1 Chronicles 29:4
LXX_WH(i)
4
G5153
A-APN
τρισχιλια
G5007
N-APN
ταλαντα
G5553
N-GSN
χρυσιου
G3588
T-GSN
του
G1537
PREP
εκ
N-PRI
σουφιρ
G2532
CONJ
και
G2035
A-APN
επτακισχιλια
G5007
N-APN
ταλαντα
G694
N-GSN
αργυριου
G1384
A-GSN
δοκιμου
G1813
V-APN
εξαλειφθηναι
G1722
PREP
εν
G846
D-DPM
αυτοις
G3588
T-APM
τους
G5109
N-APM
τοιχους
G3588
T-GSM
του
G2413
A-GSM
ιερου
Clementine_Vulgate(i)
4 Tria millia talenta auri de auro Ophir, et septem millia talentorum argenti probatissimi ad deaurandos parietes templi.
Great(i)
4 I haue of myne owne propre good, of golde and syluer whych I haue seuerally geuen to the house of my God, besyde all that I haue prepared for the holy house: euen thre thousande talentes of golde of Ophir, and seuen thousande talentes of tryed syluer: to ouerlaye the walles of the houses withall:
DouayRheims(i)
4 Three thousand talents of gold of the gold of Ophir: and seven thousand talents of refined silver, to overlay the walls of the temple.
KJV_Cambridge(i)
4 Even three thousand talents of gold, of the gold of Ophir, and seven thousand talents of refined silver, to overlay the walls of the houses withal:
Brenton_Greek(i)
4 τρισχίλια τάλαντα χρυσίου τοῦ ἐκ Σουφὶρ, καὶ ἑπτακισχίλια τάλαντα ἀργυρίου δοκίμου, ἐξαλειφῆναι ἐν αὐτοῖς τοὺς τοίχους τοῦ ἱεροῦ,
JuliaSmith(i)
4 Three thousand talents of gold from gold of Ophir, and seven thousand talents of purified silver, to spread over the walls of the houses:
JPS_ASV_Byz(i)
4 even three thousand talents of gold, of the gold of Ophir, and seven thousand talents of refined silver, wherewith to overlay the walls of the houses;
Luther1545(i)
4 dreitausend Zentner Goldes von Ophir und siebentausend Zentner lauteren Silbers; das gebe ich zum heiligen Hause Gottes über alles, das ich geschickt habe, die Wände der Häuser zu überziehen,
Luther1912(i)
4 dreitausend Zentner Gold von Ophir und siebentausend Zentner lauteres Silber, das gebe ich zum heiligen Hause Gottes außer allem, was ich zugerichtet habe, die Wände der Häuser zu überziehen,
ReinaValera(i)
4 A saber, tres mil talentos de oro, de oro de Ophir, y siete mil talentos de plata afinada para cubrir las paredes de las casas:
Indonesian(i)
4 emas terbaik 100 ton lebih, dan perak murni kurang lebih 240 ton untuk melapisi dinding Rumah TUHAN, dan untuk benda-benda yang harus dikerjakan oleh para tenaga ahli. Nah, sekarang siapa lagi mau memberikan persembahannya kepada TUHAN dengan senang hati?"
ItalianRiveduta(i)
4 cioè tremila talenti d’oro, d’oro d’Ofir, e settemila talenti d’argento purissimo, per rivestirne le pareti delle sale:
Lithuanian(i)
4 tris tūkstančius talentų Ofyro aukso, septynis tūkstančius talentų valyto sidabro sienoms aptraukti,
Portuguese(i)
4 três mil talentos de ouro, do ouro de Ofir, e sete mil talentos de prata refinada, para cobrir as paredes das casas;