1 Chronicles 7:2

ABP_Strongs(i)
  2 G2532 And G5207 the sons G* of Tola -- G* Uzzi, G2532 and G* Raphaiah, G2532 and G* Jeriel, G2532 and G* Jahmai, G2532 and G* Jibsam, G2532 and G* Shemuel, G758 rulers G2596 according to G3624 the house G3965 of their families. G1473   G3588 To G* Tola G1415 were mighty ones G2479 in strength G2596 according to G1078 their generations; G1473   G3588   G706 their number G1473   G1722 in G2250 the days G* of David -- G1501 twenty G2532 and G1417 two G5505 thousand G2532 and G1812 six hundred.
ABP_GRK(i)
  2 G2532 και G5207 υιοί G* Θωλάμ G* Οζί G2532 και G* Ραφέα G2532 και G* Ιαρουήλ G2532 και G* Ιαμί G2532 και G* Ιαβσάν G2532 και G* Σαμουήλ G758 άρχοντες G2596 κατ΄ G3624 οίκον G3965 πατριών αυτών G1473   G3588 τω G* Θαλά G1415 δυνατοί G2479 ισχύϊ G2596 κατά G1078 γενέσεις αυτών G1473   G3588 ο G706 αριθμός αυτών G1473   G1722 εν G2250 ημέραις G* Δαυίδ G1501 είκοσι G2532 και G1417 δύο G5505 χιλιάδες G2532 και G1812 εξακόσιοι
LXX_WH(i)
    2 G2532 CONJ και G5207 N-NPM υιοι   N-PRI θωλα   N-PRI οζι G2532 CONJ και   N-PRI ραφαια G2532 CONJ και   N-PRI ιεριηλ G2532 CONJ και   N-PRI ιεμου G2532 CONJ και   N-PRI ιεβασαμ G2532 CONJ και G4545 N-PRI σαμουηλ G758 N-NPM αρχοντες G3624 N-GPM οικων G3965 N-GPF πατριων G846 D-GPM αυτων G3588 T-DSM τω   N-PRI θωλα G2478 A-NPM ισχυροι G1411 N-DSF δυναμει G2596 PREP κατα G1078 N-NPF γενεσεις G846 D-GPM αυτων G3588 T-NSM ο G706 N-NSM αριθμος G846 D-GPM αυτων G1722 PREP εν G2250 N-DPF ημεραις   N-PRI δαυιδ G1501 N-NUI εικοσι G2532 CONJ και G1417 N-NUI δυο G5505 N-NPF χιλιαδες G2532 CONJ και G1812 A-NPM εξακοσιοι
HOT(i) 2 ובני תולע עזי ורפיה ויריאל ויחמי ויבשׂם ושׁמואל ראשׁים לבית אבותם לתולע גבורי חיל לתלדותם מספרם בימי דויד עשׂרים ושׁנים אלף ושׁשׁ מאות׃
IHOT(i) (In English order)
  2 H1121 ובני And the sons H8439 תולע of Tola; H5813 עזי Uzzi, H7509 ורפיה and Rephaiah, H3400 ויריאל and Jeriel, H3181 ויחמי and Jahmai, H3005 ויבשׂם and Jibsam, H8050 ושׁמואל and Shemuel, H7218 ראשׁים heads H1004 לבית house, H1 אבותם of their father's H8439 לתולע of Tola: H1368 גבורי valiant men H2428 חיל of might H8435 לתלדותם in their generations; H4557 מספרם whose number H3117 בימי in the days H1732 דויד of David H6242 עשׂרים and twenty H8147 ושׁנים two H505 אלף thousand H8337 ושׁשׁ and six H3967 מאות׃ hundred.
Vulgate(i) 2 filii Thola Ozi et Raphaia et Ierihel et Iemai et Iebsem et Samuhel principes per domos cognationum suarum de stirpe Thola viri fortissimi numerati sunt in diebus David viginti duo milia sescenti
Clementine_Vulgate(i) 2 Filii Thola: Ozi, et Raphaia, et Jeriel, et Jemai, et Jebsem, et Samuel, principes per domos cognationum suarum. De stirpe Thola viri fortissimi numerati sunt in diebus David, viginti duo millia sexcenti.
Wycliffe(i) 2 The sones of Thola weren Ozi, and Raphaia, and Jerihel, and Jemay, and Jepsen, and Samuel, princis bi the housis of her kynredis. Of the generacioun of Thola, weren noumbrid strongeste men in the daies of Dauid, two and twenti thousynde and sixe hundrid.
Coverdale(i) 2 The children of Thola were, Vsi, Rephaia, Ieriel, Iahemai and Iebsam and Samuel, heades in the house of their fathers of Thola, & mightie men in their kynred, in nombre in the tyme of Dauid, two and twentye thousande and sixe hundreth.
MSTC(i) 2 The sons of Tola: Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Ibsam and Shemuel which were heads in the ancient households of Tola and men of might among their kindreds: the number of them in the days of David were two and twenty thousand and six hundred.
Matthew(i) 2 The sonnes of Thola: Ozi, Rephaiah Ieriel, Iathamai, Iebsam & Samuel whiche were heades in the auncyent housholdes of Thola & men of myghte amonge theyr kynreddes: the numbre of them in the dayes of Dauid were two & twentye thousande and syxe hundred.
Great(i) 2 And the sonnes of Thola: Uzi, Rephaia, Ieriel, Iamai, Iebsam and Sehmuel, whych were heedes in the housholdes of theyr fathers of Thola, men of myghte theyr kynreddes: whose nombre was in the dayes of Dauid, two and twentye thousande and syxe hundred.
Geneva(i) 2 And the sonnes of Tola, Vzzi, and Rephaiah, and Ieriel, and Iahmai, and Iibsam, and Shemuel, heads in the housholdes of their fathers. Of Tola were valiant men of warre in their generations, whose nomber was in the dayes of Dauid two and twentie thousand, and sixe hundreth.
Bishops(i) 2 And ye sonnes of Thola: Uzzi, Rephaia, Ieriel, Iamai, Iebsam, and Sehmuel, which were heades in the housholdes of their fathers. Of Thola [ther were] men of might in their generations, whose number [was] in the daies of Dauid two & twentie thousande and sixe hundred
DouayRheims(i) 2 The sons of Thola: Ozi and Raphaia, and Jeriel, and Jemai, and Jebsem, and Samuel, chiefs of the houses of their kindreds. Of the posterity of Thola were numbered in the days of David, two and twenty thousand six hundred most valiant men.
KJV(i) 2 And the sons of Tola; Uzzi, and Rephaiah, and Jeriel, and Jahmai, and Jibsam, and Shemuel, heads of their father's house, to wit, of Tola: they were valiant men of might in their generations; whose number was in the days of David two and twenty thousand and six hundred.
KJV_Cambridge(i) 2 And the sons of Tola; Uzzi, and Rephaiah, and Jeriel, and Jahmai, and Jibsam, and Shemuel, heads of their father's house, to wit, of Tola: they were valiant men of might in their generations; whose number was in the days of David two and twenty thousand and six hundred.
Thomson(i) 2 And the sons of Thola were Ozi, Raphaia> and Jeriel and Jamai and Jemason and Samuel, chiefs of the houses of the families of Thola, mighty in power in their respective communities. Their number in the days of David was twenty two thousand six hundred.
Webster(i) 2 And the sons of Tola; Uzzi, and Rephaiah, and Jeriel, and Jahmai, and Jibsam, and Shemuel, heads of their father's house, to wit, of Tola: they were valiant men of might in their generations; whose number was in the days of David two and twenty thousand and six hundred.
Brenton(i) 2 And the sons of Thola; Ozi, Raphaia, and Jeriel, and Jamai, and Jemasan, and Samuel, chiefs of their fathers' houses belonging to Thola, men of might according to their generations; their number in the days of David was twenty and two thousand and six hundred.
Brenton_Greek(i) 2 Καὶ υἱοὶ Θωλὰ, Ὀζὶ, Ῥαφαῒα, καὶ Ἰεριὴλ, καὶ Ἰαμαῒ, καὶ Ἰεβασὰν, καὶ Σαμουὴλ, ἄρχοντες οἴκων πατριῶν αὐτῶν τῷ Θωλὰ, ἰσχυροὶ δυνάμει κατὰ γενέσεις αὐτῶν, ὁ ἀριθμὸς αὐτῶν ἐν ἡμέραις Δαυὶδ, εἴκοσι καὶ δύο χιλιάδες καὶ ἑξακόσιοι.
Leeser(i) 2 And the sons of Tola’: ‘Uzzi, and Rephayah, and Jeriel, and Jachmai, and Yibsam, and Shemuel, heads of their family divisions, of Tola’, being valiant men of might, after their descent. Their number in the days of David was two and twenty thousand and six hundred.
YLT(i) 2 And sons of Tola: Uzzi, and Rephaiah, and Jeriel, and Jahmai, and Jibsam, and Shemuel, heads of the house of their fathers, even of Tola, mighty of valour in their generations: their number in the days of David is twenty and two thousand and six hundred.
JuliaSmith(i) 2 And the sons of Tola, Uzzi, and Rephaiah, and Jeriel and Jahmai, and Jibsam, and Shemuel, heads to the house of their fathers, to Tola: strong ones of power to their generations; their number in the days of David, twenty and two thousand and six hundred.
Darby(i) 2 And the sons of Tola: Uzzi, and Rephaiah, and Jeriel, and Jahmai, and Jibsam, and Samuel, heads of their fathers` houses, of Tola, valiant men of might in their generations; their number in the days of David was twenty-two thousand six hundred.
ERV(i) 2 And the sons of Tola; Uzzi, and Rephaiah, and Jeriel, and Jahmai, and Ibsam, and Shemuel, heads of their fathers’ houses, [to wit], of Tola; mighty men of valour in their generations: their number in the days of David was two and twenty thousand and six hundred.
ASV(i) 2 And the sons of Tola: Uzzi, and Rephaiah, and Jeriel, and Jahmai, and Ibsam, and Shemuel, heads of their fathers' houses, [to wit], of Tola; mighty men of valor in their generations: their number in the days of David was two and twenty thousand and six hundred.
JPS_ASV_Byz(i) 2 And the sons of Tola: Uzzi and Rephaiah, and Jeriel, and Jahmai, and Ibsam, and Shemuel, heads of their fathers' houses, mighty men of valour according to their generations, even of Tola; their number in the days of David was two and twenty thousand and six hundred.
Rotherham(i) 2 And, the sons of Tola, were Uzzi and Rephaiah and Jeriel and Jahmai and Ibsam and Shemuel, chiefs of their ancestral house, pertaining to Tola, heroes of valour, in their generations,––their number, in the days of David, twenty–two thousand and six hundred.
CLV(i) 2 And sons of Tola:Uzzi, and Rephaiah, and Jeriel, and Jahmai, and Jibsam, and Shemuel, heads of the house of their fathers, [even] of Tola, mighty of valor in their generations:their number in the days of David [is] twenty and two thousand and six hundred.
BBE(i) 2 And the sons of Tola: Uzzi and Rephaiah and Jeriel and Jahmai and Ibsam and Shemuel, heads of their families; they were men of war; in the record of their generations their number in the time of David was twenty-two thousand, six hundred.
MKJV(i) 2 And the sons of Tola: Uzzi, and Rephaiah, and Jeriel, and Jahmai, and Jibsam, and Shemuel, heads of their fathers house, these to Tola, great men of might in their generations. Their number in the days of David was twenty-two thousand and six hundred.
LITV(i) 2 And the sons of Tola: Uzzi, and Rephaiah, and Jeriel, and Jahmai, and Jibsam, and Shemuel, heads of their fathers' house, these to Tola, great men of might to their generations. Their number in the days of David was twenty two thousand. six hundred,
ECB(i) 2 And the sons of Tola: Uzzi and Repha Yah and Yeri El and Yachmay and Yibsam and Shemu El heads of house of their fathers - of Tola: - mighty mighty in their generations; who in the days of David number twenty-two thousand and six hundred.
ACV(i) 2 And the sons of Tola: Uzzi, and Rephaiah, and Jeriel, and Jahmai, and Ibsam, and Shemuel, heads of their fathers' houses, namely, of Tola, mighty men of valor in their generations. Their number in the days of David was twenty-two thousand and six hundred.
WEB(i) 2 The sons of Tola: Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Ibsam, and Shemuel, heads of their fathers’ houses, of Tola; mighty men of valor in their generations. Their number in the days of David was twenty-two thousand six hundred.
NHEB(i) 2 The sons of Tola: Uzzi, and Rephaiah, and Jeriel, and Jahmai, and Ibsam, and Shemuel, heads of their fathers' houses of Tola; mighty men of valor in their generations: their number in the days of David was twenty-two thousand six hundred.
AKJV(i) 2 And the sons of Tola; Uzzi, and Rephaiah, and Jeriel, and Jahmai, and Jibsam, and Shemuel, heads of their father's house, to wit, of Tola: they were valiant men of might in their generations; whose number was in the days of David two and twenty thousand and six hundred.
KJ2000(i) 2 And the sons of Tola; Uzzi, and Rephaiah, and Jeriel, and Jahmai, and Ibsam, and Shemuel, heads of their father’s house, namely, of Tola: they were valiant men of might in their generations; whose number was in the days of David two and twenty thousand and six hundred.
UKJV(i) 2 And the sons of Tola; Uzzi, and Rephaiah, and Jeriel, and Jahmai, and Jibsam, and Shemuel, heads of their father's house, to know, of Tola: they were valiant men of might in their generations; whose number was in the days of David two and twenty thousand and six hundred.
EJ2000(i) 2 The sons of Tola: Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Jibsam, and Shemuel, heads of the houses of their fathers. Those of Tola numbered by their families twenty-two thousand valiant men of might in the days of David.
CAB(i) 2 And the sons of Tola were Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Jibsam, and Shemuel, chiefs of their fathers' houses belonging to Tola, men of might according to their generations; their number in the days of David was twenty-two thousand six hundred.
LXX2012(i) 2 And the sons of Thola; Ozi, Raphaia, and Jeriel, and Jamai, and Jemasan, and Samuel, chiefs of their fathers' houses [belonging to] Thola, men of might according to their generations; their number in the days of David [was] twenty and two thousand and six hundred.
NSB(i) 2 The sons of Tola: Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Ibsam and Samuel, heads of their families. During the reign of David, the descendants of Tola listed as fighting men in their genealogy numbered twenty-two thousand six hundred.
ISV(i) 2 Tola’s descendants included Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Ibsam, and Shemuel, leaders of their ancestral house of Tola, who were valiant warriors during their lifetimes. During the life of David, they numbered 22,600.
LEB(i) 2 The sons of Tola: Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Ibsam, and Shemuel, heads of their fathers' houses; for Tola, mighty warriors of their generations, their number in the days of David were twenty-two thousand six hundred.
BSB(i) 2 The sons of Tola: Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Ibsam, and Shemuel, the heads of their families. In the days of David, 22,600 descendants of Tola were numbered in their genealogies as mighty men of valor.
MSB(i) 2 The sons of Tola: Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Ibsam, and Shemuel, the heads of their families. In the days of David, 22,600 descendants of Tola were numbered in their genealogies as mighty men of valor.
MLV(i) 2 And the sons of Tola: Uzzi and Rephaiah and Jeriel and Jahmai and Ibsam and Shemuel, heads of their fathers' houses, namely, of Tola, mighty men of valor in their genealogy. Their number in the days of David was twenty-two thousand and six hundred.
VIN(i) 2 The sons of Tola: Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Ibsam and Samuel, heads of their families. During the reign of David, the descendants of Tola listed as fighting men in their genealogy numbered twenty-two thousand six hundred.
Luther1545(i) 2 Die Kinder aber Tholas waren: Usi, Rephaja, Jeriel, Jahemai, Jebsam und Samuel, Häupter im Hause ihrer Väter von Thola und gewaltige Leute in ihrem Geschlecht, an der Zahl zu Davids Zeiten zweiundzwanzigtausend und sechshundert.
Luther1912(i) 2 Die Kinder aber Tholas waren: Usi, Rephaja, Jeriel, Jahemai, Jibsam und Samuel, Häupter in ihren Vaterhäusern von Thola und gewaltige Männer in ihrem Geschlecht, an der Zahl zu Davids Zeiten zweiundzwanzigtausend und sechshundert.
ELB1871(i) 2 Und die Söhne Tolas: Ussi und Rephaja und Jeriel und Jachmai und Jibsam und Samuel, Häupter ihrer Vaterhäuser, von Tola, streitbare Männer, nach ihren Geschlechtern; ihre Zahl war in den Tagen Davids 22600.
ELB1905(i) 2 Und die Söhne Tolas: Ussi und Rephaja und Jeriel und Jachmai und Jibsam und Samuel, Häupter ihrer Vaterhäuser, von Tola, streitbare Männer, O. tapfere Helden; ebenso [V. 5] nach ihren Geschlechtern; ihre Zahl war in den Tagen Davids zweiundzwanzigtausend sechshundert.
DSV(i) 2 De kinderen van Thola nu waren Uzzi, en Refaja, en Jeriel, en Jachmai, en Jibsam, en Samuël; hoofden van de huizen hunner vaderen, van Thola, kloeke helden in hun geslachten; hun getal was in de dagen van David twee en twintig duizend en zeshonderd.
Giguet(i) 2 Fils de Thola: Ozi, Raphaïas, Jeriel, Jamaï, Jémasan et Samuel, chefs des familles issues de Thola; dont le nombre, au temps de David, fut de vingt-deux mille six cents hommes, tous nés forts et vaillants.
DarbyFR(i) 2 Et les fils de Thola: Uzzi, et Rephaïa, et Jeriel, et Jakhmaï, et Jisbam, et Samuel, chefs de leurs maisons de pères, de Thola, hommes forts et vaillants, dans leurs générations; leur nombre, aux jours de David, fut de vingt deux mille six cents.
Martin(i) 2 Et les enfants de Tolah furent Huzi, Réphaja, Jériel, Jahmaï, Jibsam, et Samuël; chefs des maisons de leurs pères qui étaient de Tolah; gens forts et vaillants en leurs générations. Le compte qui en fut fait aux jours de David fut de vingt-deux mille six cents.
Segond(i) 2 Fils de Thola: Uzzi, Rephaja, Jeriel, Jachmaï, Jibsam et Samuel, chefs des maisons de leurs pères, de Thola, vaillants hommes dans leurs générations; leur nombre, du temps de David, était de vingt-deux mille six cents.
SE(i) 2 Los hijos de Tola: Uzi, Refaías, Jeriel, Jahmai, Jibsam y Semuel, cabezas en las familias de sus padres. De Tola fueron contados por sus linajes en el tiempo de David, veintidós mil seiscientos varones valientes de gran valor.
ReinaValera(i) 2 Los hijos de Thola: Uzzi, Rephaías, Jeriel, Jamai, Jibsam y Samuel, cabezas en las familias de sus padres. De Thola fueron contados por sus linajes en el tiempo de David, veintidós mil seiscientos hombres muy valerosos.
JBS(i) 2 Los hijos de Tola: Uzi, Refaías, Jeriel, Jahmai, Jibsam y Semuel, cabezas en las familias de sus padres. De Tola fueron contados por sus linajes en el tiempo de David, veintidós mil seiscientos varones valientes de gran valor.
Albanian(i) 2 Bijtë e Tolit ishin Uzi, Refajahu, Jerieli, Jahmai, Jibsami dhe Shemueli, të parët e shtëpive të tyre atërore. Bijtë e Tolit ishin njerëz të fortë dhe trima në brezat e tyre, numri i tyre, në kohën e Davidit, arriti në njèzet e dy mijë e gjashtëqind veta.
RST(i) 2 Сыновья Фолы: Уззий, Рефаия, Иериил, Иахмай, Ивсам и Самуил,главные в поколениях Фолы, люди воинственные в своих поколениях; число их во дни Давида было двадцать две тысячи и шестьсот.
Arabic(i) 2 وبنو تولاع عزّي ورفايا ويريئيل ويحماي ويبسام وشموئيل رؤوس بيت ابيهم تولاع جبابرة بأس حسب مواليدهم. كان عددهم في ايام داود اثنين وعشرين الفا وست مئة.
Bulgarian(i) 2 Синовете на Тола: Озий и Рафаия, и Ериил, и Ямай, и Евсам и Самуил, глави на бащините си домове, от Тола, силни и храбри мъже според родовете им; броят им беше двадесет и две хиляди и шестстотин в дните на Давид.
Croatian(i) 2 Tolini sinovi: Uzi, Refaja, Jeriel, Jahmaj, Jibsam i Samuel, glavari obitelji od Tole, hrabri junaci svrstani po srodstvu; bilo ih je na broju za Davidova vremena dvadeset i dvije tisuće i šest stotina.
BKR(i) 2 Synové pak Tolovi: Uzi, Refaia, Jeriel, Jachmai, Jipsam, Samuel, knížata po domích otců jejich, pošlí od Toly, muži udatní v pokoleních svých. Počet jejich ve dnech Davidových byl dvamecítma tisíců a šest set.
Danish(i) 2 Og Tholas Sønner vare: Ussi og Refaja og Jeriel og Jahmaj og Jibsam og Samuel, Øverster for deres Fædrenehuse for Thola, vældige til Strid i deres Slægter; deres Tal var i Davids Dage to og tyve Tusinde og seks Hundrede.
CUV(i) 2 陀 拉 的 兒 子 是 烏 西 、 利 法 雅 、 耶 勒 、 雅 買 、 易 伯 散 、 示 母 利 , 都 是 陀 拉 的 族 長 , 是 大 能 的 勇 士 。 到 大 衛 年 間 , 他 們 的 人 數 共 有 二 萬 二 千 六 百 名 。
CUVS(i) 2 陀 拉 的 儿 子 是 乌 西 、 利 法 雅 、 耶 勒 、 雅 买 、 易 伯 散 、 示 母 利 , 都 是 陀 拉 的 族 长 , 是 大 能 的 勇 士 。 到 大 卫 年 间 , 他 们 的 人 数 共 冇 二 万 二 千 六 百 名 。
Esperanto(i) 2 La idoj de Tola:Uzi, Refaja, Jeriel, Jahxmaj, Jibsam, kaj SXemuel, cxefoj de patrodomoj de Tola, kuragxaj militistoj en siaj generacioj; ilia nombro en la tempo de David estis dudek du mil sescent.
Finnish(i) 2 Tolan lapset: Ussi, Rephaja, Jeriel, Jahemai, Jibsam ja Samuel, jotka olivat päämiehet heidän isäinsä huoneessa Tolasta, ja väkevät miehet sukukunnissansa; heidän lukunsa oli Davidin aikana kaksikolmattakymmentä tuhatta ja kuusisataa.
FinnishPR(i) 2 Ja Toolan pojat olivat Ussi, Refaja, Jeriel, Jahmai, Jibsam ja Samuel, jotka olivat perhekuntiensa päämiehiä, Toolan jälkeläisiä, sotaurhoja, polveutumisensa mukaan. Daavidin aikana oli heidän lukumääränsä kaksikymmentäkaksi tuhatta kuusisataa.
Haitian(i) 2 Tola te gen sis pitit gason: Ouzi, Refaja, Jeryèl, Jakmayi, Jibsam ak Samyèl. Se yo ki te chèf fanmi Tola yo. Se te yon bann vanyan sòlda brave danje. Sou rèy David te gen venndemil sisan (22.600) moun nan branch fanmi sa a.
Hungarian(i) 2 Thóla fiai pedig: Uzzi, Réfája, Jériel, Jakhmai, Jibsám és Sámuel, kik fejedelmek valának az õ atyjaiknak családjaiban. A Thóla [fiai] erõs hadakozók voltak nemzetségökben, kiknek száma Dávid király idejében huszonkétezerhatszáz vala.
Indonesian(i) 2 Tola mempunyai 6 anak laki-laki: Uzi, Refaya, Yeriel, Yahmai, Yibsam dan Samuel. Mereka adalah kepala keluarga dalam kaum Tola dan terkenal sebagai prajurit-prajurit perkasa. Pada masa Raja Daud, keturunan mereka berjumlah 22.600 orang.
Italian(i) 2 Ed i figliuoli di Tola furono Uzzi, e Refaia, e Ieriel, e Iamai, ed Ibsam, e Samuele, capi delle lor nazioni paterne discese di Tola; ed erano uomini di valore nelle lor generazioni. Il numero loro, al tempo di Davide, fu di ventiduemila seicento.
ItalianRiveduta(i) 2 Figliuoli di Tola: Uzzi, Refaia, Jeriel, Jahmai, Jbsam e Samuele, capi delle case patriarcali discese da Tola; ed erano uomini forti e valorosi nelle loro generazioni; il loro numero, al tempo di Davide, era di ventiduemila seicento.
Korean(i) 2 돌라의 아들들은 웃시와, 르바야와, 여리엘과, 야매와, 입삼과, 스므엘이니 다 그 아비 돌라의 집 족장이라 대대로 용사더니 다윗 때에 이르러는 그 수효가 이만 이천 육백명이었더라
Lithuanian(i) 2 Tolos sūnūs: Uzis, Refaja, Jerielis, Jachmajas, Ibsamas ir Samuelis­šeimų vadai, narsūs kovotojai. Jų giminės palikuonių Dovydo laikais buvo dvidešimt du tūkstančiai šeši šimtai.
PBG(i) 2 A synowie Tolego: Uzy, i Rafajasz, i Jeryjel, i Jachamaj, i Jebsam, i Samuel; a cić byli książętami według domów ojców swych, którzy poszli z Tole, mężowie bardzo duży według narodów swych; poczet ich był za dni Dawodowych dwadzieścia i dwa tysiące i sześć set.
Portuguese(i) 2 Os filhos de Tola: Uzi, Refaías, Jeriel, Jamai, Jibsam e Semuel, chefes das suas casas paternas, da linhagem de Tola, homens valentes nas suas gerações; o seu número nos dias de David foi de vinte e dois mil e seiscentos.
Norwegian(i) 2 Og Tolas sønner var Ussi og Refaja og Jeriel og Jahmai og Jibsam og Samuel, hoder for sine familier, som stammet fra Tola, veldige stridsmenn i sine ætter; deres tall var i Davids dager to og tyve tusen og seks hundre.
Romanian(i) 2 Fiii lui Tola: Uzi, Refaia, Ieriel, Iahmai, Ibsam şi Samuel, căpeteniile caselor părinţilor lor, anume ai lui Tola, oameni viteji în neamul lor; pe vremea lui David numărul lor era de douăzeci şi două de mii şase sute.
Ukrainian(i) 2 А Толині сини: Уззі, і Рефая, і Єріїл, і Яхмай, і Ївсам, і Самуїл, голови їхніх батьківських домів Толи, хоробрі вояки своїх родів. Число їх за Давидових днів двадцять і дві тисячі і шість сотень.