1 John 4:9-14

TR(i)
  9 G1722 PREP εν G5129 D-DSN τουτω G5319 (G5681) V-API-3S εφανερωθη G3588 T-NSF η G26 N-NSF αγαπη G3588 T-GSM του G2316 N-GSM θεου G1722 PREP εν G2254 P-1DP ημιν G3754 CONJ οτι G3588 T-ASM τον G5207 N-ASM υιον G846 P-GSM αυτου G3588 T-ASM τον G3439 A-ASM μονογενη G649 (G5758) V-RAI-3S απεσταλκεν G3588 T-NSM ο G2316 N-NSM θεος G1519 PREP εις G3588 T-ASM τον G2889 N-ASM κοσμον G2443 CONJ ινα G2198 (G5661) V-AAS-1P ζησωμεν G1223 PREP δι G846 P-GSM αυτου
  10 G1722 PREP εν G5129 D-DSN τουτω G1510 (G5748) V-PXI-3S εστιν G3588 T-NSF η G26 N-NSF αγαπη G3756 PRT-N ουχ G3754 CONJ οτι G2249 P-1NP ημεις G25 (G5656) V-AAI-1P ηγαπησαμεν G3588 T-ASM τον G2316 N-ASM θεον G235 CONJ αλλ G3754 CONJ οτι G846 P-NSM αυτος G25 (G5656) V-AAI-3S ηγαπησεν G2248 P-1AP ημας G2532 CONJ και G649 (G5656) V-AAI-3S απεστειλεν G3588 T-ASM τον G5207 N-ASM υιον G846 P-GSM αυτου G2434 N-ASM ιλασμον G4012 PREP περι G3588 T-GPF των G266 N-GPF αμαρτιων G2257 P-1GP ημων
  11 G27 A-VPM αγαπητοι G1487 COND ει G3779 ADV ουτως G3588 T-NSM ο G2316 N-NSM θεος G25 (G5656) V-AAI-3S ηγαπησεν G2248 P-1AP ημας G2532 CONJ και G2249 P-1NP ημεις G3784 (G5719) V-PAI-1P οφειλομεν G240 C-APM αλληλους G25 (G5721) V-PAN αγαπαν
  12 G2316 N-ASM θεον G3762 A-NSM ουδεις G4455 ADV πωποτε G2300 (G5766) V-RNI-3S τεθεαται G1437 COND εαν G25 (G5725) V-PAS-1P αγαπωμεν G240 C-APM αλληλους G3588 T-NSM ο G2316 N-NSM θεος G1722 PREP εν G2254 P-1DP ημιν G3306 (G5719) V-PAI-3S μενει G2532 CONJ και G3588 T-NSF η G26 N-NSF αγαπη G846 P-GSM αυτου G5048 (G5772) V-RPP-NSF τετελειωμενη G1510 (G5748) V-PXI-3S εστιν G1722 PREP εν G2254 P-1DP ημιν
  13 G1722 PREP εν G5129 D-DSN τουτω G1097 (G5719) V-PAI-1P γινωσκομεν G3754 CONJ οτι G1722 PREP εν G846 P-DSM αυτω G3306 (G5719) V-PAI-1P μενομεν G2532 CONJ και G846 P-NSM αυτος G1722 PREP εν G2254 P-1DP ημιν G3754 CONJ οτι G1537 PREP εκ G3588 T-GSN του G4151 N-GSN πνευματος G846 P-GSM αυτου G1325 (G5758) V-RAI-3S δεδωκεν G2254 P-1DP ημιν
  14 G2532 CONJ και G2249 P-1NP ημεις G2300 (G5766) V-RNI-1P τεθεαμεθα G2532 CONJ και G3140 (G5719) V-PAI-1P μαρτυρουμεν G3754 CONJ οτι G3588 T-NSM ο G3962 N-NSM πατηρ G649 (G5758) V-RAI-3S απεσταλκεν G3588 T-ASM τον G5207 N-ASM υιον G4990 N-ASM σωτηρα G3588 T-GSM του G2889 N-GSM κοσμου
KJV_Strongs(i)
  9 G1722 In G5129 this G5319 was manifested [G5681]   G26 the love G2316 of God G1722 toward G2254 us G3754 , because G2316 that God G649 sent [G5758]   G846 his G3439 only begotten G5207 Son G1519 into G2889 the world G2443 , that G2198 we might live [G5661]   G1223 through G846 him.
  10 G1722 Herein G5129   G2076 is [G5748]   G26 love G3754 , not G3756 that G2249 we G25 loved [G5656]   G2316 God G235 , but G3754 that G846 he G25 loved [G5656]   G2248 us G2532 , and G649 sent [G5656]   G846 his G5207 Son G2434 to be the propitiation G4012 for G2257 our G266 sins.
  11 G27 Beloved G1487 , if G2316 God G3779 so G25 loved [G5656]   G2248 us G2249 , we G3784 ought [G5719]   G2532 also G25 to love [G5721]   G240 one another.
  12 G3762 No man G2300 hath seen [G5766]   G2316 God G4455 at any time G1437 . If G25 we love [G5725]   G240 one another G2316 , God G3306 dwelleth [G5719]   G1722 in G2254 us G2532 , and G846 his G26 love G2076 is [G5748]   G5048 perfected [G5772]   G1722 in G2254 us.
  13 G1722 Hereby G5129   G1097 know we [G5719]   G3754 that G3306 we dwell [G5719]   G1722 in G846 him G2532 , and G846 he G1722 in G2254 us G3754 , because G1325 he hath given [G5758]   G2254 us G1537 of G846 his G4151 Spirit.
  14 G2532 And G2249 we G2300 have seen [G5766]   G2532 and G3140 do testify [G5719]   G3754 that G3962 the Father G649 sent [G5758]   G5207 the Son G4990 to be the Saviour G2889 of the world.
ERV(i) 9 Herein was the love of God manifested in us, that God hath sent his only begotten Son into the world, that we might live through him. 10 Herein is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son [to be] the propitiation for our sins. 11 Beloved, if God so loved us, we also ought to love one another. 12 No man hath beheld God at any time: if we love one another, God abideth in us, and his love is perfected in us: 13 hereby know we that we abide in him, and he in us, because he hath given us of his Spirit. 14 And we have beheld and bear witness that the Father hath sent the Son [to be] the Saviour of the world.