1 Maccabees 13:45

LXX_WH(i) 45 καὶ ἀνέβησαν οἱ ἐν τῇ πόλει σὺν γυναιξὶν καὶ τοῖς τέκνοις ἐπὶ τὸ τεῖχος διερρηχότες τὰ ἱμάτια αὐτῶν καὶ ἐβόησαν φωνῇ μεγάλῃ ἀξιοῦντες σιμωνα δεξιὰς αὐτοῖς δοῦναι
Clementine_Vulgate(i) 45 Et ascenderunt qui erant in civitate cum uxoribus et filiis supra murum, scissis tunicis suis, et clamaverunt voce magna, postulantes a Simone dextras sibi dari,
Wycliffe(i) 45 And thei stieden vp, that weren in the cite, with her wyues, and sones, on the wal, with her cootis kit, and crieden with greet vois axynge of Symount that riythondis be youun to hem,
Geneva(i) 45 In so much that the people of the citie rent their clothes, and climed vp vpon the walles with their wiues, & children, & cried with a loud voyce, beseeching Simon to graunt them peace, saying,
Bishops(i) 45 Insomuch that the people of the citie rent their clothes, and clymed vp vpon the walles, with their wiues and children, beseching Simon to be at one with them, saying:
DouayRheims(i) 45 And they that were in the city went up with their wives and children upon the wall, with their garments rent, and they cried with a loud voice, beseeching Simon to grant them peace.
KJV(i) 45 Insomuch as the people of the city rent their clothes, and climbed upon the walls with their wives and children, and cried with a loud voice, beseeching Simon to grant them peace.
ERV(i) 45 and they of the city rent their clothes, and went up on the walls with their wives and children, and cried with a loud voice, making request to Simon to give them his right hand.
WEB(i) 45 and they of the city tore their clothes, and went up on the walls with their wives and children, and cried with a loud voice, making request to Simon to give them his right hand.
LXX2012(i) 45 Insomuch as the people of the city tore their clothes, and climbed upon the walls with their wives and children, and cried with a loud voice, beseeching Simon to grant them peace.