Luke 4

WestSaxon1175(i) 1 Soðlice se hælend wæs full halgen gaste & ferde fram iordane. [Note: Ductus est iesus in desertum á spiritu ut temptaretur a diabolo. ] Se halend wæs fram halig gaste ge-læd on sumen westene 2 feortig dagen. & wæs fram deofol costnod. & he on þam dagen nan þing ne æt. And þam dagen ge-fylleden hine hingrede. 3 Þa cwæð se deofel hym to. gyf þu syo godes sunu. sæge þisen stanen þæt he to hlafe ge-wurðe. 4 Ða andswerede him se hælend. Hit ys awriten þæt se man ne leofeð be hlafe anen. äc of ælcen godes worde. 5 And þa lædde se deofel hyne & atewede him ealle þa rice eorðe ymbhwyrftes on anre brihtan hwile. 6 & to him cwæð. Ealne þisne anweald ic þe sylle & heora wuldor for þan þe hy me synde ge-sealde. & ich hye sylle þan þe ich wille. 7 Witodlice ealle hyo beoð þine gif þu ge-eadmedest be-foran me. 8 Ða andswerede him se halend. Hit is awriten. Drihten þinne god þu ge-eadmest & hym ane þeowast. 9 Ða lædde he hyne on Ierusalem. & ge-sette hine ofer þas temples ricg & hym to cwæð. Gyf þu syo godes sunu ä-send þe heonen nyder. 10 Soðlice hit ys awriten þæt he hys ænglen be þe be-beot þt hyo þe ge-healden; 11 & þt hyo þe mid handen nymen þe læs þe þu þinne fot æt stane æt-sperne. 12 Ða cwæð se hælend him andsweriende. hyt is ge-cweðen ne costa þu drihten þinne god. 13 & ealle þare costlinge ge-fylledera. se deofel hym sume hwile fram ge-wat. 14 Þa ferde se hælend on gastes mægne on galileam. & his hlise be him ferde on eall þæt riche. 15 & he lærde be heora samnunge. & wæs fram eallen ge-mearsod. 16 Ða com he to nazareth. þær he afed wæs. & he eode on reste-däige on þa ge-samnenge æfter his ge-wunen. & he aras þt he rædde. 17 & hym wæs ge-seald ysaias boc þas witegan. & sona swa he þa boc unfeld þa funde he þær awriten; 18 drihtnes gast is ofer me for þan he smerede me. He sende me þærfen bodian. & ge-hæften alysendnysse. & blinden ge-sihðe. for-brokene ge-hælen. 19 & bodian drihtnes anfenge gear & edleanes daig. 20 And þa he þa boc be-feold he hye þam þeigne sealde & agef & sæt. & ealre hire eagen on þare samnunge wæren on hine be-healdende. 21 Ða on-gan he heom to cwædene. Soðlice to daig ys þis writ on eowren earen ge-fylled. 22 & hyo ealle wæren þis ge-cnawe & wundredon be þam worden þe of hys muðe eode. & þus cwæðen. Nis þes Iosepes sune. 23 Þa cwæð he. Witodlice ge seggeð me þas ge-licnysse. eala leche ge-hæl þe sylfne. Do her on þinen earde swa fela wundre swa we ge-hyrden ge-döne on chapharnaum. 24 Ða cwæð he. soðlice ic eow segge þæt nan witege nis and-fenge on hys æðele. 25 Soðlice ic eow segge manega wudewan wæren on helias dagon on israel. þa þa seo heofena wæs be-loken þreo gear & six monþas. Þa wæs ge-worðan mycel hunger on ealre eorðan 26 & to þare nanun næs helias asend. buton to anre wudewan on sarepta sydonie. 27 And manega lichþrowæres wæron on israel under helyseo þam witegan; & heore nan næs æclænsed butan nääman se scirescan. 28 Þa wurðen hyo ealle on þare ge-samnunge mid eorre ge-fylled. þas þing ge-herende. 29 ænd hyo arison & scufen hine of þare ceastre. ænd lædden hine ofer þas muntes cnæp ofer þane hyra burh ge-tymbred wæs þæt hyo hine nyðer be-scufan. 30 þa ferde he þurh hyra midlen. 31 And he ferde to kapharnaum on galileisce ceastre. & he þær on ræste-daigen lærde. 32 & hyo wundreden be his lare; for þan hys spræce on anwealde wæs. 33 And on hire samnunge wæs sum man un-clæne deofol hæbbende. & he hrymde michelere stefne 34 & cwæð. Læt la nazareisce hælend. hwæt is us & þe come þu us to for-spillene. ich wat þæt þu ert godes halga. 35 And þa cydde hym se hælend and cwæd. Adumba & ga hym of. & þa he ut adraf hine on hire midlene; & he hym fram ge-wat. and hym naht ne derede. 36 Ða wurðen hyo ealle forhte & spraeken heom be-tweonen. & cwæðen hwæt is þæt word þæt he on mihte & on mægne un-clænen gaste be-beot. & hyo ut gað. 37 Ða wæs hys hlise ge-wid-mærsod on ælcere stowe þas rices. 38 Soðlice he aras of here samnunga & ferde on symones hus. Ða wæs simones sweger ge-swenched on mycelen feofren. & hyo hine for hire bæden. 39 & he standende ofer hyo þam feofre be-bead. & he hyo for-let. & hyo sone aras. & hym þenede. 40 Soðlice þa sunne asah ealle þe untrume wæren on mistlicen adlen hyo lædden him to. & he sindrigen his hand on-settende hyo ge-helde. 41 Þa ferden þa deofle of manegen hremende. & cweðende. Sodes þu eart godes sune. & he ne ge-þafede þæt hye any þing spræcen. for þan he hyo wisten þæt he crist wæs. 42 Ða ge-wordenen daige se hælend ut-gangende ferde on westene stowe. & þa manega hine sohten. & hyo comen to hym. & be-hæfden hine; þæt he heom fram ne wite. 43 Ða sægde he heom. Soðlice me ge-þafened oþren ceastren godes riche bodian. for þan to þan ich eom asend 44 & he wæs bodiende on galilea ge-samnunge.