1 Kings 18:14
KJV_Cambridge(i)
14 And now thou sayest, Go, tell thy lord, Behold, Elijah is here: and he shall slay me.
Brenton_Greek(i)
14 Καὶ νῦν σὺ λέγεις μοι, πορεύου, λέγε τῷ κυρίῳ σου, ἰδοὺ Ἠλιού· καὶ ἀποκτενεῖ με.
JPS_ASV_Byz(i)
14 And now thou sayest: Go, tell thy lord: Behold, Elijah is here; and he will slay me.'
Luther1545(i)
14 Und du sprichst nun: Gehe hin, sage deinem HERRN: Elia ist hie; daß er mich erwürge!
Luther1912(i)
14 Und du sprichst nun: Gehe hin, sage deinem Herrn: Elia ist hier! daß er mich erwürge.
Indonesian(i)
14 Sekarang, mengapa Bapak menyuruh saya pergi memberitahukan kepada raja bahwa Bapak ada di sini? Ia pasti akan membunuh saya!"
Lithuanian(i)
14 O dabar tu sakai: ‘Eik ir sakyk savo valdovui, kad Elijas čia’. Juk jis mane nužudys”.