2 Kings 17:3
Clementine_Vulgate(i)
3 Contra hunc ascendit Salmanasar rex Assyriorum, et factus est ei Osee servus, reddebatque illi tributa.
DouayRheims(i)
3 Against him came up Salmanasar, king of the Assyrians; and Osee became his servant, and paid him tribute.
KJV_Cambridge(i)
3 Against him came up Shalmaneser king of Assyria; and Hoshea became his servant, and gave him presents.
Brenton_Greek(i)
3 Ἐπʼ αὐτὸν ἀνέβη Σαλαμανασὰρ βασιλεὺς Ἀσσυρίων· καὶ ἐγενήθη αὐτῷ Ὡσηὲ δοῦλος, καὶ ἐπέστρεψεν αὐτῷ μαναά.
JuliaSmith(i)
3 Against him came up Shalmaneser king of Amur; and Hoshea will be to him a servant, and he will turn back to him a gift.
JPS_ASV_Byz(i)
3 Against him came up Shalmaneser king of Assyria; and Hoshea became his servant, and brought him presents.
Luther1545(i)
3 Wider denselben zog herauf Salmanasser, der König zu Assyrien. Und Hosea ward ihm untertan, daß er ihm Geschenke gab.
Luther1912(i)
3 Wider denselben zog herauf Salmanasser, der König von Assyrien. Und Hosea ward ihm untertan, daß er ihm Geschenke gab.
ReinaValera(i)
3 Contra éste subió Salmanasar rey de los Asirios; y Oseas fué hecho su siervo, y pagábale tributo.
Indonesian(i)
3 Ia diperangi dan ditaklukkan oleh Salmaneser raja Asyur, sehingga setiap tahun ia harus membayar upeti kepadanya.
ItalianRiveduta(i)
3 Shalmaneser, re d’Assiria salì contro di lui; ed Hosea gli fu assoggettato e gli pagò tributo.
Lithuanian(i)
3 Asirijos karalius Šalmaneseras kariavo prieš jį, ir Ozėjas, tapęs jo tarnu, mokėjo jam duoklę.
Portuguese(i)
3 Contra ele subiu Salmanasar, rei da Assíria; e Oseias ficou sendo servo dele e lhe pagava tributos.