1 Maccabees 14:41

LXX_WH(i) 41 καὶ ὅτι οἱ ιουδαῖοι καὶ οἱ ἱερεῖς εὐδόκησαν τοῦ εἶναι αὐτῶν σιμωνα ἡγούμενον καὶ ἀρχιερέα εἰς τὸν αἰῶνα ἕως τοῦ ἀναστῆναι προφήτην πιστὸν
Clementine_Vulgate(i) 41 et quia Judæi et sacerdotes eorum consenserunt eum esse ducem suum, et summum sacerdotem in æternum, donec surgat propheta fidelis:
Wycliffe(i) 41 and that Jewis, and prestis of hem, consentiden, him for to be her duyk, and hiyeste preest with outen ende, til ther rise a feithful profete;
Geneva(i) 41 And that the Iewes, and Priests consented, that Simon should be their Prince, and hie Priest perpetually, till God raised vp the true Prophet,
Bishops(i) 41 Howe the Iewes and priestes concented that he should be their prince and hie priest perpetually, till God raysed vp the true prophete:
DouayRheims(i) 41 And that the Jews, and their priests, had consented that he should be their prince, and high priest for ever, till there should arise a faithful prophet:
KJV(i) 41 Also that the Jews and priests were well pleased that Simon should be their governor and high priest for ever, until there should arise a faithful prophet;
ERV(i) 41 and that the Jews and the priests were well pleased that Simon should be their leader and high priest for ever, until there should arise a faithful prophet;
WEB(i) 41 and that the Jews and the priests were well pleased that Simon should be their leader and high priest forever, until there should arise a faithful prophet;
LXX2012(i) 41 Also that the Jews and priests were well pleased that Simon should be their governor and high priest for ever, until there should arise a faithful prophet;