1 Samuel 23:28
LXX_WH(i)
28
G2532
CONJ
και
G390
V-AAI-3S
ανεστρεψεν
G4549
N-PRI
σαουλ
G3165
ADV
μη
G2614
V-PAN
καταδιωκειν
G3694
PREP
οπισω
N-PRI
δαυιδ
G2532
CONJ
και
G4198
V-API-3S
επορευθη
G1519
PREP
εις
G4877
N-ASF
συναντησιν
G3588
T-GPM
των
G246
A-GPM
αλλοφυλων
G1223
PREP
δια
G3778
D-ASN
τουτο
V-API-3S
επεκληθη
G3588
T-NSM
ο
G5117
N-NSM
τοπος
G1565
D-NSM
εκεινος
G4073
N-NSF
πετρα
G3588
T-NSF
η
G3307
V-APPNS
μερισθεισα
Clementine_Vulgate(i)
28 Reversus est ergo Saul desistens persequi David, et perrexit in occursum Philisthinorum: propter hoc vocaverunt locum illum, Petram dividentem.
DouayRheims(i)
28 Wherefore Saul returned, leaving the pursuit of David, and went to meet the Philistines. For this cause they called that place the rock of division.
KJV_Cambridge(i)
28 Wherefore Saul returned from pursuing after David, and went against the Philistines: therefore they called that place Selahammahlekoth.
Brenton_Greek(i)
28 Καὶ ἀνέστρεψε Σαοὺλ μὴ καταδιώκειν ὀπίσω Δαυὶδ, καὶ ἐπορεύθη εἰς συνάντησιν τῶν ἀλλοφύλων· διὰ τοῦτο ἐπεκλήθη ὁ τόπος ἐκεῖνος, Πέτρα ἡ μερισθεῖσα.
JuliaSmith(i)
28 And Saul will turn back from pursuing after David, and he will go to meet the rovers: for this they called that place the Rock of Escapes.
JPS_ASV_Byz(i)
28 So Saul returned from pursuing after David, and went against the Philistines; therefore they called that place Sela- hammahlekoth.
Luther1545(i)
28 Da kehrete sich Saul von dem Nachjagen Davids und zog hin den Philistern entgegen; daher heißt man den Ort Sela-Mahelkoth.
Luther1912(i)
28 Da kehrte sich Saul von dem Nachjagen Davids und zog hin, den Philistern entgegen; daher heißt man den Ort Sela-Mahlekoth [das heißt Scheidefels].
ReinaValera(i)
28 Volvióse por tanto Saúl de perseguir á David, y partió contra los Filisteos. Por esta causa pusieron á aquel lugar por nombre Sela-hammah-lecoth.
Indonesian(i)
28 Lalu Saul menghentikan pengejaran terhadap Daud, dan pergi untuk berperang melawan orang Filistin. Itulah sebabnya tempat itu disebut Gunung Pemisahan.
ItalianRiveduta(i)
28 Così Saul cessò d’inseguire Davide e andò a far fronte ai Filistei; perciò a quel luogo fu messo nome Sela-Hammahlekoth.
Lithuanian(i)
28 Saulius liovėsi vijęs Dovydą, sugrįžo ir kariavo su filistinais. Todėl ta vieta pavadinta Perskyrimo uola.
Portuguese(i)
28 Pelo que Saul parou de perseguir a David, e se foi ao encontro dos filisteus. Por esta razão aquele lugar se chamou Selá-Hamalecote.