaus, metai, Asirijos karalius Šalmaneseras atėjo prieš Samariją ir ją apgulė.
PBG(i) 9 Roku czwartego króla Ezechyjasza, (który był rok siódmy Ozeasza, syna Eli, króla Izraelskiego) wyciągnął Salmanaser, król Assyryjski, przeciwko Samaryi, i obległ ją.
Portuguese(i) 9 No quarto ano do rei Ezequias que era o sétimo ano de Oseias, filho de Elá, rei de Israel, Salmanasar, rei da Assíria, subiu contra Samaria, e a cercou
Norwegian(i) 9 I kong Esekias' fjerde år, som var Israels konge Hoseas, Elas sønns syvende år, drog Salmanassar, kongen i Assyria, op imot Samaria og kringsatte det.
Romanian(i) 9 În al patrulea an al împăratului Ezechia, care era al şaptelea an al lui Osea, fiul lui Ela, împăratul lui Israel, Salmanasar, împăratul Asiriei, s'a suit împotriva Samariei, şi a împresurat -o.
Ukrainian(i) 9 І сталося четвертого року царя Єзекії, це сьомий рік Осії, Елиного сина, Ізраїлевого царя, пішов Салманасар, цар асирійський, на Самарію, та й обліг її.