1 Peter 1:4

Stephanus(i) 4 εις κληρονομιαν αφθαρτον και αμιαντον και αμαραντον τετηρημενην εν ουρανοις εις ημας
Tregelles(i) 4 εἰς κληρονομίαν ἄφθαρτον καὶ ἀμίαντον καὶ ἀμάραντον, τετηρημένην ἐν οὐρανοῖς εἰς ὑμᾶς,
Nestle(i) 4 εἰς κληρονομίαν ἄφθαρτον καὶ ἀμίαντον καὶ ἀμάραντον, τετηρημένην ἐν οὐρανοῖς εἰς ὑμᾶς
SBLGNT(i) 4 εἰς κληρονομίαν ἄφθαρτον καὶ ἀμίαντον καὶ ἀμάραντον, τετηρημένην ἐν οὐρανοῖς εἰς ὑμᾶς
f35(i) 4 εις κληρονομιαν αφθαρτον και αμιαντον και αμαραντον τετηρημενην εν ουρανοις εις υμαv
Vulgate(i) 4 in hereditatem incorruptibilem et incontaminatam et inmarcescibilem conservatam in caelis in vobis
Clementine_Vulgate(i) 4 in hæreditatem incorruptibilem, et incontaminatam, et immarcescibilem, conservatam in cælis in vobis,
Wycliffe(i) 4 in to eritage vncorruptible, and vndefoulid, and that schal not fade, that is kept in heuenes for you,
Tyndale(i) 4 to enioye an inheritaunce immortall and vndefiled and that purifieth not reserved in heven for you
Coverdale(i) 4 to an vncorruptible and vndefyled inheritaunce, which neuer shal fade awaye, but is reserued in heauen for you
MSTC(i) 4 to enjoy an inheritance immortal, and undefiled, and that perisheth not; reserved in heaven for you
Matthew(i) 4 to enioye an enherytaunce immortall & vndefyled, and that putryfyeth not, reserued in heauen for you,
Great(i) 4 to an inherytaunce immortall and vndefyled, and that perissheth not, reserued in heauen for you,
Geneva(i) 4 To an inheritance immortall and vndefiled, and that withereth not, reserued in heauen for vs,
Bishops(i) 4 To an inheritaunce immortall, and vndefiled, and that fadeth not away, reserued in heauen for you
DouayRheims(i) 4 Unto an inheritance, incorruptible, and undefiled and that cannot fade, reserved in heaven for you,
KJV(i) 4 To an inheritance incorruptible, and undefiled, and that fadeth not away, reserved in heaven for you,
KJV_Cambridge(i) 4 To an inheritance incorruptible, and undefiled, and that fadeth not away, reserved in heaven for you,
Mace(i) 4 in the enjoyment of a state, that can never change or decay, a state reserv'd in heaven for us,
Whiston(i) 4 To an inheritance incorruptible, and undefiled, and that fadeth not away, reserved in heaven for you,
Wesley(i) 4 To an inheritance incorruptible and undefiled, and that fadeth not away, reserved in heaven for you,
Worsley(i) 4 to an inheritance incorruptible, undefiled, and unfading, reserved in heaven for you,
Haweis(i) 4 for an inheritance incorruptible, and undefiled, and unfading, reserved in the heavens for you,
Thomson(i) 4 for an inheritance incorruptible, incapable of defilement or decay, reserved in heaven for us
Webster(i) 4 To an inheritance incorruptible, and undefiled, and that fadeth not away, reserved in heaven for you,
Living_Oracles(i) 4 to an inheritance incorruptible and undefiled, and unfading, preserved in the heavens for us;
Etheridge(i) 4 and to the inheritance which is not corruptible, and not defiled, and not to be consumed, which is prepared for you in heaven,
Murdock(i) 4 and to an inheritance incorruptible, undefiled, and unfading, which is prepared for you in heaven;
Sawyer(i) 4 to an inheritance incorruptible and undefiled and unfading, kept in heaven for you
Diaglott(i) 4 to an inheritance incorruptible and undefiled and unfading, having been kept in heavens for you,
ABU(i) 4 unto an inheritance imperishable, and undefiled, and unfading, reserved in heaven for you,
Anderson(i) 4 in respect to an inheritance incorruptible, and undefiled, and that fades not away, reserved in heaven for us,
Noyes(i) 4 to an inheritance imperishable, and undefiled, and unfading, reserved in heaven for you,
YLT(i) 4 to an inheritance incorruptible, and undefiled, and unfading, reserved in the heavens for you,
JuliaSmith(i) 4 To an inheritance incorruptible, and undefiled, and unfading, kept in the heavens for us,
Darby(i) 4 to an incorruptible and undefiled and unfading inheritance, reserved in [the] heavens for you,
ERV(i) 4 unto an inheritance incorruptible, and undefiled, and that fadeth not away, reserved in heaven for you,
ASV(i) 4 unto an inheritance incorruptible, and undefiled, and that fadeth not away, reserved in heaven for you,
JPS_ASV_Byz(i) 4 unto an inheritance incorruptible, and undefiled, and that fadeth not away, reserved in heaven for you,
Rotherham(i) 4 Unto an inheritance, incorruptible and undefiled and unfading, reserved in the heavens for you
Twentieth_Century(i) 4 given us the new Life of undying hope, that promises an inheritance, imperishable, stainless, unfading, which has been reserved for you in Heaven--
Godbey(i) 4 unto an inheritance incorruptible, and undefiled, and never fading, having been kept in the heavens unto you,
WNT(i) 4 to an inheritance imperishable, undefiled and unfading, which has been reserved in Heaven for you,
Worrell(i) 4 to an inheritance incorruptible, and undefiled, and unfading; kept in Heaven for you,
Moffatt(i) 4 born to an unscathed, inviolate, unfading inheritance; it is kept in heaven for you,
Goodspeed(i) 4 and to an imperishable, unsullied, and unfading inheritance, which is kept safe for you in heaven,
Riverside(i) 4 a birth into an inheritance immortal, unstained and unfading, kept in heaven for you
MNT(i) 4 and into an inheritance imperishable and undefiled and fadeless, which has been kept in heaven for you
Lamsa(i) 4 To an inheritance incorruptible and undefiled, that does not fade away, and is prepared in heaven for you,
CLV(i) 4 for the enjoyment of an allotment incorruptible and undefiled and unfading, kept in the heavens for you,
Williams(i) 4 yes, to an inheritance that is imperishable, unsullied, and unfading, which is kept in heaven for you
BBE(i) 4 And a heritage fair, holy and for ever new, waiting in heaven for you,
MKJV(i) 4 to an inheritance incorruptible and undefiled, and unfading, reserved in Heaven for you
LITV(i) 4 to an inheritance incorruptible and undefiled, and unfading, having been kept in Heaven for you
ECB(i) 4 to an inheritance incorruptible and unpolluted and amaranthine, guarded in the heavens to you
AUV(i) 4 Through Him we have an inheritance that cannot be corrupted or contaminated, and will never disappear; it is reserved in heaven for you.
ACV(i) 4 for an inheritance imperishable, and undefiled, and unfading, reserved in heavens for you,
Common(i) 4 to obtain an inheritance which is imperishable and undefiled and will not fade away, kept in heaven for you,
WEB(i) 4 to an incorruptible and undefiled inheritance that doesn’t fade away, reserved in Heaven for you,
NHEB(i) 4 to an incorruptible and undefiled inheritance that does not fade away, reserved in Heaven for you,
AKJV(i) 4 To an inheritance incorruptible, and undefiled, and that fades not away, reserved in heaven for you,
KJC(i) 4 To an inheritance incorruptible, and undefiled, and that fades not away, reserved in heaven for you,
KJ2000(i) 4 To an inheritance incorruptible, and undefiled, and that fades not away, reserved in heaven for you,
UKJV(i) 4 To an inheritance incorruptible, and undefiled, and that fades not away, reserved in heaven for you,
RKJNT(i) 4 To an imperishable and undefiled inheritance, that does not fade away, reserved in heaven for you,
RYLT(i) 4 to an inheritance incorruptible, and undefiled, and unfading, reserved in the heavens for you,
EJ2000(i) 4 unto the incorruptible inheritance that cannot be defiled and that does not fade away, conserved in the heavens for you,
CAB(i) 4 into an inheritance incorruptible and undefiled and unfading, reserved in the heavens for you,
WPNT(i) 4 into an imperishable and undefiled and unfading inheritance, already reserved in the heavens for you,
JMNT(i) 4 into the midst of an incorruptible (unspoilable; imperishable; unruinable; undecayable), unstained (undefiled), and unfading (or: unwithering) inheritance (or: enjoyment of and participation in an allotted portion as a possession) – one having been kept in view, watched-over, guarded, and which continues being maintained and kept intact within the midst of [the, or our] atmospheres (or: in union with heavens; = in realms of spirit); – [which things were and are being birthed and entering] into the midst of you folks,
NSB(i) 4 You are born to an incorruptible and undefiled inheritance that does not fade away and is reserved in heaven for you.
ISV(i) 4 and to an inheritance kept in heaven for you that can’t be destroyed, corrupted, or changed.
LEB(i) 4 into an inheritance imperishable and undefiled and unfading, reserved in heaven for you
BGB(i) 4 εἰς κληρονομίαν ἄφθαρτον καὶ ἀμίαντον καὶ ἀμάραντον, τετηρημένην ἐν οὐρανοῖς εἰς ὑμᾶς
BIB(i) 4 εἰς (to) κληρονομίαν (an inheritance) ἄφθαρτον (imperishable) καὶ (and) ἀμίαντον (undefiled) καὶ (and) ἀμάραντον (unfading), τετηρημένην (being reserved) ἐν (in) οὐρανοῖς (the heavens) εἰς (for) ὑμᾶς (you),
BLB(i) 4 to an inheritance imperishable and undefiled and unfading, being reserved in the heavens for you,
BSB(i) 4 and into an inheritance that is imperishable, undefiled, and unfading, reserved in heaven for you,
MSB(i) 4 and into an inheritance that is imperishable, undefiled, and unfading, reserved in heaven for you,
MLV(i) 4 into an incorruptible, undefiled and unfading inheritance having been guarded in the heavens for you;
VIN(i) 4 and into an inheritance that is imperishable, undefiled, and unfading, reserved in heaven for you,
Luther1545(i) 4 zu einem unvergänglichen und unbefleckten und unverwelklichen Erbe, das behalten wird im Himmel
Luther1912(i) 4 zu einem unvergänglichen und unbefleckten und unverwelklichen Erbe, das behalten wird im Himmel
ELB1871(i) 4 zu einem unverweslichen und unbefleckten und unverwelklichen Erbteil, welches in den Himmeln aufbewahrt ist für euch,
ELB1905(i) 4 zu einem unverweslichen und unbefleckten und unverwelklichen Erbteil, welches in den Himmeln aufbewahrt ist für euch,
DSV(i) 4 Tot een onverderfelijke, en onbevlekkelijke, en onverwelkelijke erfenis, die in de hemelen bewaard is voor u.
DarbyFR(i) 4 pour un héritage incorruptible, sans souillure, immarcescible, conservé dans les cieux pour vous,
Martin(i) 4 D'obtenir l'héritage incorruptible, qui ne se peut souiller, ni flétrir, conservé dans les cieux pour nous,
Segond(i) 4 pour un héritage qui ne se peut ni corrompre, ni souiller, ni flétrir, lequel vous est réservé dans les cieux,
SE(i) 4 Para la herencia incorruptible, y que no puede contaminarse, ni marchitarse, conservada en los cielos,
ReinaValera(i) 4 Para una herencia incorruptible, y que no puede contaminarse, ni marchitarse, reservada en los cielos
JBS(i) 4 Para la herencia incorruptible, y que no puede contaminarse, ni marchitarse, conservada en los cielos,
Albanian(i) 4 Për këtë gëzohuni, ndonëse, në qoftë se duhet, për pak kohë, tani duhet të trishtoheni nga prova të ndryshme,
RST(i) 4 к наследству нетленному, чистому, неувядаемому, хранящемуся на небесах для вас,
Peshitta(i) 4 ܘܠܝܪܬܘܬܐ ܕܠܐ ܡܬܚܒܠܐ ܘܠܐ ܡܬܛܢܦܐ ܘܠܐ ܚܡܝܐ ܗܝ ܕܡܛܝܒܐ ܠܟܘܢ ܒܫܡܝܐ ܀
Arabic(i) 4 لميراث لا يفنى ولا يتدنس ولا يضمحل محفوظ في السموات لاجلكم
Armenian(i) 4 եւ անեղծանելի, անարատ ու անթառամ ժառանգութեան մը համար՝ որ երկինքը վերապահուած է ձեզի:
Basque(i) 4 Heretage corrumpi ecin daitenera, ez macula, ez chimal, ceruètan çuençát conseruatura,
Bulgarian(i) 4 за наследство нетленно и неопетнено, и което не повяхва, запазено на небесата за вас,
Croatian(i) 4 za baštinu neraspadljivu, neokaljanu i neuvelu, pohranjenu na nebesima za vas,
BKR(i) 4 K dědictví neporušitelnému a neposkvrněnému a neuvadlému, kteréž se chová v nebesích, nám,
Danish(i) 4 til en uforkrænkelig og ubesmittelig og uforvisnelig Arv, som er bevaret i himlene til Eder,
CUV(i) 4 可 以 得 著 不 能 朽 壞 、 不 能 玷 污 、 不 能 衰 殘 、 為 你 們 存 留 在 天 上 的 基 業 。
CUVS(i) 4 可 以 得 着 不 能 朽 坏 、 不 能 玷 污 、 不 能 衰 残 、 为 你 们 存 留 在 天 上 的 基 业 。
Esperanto(i) 4 en heredajxon ne pereontan, ne makulotan, ne velkontan, rezervitan en la cxielo por vi,
Estonian(i) 4 kadumatu ja rüvetamatu ja närtsimatu pärandi saamiseks, mis taevas on tallel teie jaoks,
Finnish(i) 4 Katoomattomaan ja saastuttamattomaan ja turmelemattomaan perintöön, joka taivaassa tähdelle pantu on teitä varten,
FinnishPR(i) 4 turmeltumattomaan ja saastumattomaan ja katoamattomaan perintöön, joka taivaissa on säilytettynä teitä varten,
Haitian(i) 4 N'ap tann lè pou n' resevwa eritaj Bondye a, eritaj ki p'ap janm pouri, ki p'ap janm sal, ni ki p'ap janm pèdi frechè l', eritaj li sere pou nou nan syèl la.
Hungarian(i) 4 Romolhatatlan, szeplõtelen és hervadhatatlan örökségre, a mely a mennyekben van fenntartva számunkra,
Indonesian(i) 4 Kita mengharap untuk memiliki berkat-berkat yang disediakan Allah bagi umat-Nya, yaitu berkat-berkat yang disimpan-Nya di surga, sehingga tidak dapat rusak, atau menjadi busuk ataupun luntur.
Italian(i) 4 all’eredità incorruttibile, ed immacolata, e che non può scadere, conservata ne’ cieli per noi.
ItalianRiveduta(i) 4 ad una speranza viva in vista di una eredità incorruttibile, immacolata ed immarcescibile, conservata ne’ cieli per voi,
Japanese(i) 4 汝らの爲に天に蓄へある、朽ちず汚れず萎まざる嗣業を繼がしめ給へり。
Kabyle(i) 4 iwakken a newṛet ayen ur nrekku, ur nețțames, ur nfennu. D annect-agi i kkun-ițṛaǧun deg igenwan kunwi yumnen yis.
Korean(i) 4 썩지 않고 더럽지 않고 쇠하지 아니하는 기업을 잇게 하시나니 곧 너희를 위하여 하늘에 간직하신 것이라
Latvian(i) 4 Neiznīcīgam, neaptraipītam un nevīstošam mantojumam, kas ir uzglabāts debesīs jums,
Lithuanian(i) 4 nenykstančiam, nesuteptam ir nevystančiam palikimui, kuris paruoštas jums danguje.
PBG(i) 4 Ku dziedzictwu nieskazitelnemu i niepokalanemu, i niezwiędłemu, w niebiesiech dla was zachowanemu,
Portuguese(i) 4 para uma herança incorruptível, incontaminável e imarcescível, reservada nos céus para vós,
Norwegian(i) 4 til en uforgjengelig og usmittet og uvisnelig arv, som er gjemt i himlene for eder,
Romanian(i) 4 şi la o moştenire nestricăcioasă, şi neîntinată, şi care nu se poate veşteji, păstrată în ceruri pentru voi.
Ukrainian(i) 4 на спадщину нетлінну й непорочну та нев'янучу, заховану в небі для вас,
UkrainianNT(i) 4 до наслїддя нетлїнного і непорочного, що не зовяне, сховане на небесах про вас,