1 Chronicles 6:38

HOT(i) 38 (6:23) בן יצהר בן קהת בן לוי בן ישׂראל׃
Vulgate(i) 38 filii Isaar filii Caath filii Levi filii Israhel
Wycliffe(i) 38 sone of Chore, sone of Isaar, sone of Caath, sone of Leuy, sone of Israel.
Coverdale(i) 38 the sonne of Iezehar, the sonne of Rahath, the sonne of Leui, the sonne of Israel.
MSTC(i) 38 the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel.
Matthew(i) 38 the sonne of Izahar, the sonne of Cahath: the sonne of Leui the sonne of Israel.
Great(i) 38 the sonne of Izahar, the sonne of Cahath, the sonne of Leui, the sonne of Israel.
Geneva(i) 38 The sonne of Izhar, the sonne of Kohath, the sonne of Leui, the sonne of Israel.
Bishops(i) 38 The sonne of Izahar, the sonne of Caath, the sonne of Leui, the sonne of Israel
DouayRheims(i) 38 The son of Isaar, the son of Caath, the son of Levi, the son of Israel.
KJV(i) 38 The son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel.
KJV_Cambridge(i) 38 The son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel.
Thomson(i) 38 son of Issaar, son of Kaath, son of Levi, son of Israel;
Webster(i) 38 The son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel.
Brenton(i) 38 the son of Isaar, the son of Caath, the son of Levi, the son of Israel.
Brenton_Greek(i) 38 υἱοῦ Ἰσαὰρ, υἱοῦ Καὰθ, υἱοῦ Λευὶ, υἱοῦ Ἰσραήλ.
Leeser(i) 38 (6:23) The son of Yizhar, the son of Kehath, the son at Levi, the son of Israel.
YLT(i) 38 son of Izhar, son of Kohath, son of Levi, son of Israel.
Darby(i) 38 the son of Jizhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel.
ERV(i) 38 the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel.
ASV(i) 38 the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel.
JPS_ASV_Byz(i) 38 (6:23) the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel.
Rotherham(i) 38 son of Izhar, son of Kohath, son of Levi, son of Israel.
CLV(i) 38 son of Izhar, son of Kohath, son of Levi, son of Israel.
BBE(i) 38 The son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel.
MKJV(i) 38 the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel.
LITV(i) 38 the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel.
ECB(i) 38 the son of Yishar the son of Qehath the son of Levi the son of Yisra El.
ACV(i) 38 the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel.
WEB(i) 38 the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel.
NHEB(i) 38 the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel.
AKJV(i) 38 The son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel.
KJ2000(i) 38 The son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel.
UKJV(i) 38 The son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel.
EJ2000(i) 38 the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel.
CAB(i) 38 the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel.
LXX2012(i) 38 the son of Isaar, the son of Caath, the son of Levi, the son of Israel.
NSB(i) 38 the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel;
ISV(i) 38 who had been fathered by Izhar, who had been fathered by Kohath, who had been fathered by Levi, who had been fathered by Israel.
LEB(i) 38 son of Izhar, son of Kohath, son of Levi, son of Israel;
BSB(i) 38 the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel.
MSB(i) 38 the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel.
MLV(i) 38 the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel.
VIN(i) 38 the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel.
Luther1545(i) 38 des Sohns Jezehars, des Sohns Kahaths, des Sohns Levis, des Sohns Israels.
ELB1871(i) 38 des Sohnes Jizhars, des Sohnes Kehaths, des Sohnes Levis, des Sohnes Israels.
DSV(i) 38 Den zoon van Jizhar, den zoon van Kahath, den zoon van Levi, den zoon van Israël.
Giguet(i) 38 Fils d’Isaar, fils de Caath, fils de Lévi, fils d’Israël.
DarbyFR(i) 38 fils de Jitsehar, fils de Kehath, fils de Lévi, fils d'Israël.
Martin(i) 38 Fils de Jitshar, fils de Kéhath, fils de Lévi, fils d'Israël.
Segond(i) 38 fils de Jitsehar, fils de Kehath, fils de Lévi, fils d'Israël. -
SE(i) 38 hijo de Izhar, hijo de Coat, hijo de Leví, hijo de Israel.
JBS(i) 38 hijo de Izhar, hijo de Coat, hijo de Leví, hijo de Israel.
Albanian(i) 38 bir i Itsharit, bir i Kehathit, bir i Levit, bir i Izraelit.
RST(i) 38 сын Ицгара, сын Каафа, сын Левия, сын Израиля;
Arabic(i) 38 بن يصهار بن قهات بن لاوي بن اسرائيل.
Bulgarian(i) 38 син на Исаар, син на Каат, син на Леви, син на Израил.
BKR(i) 38 Syna Izarova, syna Kahatova, syna Léví, syna Izraelova.
Danish(i) 38 en Søn af Jizehar, en Søn af Kahath; en Søn af Levi, en Søn af Israel.
CUV(i) 38 可 拉 是 以 斯 哈 的 兒 子 ; 以 斯 哈 是 哥 轄 的 兒 子 ; 哥 轄 是 利 未 的 兒 子 ; 利 未 是 以 色 列 的 兒 子 。
CUVS(i) 38 可 拉 是 以 斯 哈 的 儿 子 ; 以 斯 哈 是 哥 辖 的 儿 子 ; 哥 辖 是 利 未 的 儿 子 ; 利 未 是 以 色 列 的 儿 子 。
Esperanto(i) 38 filo de Jichar, filo de Kehat, filo de Levi, filo de Izrael.
Finnish(i) 38 Jitseharin pojan, Kahatin pojan, Levin pojan, Israelin pojan.
FinnishPR(i) 38 joka Jisharin poika, joka Kehatin poika, joka Leevin poika, joka Israelin poika.
Haitian(i) 38 ki li menm te pitit Jizeya, ki li menm te pitit Keyat, ki li menm te pitit Levi, ki li menm te pitit Izrayèl.
Hungarian(i) 38 Ki Jiczhár fia, ki Kéhát fia, ki Lévi fia, ki Izráel fia.
Italian(i) 38 figliuolo di Chehat, figliuolo di Levi, figliuolo d’Israele.
Korean(i) 38 고라는 이스할의 아들이요, 이스할은 그핫의 아들이요, 그핫은 레위의 아들이요, 레위는 이스라엘의 아들이며,
Lithuanian(i) 38 sūnaus Iccharo, sūnaus Kehato, sūnaus Levio, sūnaus Izraelio.
PBG(i) 38 Syna Korego, syna Isarowego, syna Kaatowego, syna Lewiego, syna Izraelowego.
Portuguese(i) 38 filho de Izar, filho de Coate, filho de Levi, filho de Israel.
Norwegian(i) 38 sønn av Jishar, sønn av Kahat, sønn av Levi, Israels sønn.
Romanian(i) 38 fiul lui Iţehar, fiul lui Chehat, fiul lui Levi, fiul lui Israel. -
Ukrainian(i) 38 його син Садок, його син Ахімаац.