2 Chronicles 29:28
LXX_WH(i)
28
G2532
CONJ
και
G3956
A-NSF
πασα
G3588
T-NSF
η
G1577
N-NSF
εκκλησια
G4352
V-IAI-3S
προσεκυνει
G2532
CONJ
και
G3588
T-NPM
οι
A-NPM
ψαλτωδοι
G103
V-PAPNP
αδοντες
G2532
CONJ
και
G3588
T-NPF
αι
G4536
N-NPF
σαλπιγγες
G4537
V-AAPNP
σαλπιζουσαι
G2193
PREP
εως
G3739
R-GSM
ου
G4931
V-API-3S
συνετελεσθη
G3588
T-NSF
η
N-NSF
ολοκαυτωσις
Clementine_Vulgate(i)
28 Omni autem turba adorante, cantores, et ii qui tenebant tubas, erant in officio suo donec compleretur holocaustum.
DouayRheims(i)
28 And all the multitude adored, and the singers, and the trumpeters, were in their office till the holocaust was finished.
KJV_Cambridge(i)
28 And all the congregation worshipped, and the singers sang, and the trumpeters sounded: and all this continued until the burnt offering was finished.
Brenton_Greek(i)
28 Καὶ πᾶσα ἡ ἐκκλησία προσεκύνει, καὶ οἱ ψαλτῳδοὶ ᾄδοντες, καὶ σάλπιγγες σαλπίζουσαι ἕως οὗ συνετελέσθη ἡ ὁλοκαύτωσις.
JuliaSmith(i)
28 And all the convocation worshiping, and the song singing, and the trumpets trumpeting: the whole even to finishing the burnt-offering.
JPS_ASV_Byz(i)
28 And all the congregation prostrated themselves, and the singers sang, and the trumpeters sounded; all this continued until the burnt-offering was finished.
Luther1545(i)
28 Und die ganze Gemeine betete an; und der Gesang der Sänger und das Trommeten der Trommeter währete alles, bis das Brandopfer ausgerichtet war.
Luther1912(i)
28 Und die ganze Gemeinde betete an; und der Gesang der Sänger und das Drommeten der Drommeter währte alles, bis das Brandopfer ausgerichtet war.
ReinaValera(i)
28 Y toda la multitud adoraba, y los cantores cantaban, y los trompetas sonaban las trompetas; todo hasta acabarse el holocausto.
Indonesian(i)
28 Raja Hizkia dan semua orang yang ada di situ sujud menyembah TUHAN sementara para penyanyi terus menyanyi dan para pemain musik terus memainkan musiknya sampai semua kurban itu terbakar habis.
ItalianRiveduta(i)
28 E tutta la raunanza si prostrò, e i cantori cominciarono a cantare e le trombe a sonare; e tutto questo continuò sino alla fine dell’olocausto.
Lithuanian(i)
28 Visi susirinkusieji garbino, giedotojai giedojo ir trimitai skardeno, kol pabaigė aukoti deginamąją auką.
Portuguese(i)
28 Então toda a congregação adorava, e os cantores cantavam, e os trombeteiros tocavam; tudo isso continuou até se acabar o holocausto.