1 Chronicles 2:34
Clementine_Vulgate(i)
34 Sesan autem non habuit filios, sed filias: et servum ægyptium nomine Jeraa.
KJV_Cambridge(i)
34 Now Sheshan had no sons, but daughters. And Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.
Brenton_Greek(i)
34 Καὶ οὐκ ἦσαν τῷ Σωσὰν υἱοί, ἀλλʼ ἢ θυγατέρες· καὶ τῷ Σωσὰν παῖς Αἰγύπτιος, καὶ ὄνομα αὐτῷ Ἰωχήλ.
JuliaSmith(i)
34 And there will be no sons to Sheshan, but daughters. And to Sheehan a servant, an Egyptian, and his name Jarha.
JPS_ASV_Byz(i)
34 Now Sheshan had no sons, but daughters. And Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.
Luther1545(i)
34 Sesan aber hatte nicht Söhne, sondern Töchter. Und Sesan hatte einen ägyptischen Knecht, der hieß Jarha.
Luther1912(i)
34 Sesan aber hatte nicht Söhne, sondern Töchter. Und Sesan hatte einen ägyptischen Knecht, der hieß Jarha.
Indonesian(i)
34 Sesan tidak mempunyai anak laki-laki, hanya anak perempuan. Hambanya, seorang Mesir bernama Yarha,
ItalianRiveduta(i)
34 Sceshan non ebbe figliuoli, ma sì delle figlie. Sceshan aveva uno schiavo egiziano per nome Jarha.
Portuguese(i)
34 Chechan não teve filhos, mas filhas. E tinha Chechan um servo egípcio, cujo nome era Jará: