1 Chronicles 2:24
LXX_WH(i)
24
G2532
CONJ
και
G3326
PREP
μετα
G3588
T-ASN
το
G599
V-AAN
αποθανειν
N-PRI
εσερων
G2064
V-AAI-3S
ηλθεν
N-PRI
χαλεβ
G1519
PREP
εις
N-PRI
εφραθα
G2532
CONJ
και
G3588
T-NSF
η
G1135
N-NSF
γυνη
N-PRI
εσερων
G7
N-PRI
αβια
G2532
CONJ
και
G5088
V-AAI-3S
ετεκεν
G846
D-DSM
αυτω
G3588
T-ASM
τον
N-PRI
ασχωδ
G3962
N-ASM
πατερα
N-PRI
θεκωε
Clementine_Vulgate(i)
24 Cum autem mortuus esset Hesron, ingressus est Caleb ad Ephratha. Habuit quoque Hesron uxorem Abia, quæ peperit ei Assur patrem Thecuæ.
DouayRheims(i)
24 And when Hesron was dead, Caleb went in to Ephrata. Hesron also had to wife Abia who bore him Ashur the father of Thecua.
KJV_Cambridge(i)
24 And after that Hezron was dead in Calebephratah, then Abiah Hezron's wife bare him Ashur the father of Tekoa.
Brenton_Greek(i)
24 Καὶ μετὰ τὸ ἀποθανεῖν Ἐσρὼν, ἦλθε Χαλὲβ εἰς Ἐφραθά· καὶ ἡ γυνὴ Ἐσρὼν Ἀβιά· καὶ ἔτεκεν αὐτῷ τὸν Ἀσχὼ πατέρα Θεκωέ.
JuliaSmith(i)
24 And after the death of Hezron in Caleb-Ephratah, and Hezron's wife Abiah, and she bear to him Ashur the father of Tekoa.
JPS_ASV_Byz(i)
24 And after that Hezron was dead in Caleb-ephrath, then Abiah Hezron's wife bore him Ashhur the father of Tekoa.
Luther1545(i)
24 Nach dem Tode Hezrons in Kaleb-Ephratha ließ Hezron, Abia, sein Weib, die gebar ihm Ashur, den Vater Thekoas.
Luther1912(i)
24 Nach dem Tode Hezrons in Kaleb Ephratha gebar Hezrons Weib Abia ihm Ashur, den Vater Thekoas.
ReinaValera(i)
24 Y muerto Hesrón en Caleb de Ephrata, Abia mujer de Hesrón le parió á Ashur padre de Tecoa.
Indonesian(i)
24 Setelah Hezron meninggal, Kaleb anaknya kawin dengan Efrat janda ayahnya. Anak mereka yang laki-laki bernama Asyur; dialah yang mendirikan kota Tekoa.
ItalianRiveduta(i)
24 Dopo la morte di Hetsron, avvenuta a Caleb-Efratha, Abiah, moglie di Hetsron, gli partorì Ashhur padre di Tekoa.
Portuguese(i)
24 Depois da morte de Hesron, em Caleb de Efrata, Abia, mulher de Hesron, lhe deu Asur, pai de Tecoa.