2 Chronicles 22:2

HOT(i) 2 בן ארבעים ושׁתים שׁנה אחזיהו במלכו ושׁנה אחת מלך בירושׁלם ושׁם אמו עתליהו בת עמרי׃
IHOT(i) (In English order)
  2 H1121 בן old H705 ארבעים Forty H8147 ושׁתים and two H8141 שׁנה years H274 אחזיהו Ahaziah H4427 במלכו when he began to reign, H8141 ושׁנה year H259 אחת one H4427 מלך and he reigned H3389 בירושׁלם in Jerusalem. H8034 ושׁם name H517 אמו His mother's H6271 עתליהו also Athaliah H1323 בת the daughter H6018 עמרי׃ of Omri.
Vulgate(i) 2 filius quadraginta duo annorum erat Ochozias cum regnare coepisset et uno anno regnavit in Hierusalem nomen matris eius Otholia filia Amri
Clementine_Vulgate(i) 2 Quadraginta duorum annorum erat Ochozias cum regnare cœpisset, et uno anno regnavit in Jerusalem: et nomen matris ejus Athalia filia Amri.
Wycliffe(i) 2 Ocozie was of two and fourti yeer, whanne he bigan to regne, and he regnede o yeer in Jerusalem; the name of his modir was Athalia, the douyter of Amry.
Coverdale(i) 2 Two and fortye yeare olde was Ochosias whan he was made kynge, and reigned one yeare at Ierusalem. His mothers name was Athalia the doughter of Amri.
MSTC(i) 2 Two and forty years old was he when he began to reign, and reigned one year in Jerusalem. His mother's name was Athaliah the daughter of Omri.
Matthew(i) 2 Two & fourtie yeare olde was he when he beganne to raygne, & raygned one year in Ierusalem. His mothers name was Athaliah the doughter of Amri.
Great(i) 2 Two and fourtye yere olde was he, whan he began to raygne, and he raygned one yere in Ierusalem. Hys mothers name was Athaliahu the daughter of Amri.
Geneva(i) 2 Two and fourtie yeere olde was Ahaziah when he began to reigne, and he reigned one yeere in Ierusalem. and his mothers name was Athaliah the daughter of Omri.
Bishops(i) 2 Two & fourtie yeres old was he when he began to raigne, and he raigned one yere in Hierusalem: His mothers name was Athaliahu, the daughter of Amri
DouayRheims(i) 2 Ochozias was forty-two years old when he began to reign, and he reigned one year in Jerusalem, and the name of his mother was Athalia the daughter of Amri.
KJV(i) 2 Forty and two years old was Ahaziah when he began to reign, and he reigned one year in Jerusalem. His mother's name also was Athaliah the daughter of Omri.
KJV_Cambridge(i) 2 Forty and two years old was Ahaziah when he began to reign, and he reigned one year in Jerusalem. His mother's name also was Athaliah the daughter of Omri.
Thomson(i) 2 Ochozias was twenty years old when he began to reign, and he reigned one year in Jerusalem, and his mother's name was Gotholia. She was a daughter of Ambri.
Webster(i) 2 Forty and two years old was Ahaziah when he began to reign, and he reigned one year in Jerusalem. His mother's name also was Athaliah the daughter of Omri.
Brenton(i) 2 Ochozias began to reign when he was twenty years old, and he reigned one year in Jerusalem: and his mother's name was Gotholia, the daughter of Ambri.
Brenton_Greek(i) 2 Ὢν ἐτῶν εἴκοσιν Ὀχοζίας ἐβασίλευσε, καὶ ἐνιαυτὸν ἕνα ἐβασίλευσεν ἐν Ἱερουσαλὴμ, καὶ ὄνομα τῇ μητρὶ αὐτοῦ Γοθολία, θυγάτηρ Ἀμβρί.
Leeser(i) 2 Forty and two years old was Achazyahu when he became king, and one year did he reign in Jerusalem: and his mother’s name was Athalyahu the grand-daughter of ‘Omri.
YLT(i) 2 A son of twenty and two years is Ahaziah in his reigning, and one year he hath reigned in Jerusalem, and the name of his mother is Athaliah daughter of Omri;
JuliaSmith(i) 2 The son of forty and two years was Ahaziah in his reigning, and he reigned one year in Jerusalem. And his mother's name Athaliah, daughter of Omri.
Darby(i) 2 Ahaziah was twenty-two years old when he began to reign; and he reigned one year in Jerusalem; and his mother`s name was Athaliah, daughter of Omri.
ERV(i) 2 Forty and two years old was Ahaziah when he began to reign; and he reigned one year in Jerusalem: and his mother’s name was Athaliah the daughter of Omri.
ASV(i) 2 Forty and two years old was Ahaziah when he began to reign; and he reigned one year in Jerusalem: and his mother's name was Athaliah the daughter of Omri.
JPS_ASV_Byz(i) 2 Forty and two years old was Ahaziah when he began to reign; and he reigned one year in Jerusalem; and his mother's name was Athaliah the daughter of Omri.
Rotherham(i) 2 Forty–two years old, was Ahaziah when he began to reign, and, one year, reigned he in Jerusalem,––and, the name of his mother, was Athaliah, daughter of Omri.
CLV(i) 2 A son of twenty and two years [is] Ahaziah in his reigning, and one year he has reigned in Jerusalem, and the name of his mother [is] Athaliah daughter of Omri;"
BBE(i) 2 Ahaziah was twenty-two years old when he became king, and he was ruling in Jerusalem for one year. His mother's name was Athaliah, the daughter of Omri.
MKJV(i) 2 Ahaziah's age was forty-two years old when he began to reign, and he reigned one year in Jerusalem. His mother's name was Athaliah the daughter of Omri.
LITV(i) 2 Ahaziah was a son of forty two years when he began to reign, and he reigned one year in Jerusalem; and the name of his mother was Athaliah the daughter of Omri.
ECB(i) 2 Achaz Yah is a son of forty-two years when he begins to reign; and he reigns one year in Yeru Shalem. And the name of his mother, Athal Yah the daughter of Omri.
ACV(i) 2 Ahaziah was twenty-two years old when he began to reign, and he reigned one year in Jerusalem. And his mother's name was Athaliah the daughter of Omri.
WEB(i) 2 Ahaziah was forty-two years old when he began to reign, and he reigned one year in Jerusalem. His mother’s name was Athaliah the daughter of Omri.
NHEB(i) 2 Ahaziah was twenty-two years old when he began to reign, and he reigned one year in Jerusalem. And his mother's name was Athalih, the daughter of Omri.
AKJV(i) 2 Forty and two years old was Ahaziah when he began to reign, and he reigned one year in Jerusalem. His mother's name also was Athaliah the daughter of Omri.
KJ2000(i) 2 Forty and two years old was Ahaziah when he began to reign, and he reigned one year in Jerusalem. His mother’s name also was Athaliah the granddaughter of Omri.
UKJV(i) 2 Forty and two years old was Ahaziah when he began to reign, and he reigned one year in Jerusalem. His mother's name also was Athaliah the daughter of Omri.
EJ2000(i) 2 Ahaziah was forty-two years old {another text: twenty-two} when he began to reign, and he reigned one year in Jerusalem. His mother’s name was Athaliah, the daughter of Omri.
CAB(i) 2 Jehoahaz began to reign when he was twenty years old, and he reigned one year in Jerusalem; and his mother's name was Athaliah, the granddaughter of Omri.
LXX2012(i) 2 Ochozias began to reign when he was twenty years old, and he reigned one year in Jerusalem: and his mother's name was Gotholia, the daughter of Ambri.
NSB(i) 2 Ahaziah was twenty-two years old when he began to rule. He ruled for one year in Jerusalem. His mother was Athaliah, the granddaughter of Omri.
ISV(i) 2 Ahaziah was 22 years old when he became king, and he reigned for one year in Jerusalem. His mother was Athaliah, Omri’s granddaughter.
LEB(i) 2 Ahaziah was forty-two* years old when he became king, and he reigned one year in Jerusalem. And the name of his mother was Athaliah, the daughter* of Omri.
BSB(i) 2 Ahaziah was twenty-two years old when he became king, and he reigned in Jerusalem one year. His mother’s name was Athaliah, the granddaughter of Omri.
MSB(i) 2 Ahaziah was twenty-two years old when he became king, and he reigned in Jerusalem one year. His mother’s name was Athaliah, the granddaughter of Omri.
MLV(i) 2 Ahaziah was twenty-two years old when he began to reign and he reigned one year in Jerusalem. And his mother's name was Athaliah the daughter of Omri.
VIN(i) 2 Ahaziah was twenty-two years old when he became king, and he was ruling in Jerusalem for one year. His mother's name was Athaliah, the daughter of Omri.
Luther1545(i) 2 Zweiundvierzig Jahre alt war Ahasja, da er König ward, und regierete ein Jahr zu Jerusalem. Seine Mutter hieß Athalja, die Tochter Amris.
Luther1912(i) 2 Zweiundzwanzig Jahre alt war Ahasja, da er König ward, und regierte ein Jahr zu Jerusalem. Seine Mutter hieß Athalja, die Tochter Omris.
ELB1871(i) 2 22 Jahre war Ahasja alt, als er König wurde, und er regierte ein Jahr zu Jerusalem; und der Name seiner Mutter war Athalja, die Tochter Omris.
ELB1905(i) 2 Zweiundzwanzig Im hebr. Texte steht irrtümlich: Zweiundvierzig Jahre war Ahasja alt, als er König wurde, und er regierte ein Jahr zu Jerusalem; und der Name seiner Mutter war Athalja, die Tochter Omris.
DSV(i) 2 Twee en veertig jaar was Ahazia oud, toen hij koning werd, en hij regeerde een jaar te Jeruzalem; en de naam zijner moeder was Athalia, een dochter van Omri.
Giguet(i) 2 Il avait alors vingt ans, et il régna un an à Jérusalem; le nom de sa mère était Athalie; elle était issue d’Ambri.
DarbyFR(i) 2 Achazia, était âgé de vingt-deux ans lorsqu'il commença de régner; et il régna un an à Jérusalem; et le nom de sa mère était Athalie, fille d'Omri.
Martin(i) 2 Achazia était âgé de quarante-deux ans quand il commença à régner, et il régna un an à Jérusalem; sa mère avait nom Hathalie, et elle était fille de Homri.
Segond(i) 2 Achazia avait quarante-deux ans lorsqu'il devint roi, et il régna un an à Jérusalem. Sa mère s'appelait Athalie, fille d'Omri.
SE(i) 2 Cuando Ocozías comenzó a reinar era de cuarenta y dos años ( otro texto: veintidós años), y reinó un año en Jerusalén. El nombre de su madre fue Atalía, hija de Omri.
ReinaValera(i) 2 Cuando Ochôzías comenzó á reinar era de cuarenta y dos años, y reinó un año en Jerusalem. El nombre de su madre fué Athalía, hija de Omri.
JBS(i) 2 Cuando Ocozías comenzó a reinar era de cuarenta y dos años, {otro texto: veintidós años} y reinó un año en Jerusalén. El nombre de su madre fue Atalía, hija de Omri.
Albanian(i) 2 Ashaziahu ishte dyzet e dy vjeç kur filloi të mbretërojë, dhe mbretëroi një vit në Jeruzalem. E ëma quhej Athaliah; ishte bij e Omrit.
RST(i) 2 Двадцати двух лет был Охозия, когда воцарился, и один год царствовал в Иерусалиме; имя матери его Гофолия, дочь Амврия.
Arabic(i) 2 كان اخزيا ابن اثنتين واربعين سنة حين ملك وملك سنة واحدة في اورشليم واسم امه عثليا بنت عمري.
Bulgarian(i) 2 Охозия беше на четиридесет и две години, когато се възцари, и царува една година в Ерусалим. Името на майка му беше Готолия, дъщеря на Амрий.
Croatian(i) 2 Bile su mu četrdeset i dvije godine kad se zakraljio. Kraljevao je jednu godinu u Jeruzalemu. Materi mu je bilo ime Atalija, Omrijeva kći.
BKR(i) 2 Ve čtyřidcíti a dvou letech byl Ochoziáš, když kralovati počal, a jediný rok kraloval v Jeruzalémě. Jméno pak matky jeho Atalia dcera Amri.
Danish(i) 2 Ahasia var to og fyrretyve Aar gammel, der han blev Konge, og regerede et Aar i Jerusalem, og hans Moders Navn var Athalia, Omris (Søns) Datter.
CUV(i) 2 亞 哈 謝 登 基 的 時 候 年 四 十 二 歲 ( 王 下 八26 作 二 十 二 歲) , 在 耶 路 撒 冷 作 王 一 年 。 他 母 親 名 叫 亞 他 利 雅 , 是 暗 利 的 孫 女 。
CUVS(i) 2 亚 哈 谢 登 基 的 时 候 年 四 十 二 岁 ( 王 下 八26 作 二 十 二 岁) , 在 耶 路 撒 冷 作 王 一 年 。 他 母 亲 名 叫 亚 他 利 雅 , 是 暗 利 的 孙 女 。
Esperanto(i) 2 La agxon de kvardek du jaroj havis Ahxazja, kiam li farigxis regxo, kaj unu jaron li regxis en Jerusalem. La nomo de lia patrino estis Atalja, filino de Omri.
Finnish(i) 2 Ja Ahasia oli kahden ajastajan vanha viidettäkymmentä tullessansa kuninkaaksi, ja hallitsi ajastajan Jerusalemissa. Ja hänen äitinsä nimi oli Atalia Omrin tytär.
FinnishPR(i) 2 Ahasja oli kahdenkymmenen kahden vuoden vanha tullessaan kuninkaaksi, ja hän hallitsi Jerusalemissa vuoden. Hänen äitinsä oli nimeltään Atalja, Omrin tytär.
Haitian(i) 2 Okozyas te gen venndezan lè li moute wa. Li gouvènen lavil Jerizalèm pandan yon sèl lanne. Manman l' te rele Atali, pitit fi Akab, pitit pitit fi Omri.
Hungarian(i) 2 Akházia negyvenkét esztendõs volt, mikor királylyá lett, és egy esztendeig uralkodék Jeruzsálemben. Anyjának neve Athália volt, a ki az Omri leánya vala.
Indonesian(i) 2 Ahazia menjadi raja pada usia 22 tahun, dan ia memerintah di Yerusalem selama satu tahun. Ahazia juga hidup seperti keluarga Raja Ahab, karena Atalya ibunya menasihatkan dia untuk melakukan yang jahat. Atalya adalah putri Raja Ahab, cucu Omri raja Israel.
Italian(i) 2 Achazia era d’età di quarantadue anni, quando cominciò a regnare, e regnò un anno in Gerusalemme. E il nome di sua madre era Atalia, figliuola di Omri.
ItalianRiveduta(i) 2 Achazia avea quarantadue anni quando cominciò a regnare, e regnò un anno in Gerusalemme. Sua madre si chiamava Athalia, figliuola di Omri.
Korean(i) 2 마레사 사람 도다와후의 아들 엘리에셀이 여호사밧을 향하여 예언하여 가로되 '왕이 아하시야와 교제하는고로 여호와께서 왕의 지은 것을 파하시리라' 하더니 이에 그 배가 파상하여 다시스로 가지 못하였더라
Lithuanian(i) 2 Pradėdamas karaliauti, Ahazijas buvo keturiasdešimt dvejų metų ir karaliavo Jeruzalėje vienerius metus. Jo motina buvo vardu Atalija, Omrio duktė.
PBG(i) 2 Czterdzieści i dwa lata było Ochozyjaszowi, gdy począł królować, a jeden rok królował w Jeruzalemie; a imię matki jego było Atalija, córka Amrego.
Portuguese(i) 2 Tinha quarenta e dois anos quando começou a reinar, e reinou um ano em Jerusalém. E o nome de sua mãe era Atália, filha de Onri.
Norwegian(i) 2 Akasja var to og tyve år gammel da han blev konge, og regjerte ett år i Jerusalem; hans mor hette Atalja og var en datter av Omri.
Romanian(i) 2 Ahazia avea patruzeci şi doi de ani, cînd a ajuns împărat, şi a domnit un an la Ierusalim. Mamă-sa se chema Atalia, fata lui Omri.
Ukrainian(i) 2 Ахазія був віку сорока й двох літ, коли зацарював, і царював він в Єрусалимі один рік. А ім'я його матері Аталія, дочка Омрієва.