1 Maccabees 15:17

LXX_WH(i) 17 οἱ πρεσβευταὶ τῶν ιουδαίων ἦλθον πρὸς ἡμᾶς φίλοι ἡμῶν καὶ σύμμαχοι ἀνανεούμενοι τὴν ἐξ ἀρχῆς φιλίαν καὶ συμμαχίαν ἀπεσταλμένοι ἀπὸ σιμωνος τοῦ ἀρχιερέως καὶ τοῦ δήμου τῶν ιουδαίων
Clementine_Vulgate(i) 17 Legati Judæorum venerunt ad nos amici nostri, renovantes pristinam amicitiam et societatem, missi a Simone principe sacerdotum et populo Judæorum.
Wycliffe(i) 17 Messangeris of Jewis camen to vs, oure frendis, renulinge the formere frendschip and felouschip, sent of Symoun, prince of prestis, and puple of Jewis.
Geneva(i) 17 The Ambassadours of the Iewes are come vnto vs as our friendes and confederates from Simon the hie Priest, and from the people of ye Iewes to renewe friendship, and the bond of loue,
Bishops(i) 17 The Ambassadours of the Iewes our friendes, being sent from Simon the hie priest, and from the people of the Iewes, came vnto vs for to renue the olde friendship and bonde of loue,
DouayRheims(i) 17 The ambassadors of the Jews our friends came to us, to renew the former friendship and alliance, being sent from Simon the high priest, and the people of the Jews.
KJV(i) 17 The Jews' ambassadors, our friends and confederates, came unto us to renew the old friendship and league, being sent from Simon the high priest, and from the people of the Jews:
ERV(i) 17 The Jews’ ambassadors came unto us as our friends and confederates, to renew the old friendship and confederacy, being sent from Simon the high priest, and from the people of the Jews:
WEB(i) 17 The Jews’ ambassadors came to us as our friends and allies, to renew the old friendship and confederacy, being sent from Simon the high priest, and from the people of the Jews:
LXX2012(i) 17 The Jews' ambassadors, our friends and confederates, came to us to renew the old friendship and league, being sent from Simon the high priest, and from the people of the Jews: