2 Chronicles 2:18
LXX_WH(i)
18
G2532
CONJ
[2:17] και
G4160
V-AAI-3S
εποιησεν
G1537
PREP
εξ
G846
D-GPM
αυτων
G1440
N-NUI
εβδομηκοντα
G5505
N-APF
χιλιαδας
A-GPM
νωτοφορων
G2532
CONJ
και
G3589
N-NUI
ογδοηκοντα
G5505
N-APF
χιλιαδας
N-GPM
λατομων
G2532
CONJ
και
G5153
A-APM
τρισχιλιους
G1812
A-APM
εξακοσιους
N-APM
εργοδιωκτας
G1909
PREP
επι
G3588
T-ASM
τον
G2992
N-ASM
λαον
IHOT(i)
(In English order)
18
H6213
ויעשׂ
And he set
H1992
מהם
H7657
שׁבעים
threescore and ten
H505
אלף
thousand
H5449
סבל
them bearers of burdens,
H8084
ושׁמנים
and fourscore
H505
אלף
thousand
H2672
חצב
hewers
H2022
בהר
in the mountain,
H7969
ושׁלשׁת
and three
H505
אלפים
thousand
H8337
ושׁשׁ
and six
H3967
מאות
hundred
H5329
מנצחים
overseers
H5647
להעביד
to set
H853
את
H5971
העם׃
the people
new(i)
18
H6213 [H8799]
And he set
H7657
seventy
H505
thousand
H5449
of them to be bearers of burdens,
H8084
and eighty
H505
thousand
H2672 [H8802]
to be hewers
H2022
in the mountain,
H7969
and three
H505
thousand
H8337
and six
H3967
hundred
H5329 [H8764]
overseers
H5647 0
to set
H5971
the people
H5647 [H8687]
to work.
Clementine_Vulgate(i)
18 Fecitque ex eis septuaginta millia qui humeris onera portarent, et octoginta millia qui lapides in montibus cæderent: tria autem millia et sexcentos præpositos operum populi.
DouayRheims(i)
18 And he set seventy thousand of them to carry burdens on their shoulders, and eighty thousand to hew stones in the mountains: and three thousand and six hundred to be overseers of the work of the people.
KJV_Cambridge(i)
18 And he set threescore and ten thousand of them to be bearers of burdens, and fourscore thousand to be hewers in the mountain, and three thousand and six hundred overseers to set the people a work.
KJV_Strongs(i)
18
H6213
And he set
[H8799]
H7657
threescore and ten
H505
thousand
H5449
of them to be bearers of burdens
H8084
, and fourscore
H505
thousand
H2672
to be hewers
[H8802]
H2022
in the mountain
H7969
, and three
H505
thousand
H8337
and six
H3967
hundred
H5329
overseers
[H8764]
H5647
to set
H5971
the people
H5647
a work
[H8687]
.
Webster_Strongs(i)
18
H6213 [H8799]
And he set
H7657
seventy
H505
thousand
H5449
of them to be bearers of burdens
H8084
, and eighty
H505
thousand
H2672 [H8802]
to be hewers
H2022
in the mountain
H7969
, and three
H505
thousand
H8337
and six
H3967
hundred
H5329 [H8764]
overseers
H5647 0
to set
H5971
the people
H5647 [H8687]
to work.
Brenton_Greek(i)
18 Καὶ ἐποίησεν ἐξ αὐτῶν ἑβδομήκοντα χιλιάδας νωτοφόρων καὶ ὀγδοήκοντα χιλιάδας λατόμων καὶ τρισχιλίους ἑξακοσίους ἐργοδιώκτας ἐπὶ τὸν λαόν.
JuliaSmith(i)
18 And he will make from them seventy thousand to carry, and eighty thousand hewing in the mountain, and three thousand six hundred superintending to cause the people to work.
JPS_ASV_Byz(i)
18 (2:17) And he set threescore and ten thousand of them to bear burdens, and fourscore thousand to be hewers in the mountains, and three thousand and six hundred overseers to set the people at work.
AKJV_Strongs(i)
18
H6213
And he set
H7657
three score
H7239
and ten thousand
H505
H5449
of them to be bearers
H5449
of burdens,
H8084
and fourscore
H7239
thousand
H505
H2672
to be hewers
H2022
in the mountain,
H7969
and three
H7239
thousand
H505
H8337
and six
H3967
hundred
H5329
overseers
H5971
to set the people
H5647
a work.
Luther1545(i)
18 Und er machte aus denselben siebenzigtausend Träger und achtzigtausend Hauer auf dem Berge und dreitausendsechshundert Aufseher, die das Volk zum Dienst anhielten.
DSV_Strongs(i)
18
H6213 H8799
En hij maakte
H4480
uit
H7657
dezelve zeventig
H505
duizend
H5449
lastdragers
H8084
, en tachtig
H505
duizend
H2672 H8802
houwers
H2022
in het gebergte
H7969
, mitsgaders drie
H505
duizend
H8337 H3967
en zeshonderd
H5329 H8764
opzieners
H5971
, om het volk
H5647 H8687
te doen arbeiden.
Segond_Strongs(i)
18
H6213
Et il en prit
H8799
H7657
soixante-dix
H505
mille
H5449
pour porter les fardeaux
H8084
, quatre-vingt
H505
mille
H2672
pour tailler
H8802
H2022
les pierres dans la montagne
H7969
, et trois
H505
mille
H8337
six
H3967
cents
H5329
pour surveiller
H8764
H5647
et faire travailler
H8687
H5971
le peuple.
ReinaValera(i)
18 Y señaló de ellos setenta mil para llevar cargas, y ochenta mil que cortasen en el monte, y tres mil y seiscientos por sobrestantes para hacer trabajar al pueblo.
Indonesian(i)
18 Tujuh puluh ribu dari mereka ditugaskannya untuk mengangkut bahan-bahan bangunan, 80.000 untuk memahat batu di pegunungan, dan 3.600 untuk mengawasi dan bertanggung jawab atas pekerjaan itu.
ItalianRiveduta(i)
18 e ne prese settantamila per portar pesi, ottantamila per tagliar pietre nella montagna, e tremila seicento per sorvegliare e far lavorare il popolo.
Lithuanian(i)
18 Iš jų jis paskyrė septyniasdešimt tūkstančių nešikais, aštuoniasdešimt tūkstančių akmenskaldžiais kalnuose ir tris tūkstančius šešis šimtus darbo prižiūrėtojais.
Portuguese(i)
18 E deles separou setenta mil para servirem de carregadores, e oitenta mil para cortarem madeira na montanha, como também três mil e seiscentos inspectores para fazerem trabalhar o povo.