1 Samuel 15:13
LXX_WH(i)
13
G2532
CONJ
και
G3854
V-AMI-3S
παρεγενετο
G4545
N-PRI
σαμουηλ
G4314
PREP
προς
G4549
N-PRI
σαουλ
G2532
CONJ
και
V-AAI-3S
ειπεν
G846
D-DSM
αυτω
G4549
N-PRI
σαουλ
G2128
A-NSM
ευλογητος
G4771
P-NS
συ
G3588
T-DSM
τω
G2962
N-DSM
κυριω
G2476
V-AAI-1S
εστησα
G3956
A-APN
παντα
G3745
A-APN
οσα
G2980
V-AAI-3S
ελαλησεν
G2962
N-NSM
κυριος
Clementine_Vulgate(i)
13 Et cum venisset Samuel ad Saul, dixit ei Saul: Benedictus tu Domino: implevi verbum Domini.
DouayRheims(i)
13 And when Samuel was come to Saul, Saul said to him: Blessed be thou of the Lord, I have fulfilled the word of the Lord.
KJV_Cambridge(i)
13 And Samuel came to Saul: and Saul said unto him, Blessed be thou of the LORD: I have performed the commandment of the LORD.
Brenton_Greek(i)
13 Καὶ παρεγένετο Σαμουὴλ πρὸς Σαοὺλ· καὶ εἶπεν αὐτῷ Σαούλ, εὐλογητὸς σὺ τῷ Κυρίῳ· ἔστησα πάντα ὅσα ἐλάλησε Κύριος.
JuliaSmith(i)
13 And Samuel will come to Saul: and Saul will say to him, Blessed thou of Jehovah: I set up the word of Jehovah.
JPS_ASV_Byz(i)
13 And Samuel came to Saul; and Saul said unto him: 'Blessed be thou of the LORD; I have performed the commandment of the LORD.'
Luther1545(i)
13 Als nun Samuel zu Saul kam, sprach Saul zu ihm: Gesegnet seiest du dem HERRN! Ich habe des HERRN Wort erfüllet.
Luther1912(i)
13 Als nun Samuel zu Saul kam, sprach Saul zu ihm: Gesegnet seist du dem HERRN! Ich habe des HERRN Wort erfüllt.
ReinaValera(i)
13 Vino pues Samuel á Saúl, y Saúl le dijo: Bendito seas tu de Jehová; yo he cumplido la palabra de Jehová.
Indonesian(i)
13 Ketika Samuel bertemu dengan Saul, berkatalah Saul kepadanya, "Semoga TUHAN memberkati Bapak! Aku telah melaksanakan perintah TUHAN."
ItalianRiveduta(i)
13 Samuele si recò da Saul; e Saul gli disse: "Benedetto sii tu dall’Eterno! Io ho eseguito l’ordine dell’Eterno".
Lithuanian(i)
13 Samueliui atėjus, Saulius jam tarė: “Būk palaimintas Viešpaties. Aš įvykdžiau Viešpaties įsakymą”.
Portuguese(i)
13 Veio, pois, Samuel ter com Saul, e Saul lhe disse: Bendito sejas do Senhor; já cumpri a palavra do Senhor.