2 Chronicles 11:12
LXX_WH(i)
12
G2596
PREP
κατα
G4172
N-ASF
πολιν
G2532
CONJ
και
G2596
PREP
κατα
G4172
N-ASF
πολιν
G2375
N-APN
θυρεους
G2532
CONJ
και
N-APN
δορατα
G2532
CONJ
και
G2729
V-AAI-3S
κατισχυσεν
G846
D-APF
αυτας
G1519
PREP
εις
G4128
N-ASN
πληθος
G4970
ADV
σφοδρα
G2532
CONJ
και
G1510
V-IAI-3P
ησαν
G846
D-DSM
αυτω
G2448
N-PRI
ιουδα
G2532
CONJ
και
G958
N-PRI
βενιαμιν
Clementine_Vulgate(i)
12 Sed et in singulis urbibus fecit armamentarium scutorum et hastarum, firmavitque eas summa diligentia, et imperavit super Judam et Benjamin.
DouayRheims(i)
12 Moreover in every city he made an armoury of shields and spears, and he fortified them with great diligence, and he reigned over Juda, and Benjamin,
KJV_Cambridge(i)
12 And in every several city he put shields and spears, and made them exceeding strong, having Judah and Benjamin on his side.
Brenton_Greek(i)
12 κατὰ πόλιν καὶ κατὰ πόλιν θυρεοὺς καὶ δόρατα, καὶ κατίσχυσεν αὐτὰς εἰς πλῆθος σφόδρα· καὶ ἦσαν αὐτῷ Ἰούδα καὶ Βενιαμίν.
JuliaSmith(i)
12 And in every city and city, shields and spears, and he will strengthen them very greatly, and there will be to him Judah and Benjamin.
JPS_ASV_Byz(i)
12 And in every city he put shields and spears, and made them exceeding strong. And Judah and Benjamin adhered to him.
Luther1545(i)
12 Und in allen Städten schaffte er Schilde und Spieße und machte sie sehr feste. Und Juda und Benjamin waren unter ihm.
Luther1912(i)
12 Und in allen Städten schaffte er Schilde und Spieße und machte sie sehr stark. Juda und Benjamin waren unter ihm.
ReinaValera(i)
12 Y en todas las ciudades, escudos y lanzas. Fortificólas pues en gran manera, y Judá y Benjamín le estaban sujetos.
Indonesian(i)
12 serta perisai dan tombak. Dengan demikian wilayah Yehuda dan Benyamin tetap di dalam kekuasaannya.
ItalianRiveduta(i)
12 e in ognuna di queste città mise scudi e lance, e le rese straordinariamente forti. E Giuda e Beniamino furon per lui.
Lithuanian(i)
12 Kiekviename mieste jis laikė skydų bei iečių ir labai juos sutvirtino. Taip Judas ir Benjaminas pasiliko su juo.
Portuguese(i)
12 E pôs em cada cidade paveses e lanças, e fortificou-as grandemente, de sorte que reteve Judá e Benjamim.