Philippians -Colossians

Murdock(i) 1 PAUL and Timothy, servants of Jesus the Messiah, to all the saints that are in Jesus the Messiah at Philippi, with the elders and deacons. 2 Grace be with you, and peace from God our Father, and from our Lord Jesus the Messiah. 3 I thank my God at the constant recollection of you, 4 in all my prayers respecting you; and while I rejoice, I adore; 5 on account of your fellowship in the gospel, from the first day until now. 6 Because I am confident of this, that he who hath begun the good works in you, will accomplish them until the day of our Lord Jesus the Messiah. 7 For thus it is right for me to think of you all, because ye are permanently in my heart, and because, both in my bonds and in the vindication of the truth of the gospel, ye are my associates in grace. 8 For God is my witness, how I love you in the bowels of Jesus the Messiah. 9 And this I pray for, that your love may still increase and abound, in knowledge, and In all spiritual understanding: 10 so that ye may discern the things that are suitable; and may be pure and without offence, in the day of the Messiah, 11 and be full of the fruits of righteousness which are by Jesus the Messiah, to the praise and glory of God. 12 And I would that ye might know, my brethren, that the transaction in regard to me, hath eventuated rather for the furtherance of the gospel; 13 so that my bonds, on account of the Messiah, are matter of notoriety in all the court, and to all others. 14 And many of the brethren in our Lord have become confident, on account of my bonds, and are more bold to speak the word of God without fear. 15 And they herald it, some from envy and contention; but others with good will, and with love for the Messiah; 16 because they know that I am appointed for the vindication of the gospel. 17 And they who herald the Messiah in contention, do it not sincerely; but they hope to add pressure to my bonds. 18 And in this I have rejoiced, and do rejoice, that in every form, whether in pretence or in truth, the Messiah is heralded. 19 For I know, that these things will be found conducive to my life, through your prayers and the gift of the Spirit of Jesus the Messiah. 20 So that I hope and expect, that I shall in nothing be put to shame; but with uncovered face, as at all times, so now, the Messiah will be magnified in my body, whether by life or by death. 21 For my life is, the Messiah; and if I die, it is gain to me. 22 But if I have fruits of my labors in this life of the flesh, I know not what I shall choose. 23 For the two press upon me: I desire to be liberated, that I may be with the Messiah; and this would be very advantageous to me. 24 But also the business in regard to you, urges upon me to remain in the body. 25 And this I confidently know, that I shall continue and remain, for your joy, and for the furtherance of your faith; 26 so that when I come again to you, your glorying, which is in Jesus the Messiah only, will abound through me. 27 Let your conduct be as becometh the gospel of the Messiah; so that if I come I may see you, and if absent I may hear of you, that ye stand fast in one spirit and in one soul, and that ye strive together in the faith of the gospel. 28 And in nothing be ye startled, by those who rise up against us; which is an indication of their destruction, and of life for you. 29 And this is given to you by God, that ye not only really believe in the Messiah, but also that ye suffer on his account; 30 and that ye endure conflict, as ye have seen in me, and now hear concerning me. 2 1 If, therefore, ye have consolation in the Messiah, or if a commingling of hearts in love, or if a fellowship of the Spirit, or if compassions and sympathies; 2 complete ye my joy, by having one apprehension, and one love, and one soul, and one mind. 3 And do nothing in strife, or in vain glory; but, with lowliness of mind, let each esteem his neighbor as better than himself. 4 And let not each be solicitous only for himself, but every one also for his neighbor. 5 And think ye so in yourselves, as Jesus the Messiah also thought; 6 who, as he was in the likeness of God, deemed it no trespass to be the coequal of God; 7 yet divested himself, and assumed the likeness of a servant, and was in the likeness of men, and was found in fashion as a man; 8 and he humbled himself, and became obedient unto death, even the death of the cross. 9 Wherefore, also, God hath highly exalted him, and given him a name which is more excellent than all names; 10 that at the name of Jesus every knee should bow, of beings in heaven, and on earth, and under the earth; 11 and that every tongue should confess that Jesus the Messiah is the Lord, to the glory of God his Father. 12 Therefore, my beloved, as ye have at all times obeyed, not only when I was near to you, but now when I am far from you, prosecute the work of your life, more abundantly, with fear and with trembling. 13 For God is operating in you, both to purpose, and also to perform that which ye desire. 14 Do all things without murmuring, and without altercation; 15 that ye may be perfect and without blemish, as the sincere children of God, who are resident in a perverse and crooked generation; and that ye may appear among them as luminaries in the world; 16 so that ye may be to them in place of life; for my glory in the day of the Messiah, that I may not have run in vain or toiled for naught. 17 And if I should be made a libation upon the sacrifice and service of your faith, I rejoice and exult with you all. 18 And so also do ye rejoice and exult with me. 19 But I hope in our Lord Jesus, that I shall shortly send Timothy unto you, so that I also may have composure, when informed concerning you. 20 For I have no other one here, who, like my self, will sincerely care for your welfare. 21 For they all seek their own, not the things of Jesus the Messiah. 22 But ye know the proof of him, that as a son with his father, so he labored with me in the gospel. 23 Him I hope shortly to send to you, when I shall have seen how things result with me. 24 And I trust in my Lord, that I shall shortly come myself to you. 25 But now, a circumstance urged me to send to you Epaphroditus, the brother who is an assistant and laborer with me, but is your legate and minister to my wants. 26 For he longed to see you all, and was anxious, because he knew ye had heard, that he was sick. 27 And indeed he was sick, nigh unto death: but God had mercy on him: nor was it on him only, but also on me, that I might not have trouble upon trouble. 28 Promptly, therefore, have I sent him to you; so that when ye see him, ye may again be joyful, and I may have a little breathing. 29 Receive him then in the Lord, with all joy; and hold in honor those who are such. 30 For, because of the Messiah's work, he came near to death, and little regarded his life, that he might fulfill what you lacked in the ministration to me. 3 1 Finally, my brethren, rejoice in our Lord. To write these things again and again to you, is not irksome to me, because they make you cautious. 2 Beware of dogs; beware of evil doers; beware of the clipped in flesh. 3 For we are the real circumcision, who worship God in spirit, and glory in Jesus the Messiah, and place no reliance on the flesh. 4 And yet I might place reliance on the flesh. For, if any one thinketh that his reliance should be on the flesh, I might do so more than he. 5 Circumcised when eight days old; of the stock of Israel; of the tribe of Benjamin; a Hebrew, descendant of Hebrews; as to the law, a Pharisee; 6 as to zeal, a persecutor of the church; and as to the righteousness of the law, I was without fault. 7 But these things, which had been my excellence, I have accounted a detriment, because of the Messiah. 8 And now also I account them all a detriment, because of the excellency of the knowledge of Jesus the Messiah my Lord; for the sake of whom, I have parted with all things, and have accounted them as dung, that I might gain the Messiah, 9 and be found in him; since my righteousness is not now that from the law, but that which is from faith in the Messiah, that is, the righteousness which is from God; 10 that thereby I might know Jesus, and the efficacy of his resurrection; and might participate in his sufferings, and be assimilated to his death: 11 if so be, I may attain to the resurrection from the dead. 12 Not as though I had already taken the prize, or were already complete; but I run in the race, if so I may take that, for which Jesus the Messiah took me. 13 My brethren, I do not consider myself, as having taken it. But one thing I know, that I forget the things behind me, and reach for the things before me; 14 and I run straight for the goal, that I may obtain the prize of victory of the call of God from on high, by Jesus the Messiah. 15 Therefore let those who are perfect, have these views; and if ye differently view any thing, God will reveal that also to you. 16 Nevertheless, that we may attain to this, let us proceed on in one path, and with one consent. 17 Be like me, my brethren; and contemplate them, who walk after the pattern ye have seen in us. 18 For there are many who walk otherwise; of whom I have often told you, and I now tell you, with weeping, that they are adversaries of the cross of the Messiah; 19 whose end is destruction; whose god is their belly, and their glory their shame; whose thoughts are on things of the earth. 20 But our concern is with heaven; and from thence we expect our Vivifier, our Lord, Jesus the Messiah; 21 who will change the body of our abasement, that it may have the likeness of the body of his glory, according to his great power, whereby all things are made subject to him. 4 1 Wherefore, my beloved and dear brethren, my joy and my crown!-so stand ye fast in our Lord, my beloved! 2 I beseech of Euodias and Syntyche, that they be of one mind in our Lord. 3 I also beseech of thee, my true yokefellow, that thou assist those women who toiled with me in the gospel; together with Clement, and with the rest of my helpers, whose names are written in the book of life. 4 Rejoice ye in our Lord, at all times; and again I say, Rejoice. 5 Let your humility be recognized among all men. Our Lord is near. 6 Be anxious for nothing; but at all times, by prayer and supplication with thanksgiving, make known your requests before God. 7 And the peace of God, which surpasseth all knowledge, will keep your hearts and your minds, through Jesus the Messiah. 8 Finally, my brethren, what things are true, and what things are decorous, and what things are right, and what things are pure, and what things are lovely, and what things are commendable, and deeds of praise and approbation, on these be your thoughts. 9 What things ye have learned, and received, and heard, and seen, in me, these do ye: and the God of peace will be with you. 10 And I rejoice greatly in our Lord, that ye have again commenced caring for me; even as ye had before cared for me, but ye had not the opportunity. 11 Yet I say this, not because I was in want; for I have learned to make that satisfy me, which I have. 12 I know how to be depressed, and I also know how to abound in every thing; and in all things am I exercised, both in fullness and in famine, in abundance and in penury. 13 I find strength for every thing, in the Messiah who strengtheneth me. 14 Yet ye have done well, in that ye communicated to my necessities. 15 And ye know also, Philippians, that in the beginning of the annunciation, when I left Macedonia, not one of the churches communicated with me in respect to receiving and giving, except ye only; 16 that also at Thessalonica, once and again ye sent me relief. 17 Not that I desire a gift; but I wish fruits may multiply unto you. 18 I have now received all, and I abound, and am full: and I accepted all that ye sent to me by Epaphroditus, a sweet odor, and an acceptable sacrifice that pleaseth God. 19 And may God supply all your necessity, according to his riches, in the glory of Jesus the Messiah. 20 And to God our Father, be glory and honor, for ever and ever. Amen. 21 Salute all the saints who are in Jesus the Messiah. The brethren who are with me, salute you. 22 All the saints salute you, especially those of Caesar's household. 23 The grace of our Lord Jesus the Messiah, be with you all. Amen.

Colossians

1 1 PAUL, a legate of Jesus the Messiah by the pleasure of God, and Timothy a brother, 2 to them who are at Colosse, the brethren, holy and believing in Jesus the Messiah: peace be with you, and grace from God our Father. 3 We give thanks to God, the Father of our Lord Jesus the Messiah, at all times, and pray for you; 4 lo, ever since we heard of your faith in Jesus the Messiah, and of your love to all the saints; 5 because of the hope that is laid up for you in heaven, of which ye heard before in the word of truth of the gospel; 6 which is announced to you, as also to all the world; and which groweth and yieldeth fruits, as it doth also among you from the day ye heard and knew the grace of God in reality: 7 as ye learned from Epaphras, our beloved fellow-servant, who is for you a faithful minister of the Messiah; 8 and who hath made known to us your love in the Spirit. 9 Therefore we also, from the day we heard of it, have not ceased to pray for you; and to ask that ye may be filled with a knowledge of the good pleasure of God, in all wisdom, and in all spiritual understanding; 10 that ye may walk as is right, and may please God with all good works, and may yield fruits, and grow in the knowledge of God; 11 and may be strengthened with all strength, according to the greatness of his glory, in all patience and long suffering; 12 and may, with joy, give thanks to God the Father, who hath fitted us for a portion of the inheritance of the saints in light; 13 and hath rescued us from the dominion of darkness, and transferred us to the kingdom of his beloved Son; 14 by whom we have redemption and remission of sins: 15 who is the likeness of the invisible God, and the first-born of all creatures: 16 and by him was created every thing that is in heaven and on earth, all that is seen and all that is unseen, whether thrones, or dominions, or principalities, or sovereignties; every thing was through him, and was created by him: 17 and he was prior to all, and by him every thing exists. 18 And he is the head of the body the church; as he is the head and first-born from among the dead, that he might be the first in all things. 19 For it pleased the Father, that in him all fullness should dwell; 20 and by him, to reconcile all things to himself; and through him, he hath pacified, with the blood of his cross, both those on earth and those in heaven. 21 And also to you, who were before alienated and enemies in your minds, because of your evil deeds, 22 to you, he hath now given peace, by the body of his flesh, and by his death; that he might establish you in his presence, holy, without blemish, and without offence; 23 provided ye continue in your faith, your foundation being firm, and ye be not removed from the hope of the gospel; of which ye have heard, that it is proclaimed in all the creation beneath heaven; of which gospel I Paul am a minister. 24 And I rejoice in the sufferings which are for your sakes; and, in my flesh, I fill up the deficiency in the afflictions of the Messiah, in behalf of his body, which is the church; 25 of which I am a minister, according to the dispensation of God which is given to me among you, that I should fulfill the word of God, 26 namely, that mystery, which was hidden for ages and generations, but is now revealed to his saints; 27 to whom God would make known what is the riches of the glory of this mystery among the Gentiles; which mystery is the Messiah; who in you is the hope of our glory; 28 whom we proclaim, and teach and make known to every man, in all wisdom; that we may present every man perfect in Jesus the Messiah. 29 And for this also, I toil and strive, with the aid of the strength that is imparted to me. 2 1 And I wish you to know, what a struggle I have for you, and for them of Laodicea, and for the others who have not seen my face in the flesh; 2 that their hearts may be comforted, and that they, by love, may come to all the riches of assurance, and to the understanding of the knowledge of the mystery of God the Father, and of the Messiah, 3 in whom are hid all the treasures of wisdom and of knowledge. 4 And this I say, lest any one should mislead you by the persuasiveness of words. 5 For though I am separated from you in the flesh, yet I am with you in spirit; and I rejoice at beholding your good order, and the stability of your faith in the Messiah. 6 As therefore ye have received Jesus the Messiah our Lord, walk ye in him, 7 strengthening your roots and building up yourselves in him, and establishing yourselves in the faith which ye have learned, in which may ye abound in thanksgiving. 8 Beware, lest any man make you naked by philosophy, and by vain deception, according to the doctrines of men, according to the rudiments of the world, and not according to the Messiah, 9 in whom dwelleth all the fullness of the Divinity corporeally. 10 And in him ye are also complete, because he is the head of all principalities and authorities. 11 And in him ye have been circumcised with a circumcision without hands, by casting off the flesh of sins, by a circumcision of the Messiah. 12 And ye have been buried with him, by baptism; and by it ye have risen with him; while ye believed in the power of God, who raised him from the dead. 13 And you, who were dead in your sins, and by the uncircumcision of your flesh, he hath vivified with him; and he hath forgiven us all our sins: 14 and, by his mandates, he blotted out the handwriting of our debts, which handwriting existed against us, and took it from the midst, and affixed it to his cross. 15 And, by yielding up his body, he showed contempt for principalities and authorities; and put them to shame, openly, in his own person. 16 Let no one therefore disquiet you about food and drink, or about the distinctions of festivals, and new moons, and sabbaths; 17 which were shadows of the things then future; but the body is the Messiah. 18 And let no one wish, by abasing the mind, to bring you under bonds, that ye subject yourselves to the worship of angels; while he is prying into that which he hath not seen, and is vainly inflated in his fleshly mind, 19 and holdeth not the head, from which the whole body is framed and constructed, with joints and members, and groweth with the growth given of God. 20 For if ye are dead with the Messiah from the rudiments of the world, why are ye judged as if ye were living in the world? 21 But, touch thou not, and taste thou not, and handle thou not: 22 for these things perish in the using; and they are the commandments and doctrines of men. 23 And they seem to have a kind of wisdom, in a show of humility, and of the fear of God, and of not sparing the body; not in any thing of excellence, but in things subservient to the body. 3 1 If then ye have risen with the Messiah, seek the things on high, where the Messiah sitteth on the right hand of God. 2 Think of things on high; not of the things on earth: 3 for ye are dead; and your life is hidden with the Messiah, in God. 4 And when the Messiah, who is our life, shall be manifested, then shall ye also be manifested with him in glory. 5 Mortify therefore your members that are on the earth; whoredom, impurity, and the passions, and evil concupiscence, and avarice which is idolatry. 6 For on account of these things, the wrath of God cometh on the children of disobedience. 7 And in these things ye also formerly walked, when ye lived in them. 8 But now, put away from you all these, wrath, anger, malice, reviling, filthy talking: 9 and lie not one to another; but put off the old man, with all his practices; 10 and put ye on the new man, that is renewed in knowledge, after the likeness of his Creator; 11 where there is neither Jew nor Gentile, neither circumcision nor uncircumcision, neither Greek nor barbarian, neither bond nor free; but the Messiah is all, and in all. 12 Therefore, holy and beloved, as the elect of God, put ye on compassions, and tenderness, and suavity, and humbleness of mind, and gentleness, and long suffering. 13 And be ye indulgent towards one another, and forgiving to one another: and if any one has a complaint against his neighbor, as the Messiah forgave you, so also do ye forgive. 14 And with all these, join love, which is the girdle of perfection. 15 And let the peace of the Messiah direct your hearts; for to that ye have been called, in one body; and be ye thankful to the Messiah. 16 And let his word dwell in you richly, in all wisdom. And teach and admonish yourselves, by psalms and hymns and spiritual songs, and with grace in your hearts sing ye unto God. 17 And whatever ye do in word or act, do it in the name of our Lord Jesus the Messiah, and give thanksgiving through him to God the Father. 18 Wives, be ye subject to your husbands, as is right in the Messiah. 19 Husbands, love ye your wives, and be not bitter towards them. 20 Children, obey your parents in every thing; for this is pleasing before our Lord. 21 Parents, anger not your children, lest they be discouraged. 22 Servants, obey in all things your bodily masters; not in the sight of the eye only, as those who please men, but with a simple heart, and in the fear of the Lord. 23 And whatever ye do, do it with your whole soul, as unto our Lord, and not as to men: 24 and know ye, that from our Lord ye will receive a recompense as the inheritance; for ye serve the Lord the Messiah. 25 But the delinquent will receive a recompense, according to the delinquency; and there is no respect of persons. 4 1 Masters, do equity and justice to your servants; and be conscious that ye also have a master in heaven. 2 Persevere in prayer; and be watchful in it, and in giving thanks. 3 And pray also for us, that God would open to us a door of speech, for uttering the mystery of the Messiah, for the sake of which I am in bonds; 4 that I may unfold it, and utter it, as it behooveth me. 5 Walk in wisdom towards them without: and redeem your opportunity. 6 And let your speech at all times be with grace; as it were, seasoned with salt: and know ye, how ye ought to give answer to every man. 7 And what is occurrent with me, will Tychicus make known to you; who is a beloved brother, and a faithful minister, and our fellow-servant in the Lord: 8 whom I have sent to you for this purpose, that he might know your affairs, and might comfort your hearts; 9 together with Onesimus, a faithful and beloved brother, who is from among you. These will make known to you what is occurrent with us. 10 Aristarchus, my fellow-captive, saluteth you; also Marcus, an uncle's son to Barnabas, of whom ye have received directions, that if he come to you, ye may kindly receive him: 11 also Jesus, who is called Justus. These are of the circumcision, and they only have aided me in the kingdom of God; and they have been a comfort to me. 12 Epaphras saluteth you, who is from among you, a servant of the Messiah, always laboring for you in prayer, that ye may stand perfect and complete in all the good pleasure of God. 13 For I testify for him, that he hath great zeal for you, and for them of Laodicea, and for them of Hierapolis. 14 Luke the physician, our beloved, saluteth you; also Demas. 15 Salute ye the brethren in Laodicea, and Nymphas, and the church in his house. 16 And when this epistle shall have been read among you, cause it to be read also in the church of the Laodiceans; and that which is written from Laodicea, do ye read. 17 And say to Archippus: Be attentive to the ministry which thou hast received in our Lord, that thou fulfill it. 18 This salutation is by the hand of me Paul. Remember my bonds. Grace be with you. Amen.philemon1:01 PAUL, a prisoner of Jesus the Messiah, and Timothy a brother; to the beloved Philemon, a laborer with us,