2 Chronicles 27:7
LXX_WH(i)
7
G2532
CONJ
και
G3588
T-NPM
οι
A-NPM
λοιποι
G3056
N-NPM
λογοι
G2488
N-PRI
ιωαθαμ
G2532
CONJ
και
G3588
T-NSM
ο
G4171
N-NSM
πολεμος
G2532
CONJ
και
G3588
T-NPF
αι
G4234
N-NPF
πραξεις
G846
D-GSM
αυτου
G2400
INJ
ιδου
G1125
V-RPPNP
γεγραμμενοι
G1909
PREP
επι
G975
N-DSN
βιβλιω
G935
N-GPM
βασιλεων
G2448
N-PRI
ιουδα
G2532
CONJ
και
G2474
N-PRI
ισραηλ
Clementine_Vulgate(i)
7 Reliqua autem sermonum Joatham, et omnes pugnæ ejus et opera, scripta sunt in libro regum Israël et Juda.
DouayRheims(i)
7 Now the rest of the acts of Joatham, and all his wars, and his works, are written in the book of the kings of Israel and Juda.
KJV_Cambridge(i)
7 Now the rest of the acts of Jotham, and all his wars, and his ways, lo, they are written in the book of the kings of Israel and Judah.
Brenton_Greek(i)
7 Καὶ οἱ λοιποὶ λόγοι Ἰωάθαμ καὶ ὁ πόλεμος καὶ αἱ πράξεις αὐτοῦ, ἰδοὺ γεγραμμέναι ἐπὶ βιβλίῳ βασιλέων Ἰούδα καὶ Ἰσραήλ.
JuliaSmith(i)
7 And the rest of the words of Jotham, and all his works and his ways, behold them written upon the book of the kings of Israel and Judah.
JPS_ASV_Byz(i)
7 Now the rest of the acts of Jotham, and all his wars, and his ways, behold, they are written in the book of the kings of Israel and Judah.
Luther1545(i)
7 Was aber mehr von Jotham zu sagen ist, und alle seine Streite und seine Wege, siehe, das ist geschrieben im Buch der Könige Israels und Judas.
Luther1912(i)
7 Was aber mehr von Jotham zu sagen ist und alle seine Streite und seine Wege, siehe, das ist geschrieben im Buch der Könige Israels und Juda's.
ReinaValera(i)
7 Lo demás de los hechos de Joatham, y todas sus guerras, y sus caminos, he aquí está escrito en el libro de los reyes de Israel y de Judá.
Indonesian(i)
7 Peristiwa-peristiwa lain dalam pemerintahan Yotam, peperangan-peperangan dan siasat-siasatnya, semuanya sudah dicatat dalam buku Sejarah Raja-raja Israel dan Yehuda.
ItalianRiveduta(i)
7 Il rimanente delle azioni di Jotham, tutte le sue guerre e le sue imprese si trovano scritte nel libro dei re d’Israele e di Giuda.
Lithuanian(i)
7 Visi kiti Joatamo darbai ir visi jo karai surašyti Izraelio ir Judo karalių knygoje.
Portuguese(i)
7 Ora, o restante dos actos de Jotam, e todas as suas guerras e os seus caminhos, eis que estão escritos no livro dos reis de Israel e de Judá.