1 Chronicles 11:24

HOT(i) 24 אלה עשׂה בניהו בן יהוידע ולו שׁם בשׁלושׁה הגברים׃
IHOT(i) (In English order)
  24 H428 אלה These H6213 עשׂה did H1141 בניהו Benaiah H1121 בן the son H3077 יהוידע   H8034 ולו שׁם and had the name H7969 בשׁלושׁה among the three H1368 הגברים׃ mighty men.
Vulgate(i) 24 haec fecit Banaia filius Ioiada qui erat inter tres robustos nominatissimus
Wycliffe(i) 24 Banaye, the sone of Joiada, dide these thingis, that was moost named among thre stronge men, and was the firste among thretti;
Coverdale(i) 24 This dyd Benaia the sonne of Ioiada, and was a famous man amonge thre Worthies,
MSTC(i) 24 Such things did Benaiah the son of Jehoiada, and had a name with the three mightiest,
Matthew(i) 24 Soche thynges dyd Banaiah the sonne of Iehoiada, and had a nawe wyth the thre myghtyest,
Great(i) 24 Soche thynges dyd Banaia the sonne of Iehoiada, & had the name amonge the thre myghtyest,
Geneva(i) 24 These things did Benaiah ye sonne of Iehoiada, and had the name among the three worthies.
Bishops(i) 24 Such thinges did Banaia the sonne of Iehoiada, and had the name among the three mightiest
DouayRheims(i) 24 These things did Banaias the son of Joiada, who was renowned among the three valiant ones,
KJV(i) 24 These things did Benaiah the son of Jehoiada, and had the name among the three mighties.
KJV_Cambridge(i) 24 These things did Benaiah the son of Jehoiada, and had the name among the three mighties.
Thomson(i) 24 These things Banaias son of Jodae did, and had a name among the three worthies.
Webster(i) 24 These things did Benaiah the son of Jehoiada, and had the name among the three mighties.
Brenton(i) 24 These things did Banaia son of Jodae, and his name was among the three mighties.
Brenton_Greek(i) 24 Ταῦτα ἐποίησε Βαναία υἱὸς Ἰωδαὲ, καὶ τούτῳ ὄνομα ἐν τοῖς τρισὶ τοῖς δυνατοῖς.
Leeser(i) 24 These things did Benayah the son of Jehoyada’; and he had a name among the mighty men.
YLT(i) 24 These things hath Benaiah son of Jehoiada done, and hath a name among the three mighty ones.
JuliaSmith(i) 24 These did Benaiah son of Jehoida; and to him a name among the three strong ones.
Darby(i) 24 These things did Benaiah the son of Jehoiada, and he had a name among the three mighty men.
ERV(i) 24 These things did Benaiah the son of Jehoiada, and had a name among the three mighty men.
ASV(i) 24 These things did Benaiah the son of Jehoiada, and had a name among the three mighty men.
JPS_ASV_Byz(i) 24 These things did Benaiah the son of Jehoiada, and had a name among the three mighty men.
Rotherham(i) 24 These things, did Benaiah son of Jehoiada, so, he, had a name among three heroes.
CLV(i) 24 These [things] has Benaiah son of Jehoiada done, and has a name among the three mighty ones.
BBE(i) 24 These were the acts of Benaiah, the son of Jehoiada, who had a great name among the thirty men of war.
MKJV(i) 24 These things Benaiah the son of Jehoiada did, and had the name among the three mighty ones.
LITV(i) 24 These things Benaiah the son of Jehoiada did, and had a name among the three mighty ones.
ECB(i) 24 Bena Yah the son of Yah Yada worked these and has the name among the three mighty:
ACV(i) 24 These things Benaiah the son of Jehoiada did, and had a name among the three mighty men.
WEB(i) 24 Benaiah the son of Jehoiada did these things, and had a name among the three mighty men.
NHEB(i) 24 Benaiah the son of Jehoiada did these things, and had a name among the Three warriors.
AKJV(i) 24 These things did Benaiah the son of Jehoiada, and had the name among the three mighty men.
KJ2000(i) 24 These things did Benaiah the son of Jehoiada, and won a name among the three mighty men.
UKJV(i) 24 These things did Benaiah the son of Jehoiada, and had the name among the three mighty men.
EJ2000(i) 24 These things did Benaiah, the son of Jehoiada, and had the name among the three mighties.
CAB(i) 24 These things did Benaiah son of Jehoiada, and his name was among the three mighties.
LXX2012(i) 24 These things did Banaia son of Jodae, and his name [was] among the three mighties.
NSB(i) 24 These things Benaiah the son of Jehoiada did, and won a name among three mighty men.
ISV(i) 24 Benaiah did things like this and gained a reputation comparable to the Three Warriors.
LEB(i) 24 These things Benaiah son of Jehoiada did and had a name among the three mighty warriors.
BSB(i) 24 These were the exploits of Benaiah son of Jehoiada, who won a name alongside the three mighty men.
MSB(i) 24 These were the exploits of Benaiah son of Jehoiada, who won a name alongside the three mighty men.
MLV(i) 24 These things Benaiah the son of Jehoiada did and had a name among the three mighty men.
VIN(i) 24 These [things] has Benaiah son of Jehoiada done, and has a name among the three mighty ones.
Luther1545(i) 24 Das tat Benaja, der Sohn Jojadas, und war berühmt unter dreien Helden;
Luther1912(i) 24 Das tat Benaja, der Sohn Jojadas, und war berühmt unter drei Helden
ELB1871(i) 24 Das tat Benaja, der Sohn Jojadas; und er hatte einen Namen unter den drei Helden.
ELB1905(i) 24 Das tat Benaja, der Sohn Jojadas; und er hatte einen Namen unter den drei Helden.
DSV(i) 24 Deze dingen deed Benaja, de zoon van Jojada; dies had hij een naam onder die drie helden.
Giguet(i) 24 Voilà ce que fit Banaïas, fils de Joad, et son nom figurait dans la seconde triade.
DarbyFR(i) 24 Voilà ce que fit Benaïa, fils de Jehoïada; et il eut un nom parmi les trois hommes forts:
Martin(i) 24 Bénéja fils de Jéhojadah fit ces choses-là, et fut célèbre entre ces trois vaillants hommes.
Segond(i) 24 Voilà ce que fit Benaja, fils de Jehojada; et il eut du renom parmi les trois vaillants hommes.
SE(i) 24 Esto hizo Benaía hijo de Joiada, y fue nombrado entre los tres valientes.
ReinaValera(i) 24 Esto hizo Benaía hijo de Joiada, y fué nombrado entre los tres valientes.
JBS(i) 24 Esto hizo Benaía hijo de Joiada, y fue nombrado entre los tres valientes.
Albanian(i) 24 Këto gjëra bëri Benajahu, bir i Jehojadit, dhe u bë i famshëm midis tre trimave.
RST(i) 24 вот что сделал Ванея, сын Иодая. И он был в славе у тех троих храбрых;
Arabic(i) 24 هذا ما فعله بنايا بن يهوياداع فكان له اسم بين الثلاثة الابطال.
Bulgarian(i) 24 Тези неща извърши Ваная, синът на Йодая, и беше именит между тримата силни мъже.
Croatian(i) 24 To je učinio Jojadin sin Benaja i proslavio se imenom među ona tri junaka.
BKR(i) 24 To učinil Banaiáš syn Joiadův, kterýž také slovoutný byl mezi těmi třmi silnými.
Danish(i) 24 Dette gjorde Benaja, Jojadas Søn, og han var navnkundig iblandt de tre vældige.
CUV(i) 24 這 是 耶 何 耶 大 的 兒 子 比 拿 雅 所 行 的 事 , 就 在 三 個 勇 士 裡 得 了 名 。
CUVS(i) 24 这 是 耶 何 耶 大 的 儿 子 比 拿 雅 所 行 的 事 , 就 在 叁 个 勇 士 里 得 了 名 。
Esperanto(i) 24 Tion faris Benaja, filo de Jehojada. Kaj li havis gloran nomon inter la tri herooj.
Finnish(i) 24 Näitä teki Benaja Jojadan poika; ja hän ylistettiin kolmen uljasten seassa,
FinnishPR(i) 24 Tällaisia teki Benaja, Joojadan poika. Ja hän oli kuulu niiden kolmen urhon joukossa.
Haitian(i) 24 Men sa Benaja, pitit gason Jeojada a, te fè. Se konsa, tout moun t'ap nonmen non l' nan gwoup Trant Vanyan yo.
Hungarian(i) 24 Ezeket cselekedte Benája, a Jojada fia, a ki híres vala a három hõs között.
Italian(i) 24 Queste cose fece Benaia, figliuolo di Gioiada, e fu famoso fra i tre prodi.
Korean(i) 24 여호야다의 아들 브나야가 이런 일을 행하였으므로 세 용사 중에 이름을 얻고
Lithuanian(i) 24 Tuo Jehojados sūnus Benaja pagarsėjo tarp trijų karžygių.
PBG(i) 24 To uczynił Banajas, syn Jojady, który także sławnym został między onymi trzema mocarzami.
Portuguese(i) 24 Estas coisas fez Benaías, filho de Joiada, pelo que teve nome entre os três valentes.
Norwegian(i) 24 Dette gjorde Benaja, Jojadas sønn; han hadde et navn blandt de tre helter.
Romanian(i) 24 Iată ce a făcut Benaia, fiul lui Iehoiada; şi i -a mers faima printre cei trei viteji.
Ukrainian(i) 24 Оце зробив Беная, син Єгоядин, і його ім'я було серед тих трьох хоробрих.