1 Maccabees 4:36

LXX_WH(i) 36 εἶπεν δὲ ιουδας καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ ἰδοὺ συνετρίβησαν οἱ ἐχθροὶ ἡμῶν ἀναβῶμεν καθαρίσαι τὰ ἅγια καὶ ἐγκαινίσαι
Clementine_Vulgate(i) 36 Dixit autem Judas, et fratres ejus: Ecce contriti sunt inimici nostri: ascendamus nunc mundare sancta, et renovare.
Wycliffe(i) 36 Forsothe Judas seide to hise britheren, Lo! oure enemyes ben al to-brokun; stie we now, for to clense hooli thingis, and `make newe.
Geneva(i) 36 Then said Iudas and his brethren, Beholde, our enemies are discomfited: let vs nowe goe vp to clense, and to repaire the Sanctuarie.
Bishops(i) 36 Then sayde Iudas and his brethren: Behold, our enemies are discomfited, let vs nowe go vp to clense and to repayre the sanctuarie.
DouayRheims(i) 36 Then Judas, and his brethren said: Behold our enemies are discomfited: let us go up now to cleanse the holy places and to repair them.
KJV(i) 36 Then said Judas and his brethren, Behold, our enemies are discomfited: let us go up to cleanse and dedicate the sanctuary.
ERV(i) 36 But Judas and his brethren said, Behold, our enemies are discomfited: let us go up to cleanse the holy place, and to dedicate it afresh.
WEB(i) 36 But Judas and his kindred said, Behold, our enemies are discomfited: let’s go up to cleanse the holy place, and to dedicate it afresh.
LXX2012(i) 36 Then said Judas and his brethren, Behold, our enemies are discomfited: let us go up to cleanse and dedicate the sanctuary.